Выбери любимый жанр

Черная свита - Сахаров Василий Иванович - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Провинциальный шевалье и родственник предупреждал, что её дочь подрастает, и расходы на её содержание и воспитание должны стать больше. И если через месяц Кристина, как обычно, желает навестить родное дитя, то пусть готовит тысячу золотых. Ну а коль у неё такой суммы не наберётся, то дорога в замок для матери закрыта.

Это был ультиматум, а чтобы баронесса была сговорчивей, Кель намекнул, что он соскучился по женской ласке, и тринадцатилетняя дочь Кристины в его постели вполне может заменить мать. И если бы дело касалось постороннего человека, баронесса смогла бы рассуждать здраво и абстрагироваться от всего происходящего. Но мать есть мать, и, когда она думала о родной кровиночке, её разум пасовал перед чувствами, и она готовилась к тому, что ей вновь придется влезать в долги и терпеть ненавистного дядю.

Впрочем, даже несмотря на стресс, баронессе хватило рассудка на то, чтобы поискать помощь на стороне. И то, что она обратилась именно ко мне, а не к кому-нибудь другому, – это хороший знак. Значит, мадам Кристина мне доверяет и считает, что я человек надёжный, и в принципе это верно. С хорошими людьми я готов жить и сотрудничать по совести и чести, и помочь мадам, как мне кажется, можно. Выслушав историю баронессы, я стал задавать ей дополнительные вопросы:

– Где именно находятся земли Ивэров и насколько они далеко от ближайшего телепорта?

– Вотчина баронов Ивэр на северо-западе Анвера. Ближайший портал в трёхстах семидесяти километрах, в городе Айла-Танас.

– Дружина у Келя большая?

– В прошлом году было три десятка конников. Воины средние, но замок Ивэров крепок, а соседи спокойные.

– Девочка постоянно в баронстве?

– Да.

– Кто ещё помимо Келя живёт в замке?

– Слуги и родня, ненасытные прихлебатели.

– Много их?

Баронесса уже настроилась на деловой лад, кружевным платочком промокнула краешки глаз и начала перечислять:

– Троюродные сестры мужа, две старые карги. Два двоюродных брата от третьего дяди. Семья Келя, шесть человек. И ещё от семи до десяти очень дальних родственников, имен которых я не помню.

– У вас документы на ребёнка есть?

– Нет, они у Келя. Но в столичном храме Улле Ракойны имеется дубликат, и документ можно восстановить.

– Это хорошо, восстановите и приготовьте.

Я замолчал и обдумал ситуацию: есть замок и зарвавшийся родственник баронессы, который шантажирует её ребёнком. И по-хорошему следовало бы собрать отряд лихих молодцев, перейти телепортом в Анвер, взять замок и всем там присутствующим вломить звездюлей. Но это самый крайний случай, и, значит, придётся действовать хитростью. Для начала следовало отправить к замку Ивэров разведку из верных людей, в моём случае – шевалье Дайиринов. Получить точную информацию и только после этого действовать. Самому отлучиться будет нельзя, дел много, но хороших и сметливых мастеров скрадывания, которые проникнут в жилище Ивэров и похитят девочку, я найти смогу.

– Вы поможете мне? – Мадам Кристина посмотрела на меня, и я ответил без колебаний:

– Помогу. Завтра со мной придут люди, которые займутся решением вашей проблемы, и более подробно расспросят вас о владениях Ивэров.

– Благодарю, граф. Я знала, что вы человек чести и на вас можно положиться, и если я получу свою дочь живой и невредимой, то вы всегда и невзирая ни на что можете на меня рассчитывать.

– Об этом поговорим позже, а пока, – я встал, – давайте вернёмся в салон и обсудим столичные новости.

Мы покинули кабинет, спустились на первый этаж, и тут появился Карлито, который обратился ко мне:

– Господин граф, на улице человек вас спрашивает.

– Он представился?

– Нет, но сказал, что вы с ним договаривались о встрече.

«Наверное, жрец», – решил я и сказал:

– Так пригласи его войти.

– Он не идёт, говорит, что дом, где вершится разврат, не для него.

– Вишь ты, какой правильный, – хмыкнул я и повернулся к мадам Кристине: – Извините, баронесса, я ещё вернусь, а пока вынужден отлучиться.

Женщина наклонила голову и направилась к гостям, а я спустился вниз, накинул на себя плащ и шляпу и вышел. Ожидать можно было чего угодно, даже нападения, и я был готов ко всяким неожиданностям. Но убийц или бандитов на улице не было, а рядом с крыльцом прохаживался плотного телосложения седоватый мужчина, одетый в жреческую полувоенную одежду, длинную шерстяную тунику серого цвета, широкие тёмно-коричневые штаны и чёрные длинные сапоги, краем голенищ достающие почти до колен. Дополнялось это одеяние простым зимним плащом, который был распахнут на груди, и небольшой меховой шапкой.

– Я граф Уркварт Ройхо, – представился я и поинтересовался: – С кем имею честь?

– Очир Брегг, – обозначил он себя, – жрец храма Ярина Воина. Я получил вашу записку, в которой было сказано, что вы готовы встретиться со мной, и вот я здесь.

Оглядев освещённую пустынную улицу и поёжившись от игл ночного мороза, которые проникали под одежду, я кивнул назад:

– Погодка не очень хорошая, так может, внутри переговорим.

– Нет! – Храмовник поморщился. – Здесь обитают блудницы, которые должны быть изничтожены, ибо нет им места среди честных людей. А на двери этого вертепа стоит недочеловек, кровь которого испачкана грязью родства с чужаком. Я чую всех этих греховодников, и мне неприятно находиться с ними рядом.

– В таком случае давайте пройдём дальше по улице. Там будет неплохой трактир, где мы сможем посидеть и поговорить. Как вы относитесь к подобным заведениям?

– Трактир – это нормально.

– Тогда пойдёмте, уважаемый Очир Брегг. – Мы повернули налево, сделали первые шаги, и я спросил жреца: – Кстати, что вы хотите со мной обсудить?

– Ваше участие в экспедиции полковника Висана Плетта к развалинам военного лицея «Шайгер» и храму Ярина Воина рядом с ним. Вы последний, кто видел настоятеля сего святилища Сайра, и мне хотелось бы знать, что он вам говорил. Дословно.

– А откуда вы про этот поход знаете и с чего это я должен обсуждать с вами эту тему?

Храмовник расплылся в широкой, но неприятной улыбке и ответил:

– Мы с вами, граф Ройхо, служим одной и той же организации – «Имперскому союзу». Было время, я очень интересовался боевыми способностями магов-воителей, вёл поиски их секретов и не раз бывал в святилище у предгорий Маирских гор. Однако, к сожалению, все мои поиски закончились провалом. А недавно я вернулся из путешествия по святым местам и узнал, что была ещё одна экспедиция, и Висан Плетт направил меня к вам.

– Теперь всё понятно.

Я подумал, что сейчас поведаю жрецу убедительную сказку про белого бычка, в которой не будет ни слова правды. А то надо же, ещё один искатель древних знаний. Такому человеку кмиты только дай, и понеслось. Блудницы? Получите «Огнешаром» в окошко. Живёте неправедно? Нате вам «Чёрную петлю». Молитесь редко и плохо жертвуете? «Плющ» вам на шею. В крови есть толика нечеловеческой крови? Смерть тебе!

Мне ясно, что Очир Брегг – фанатик-праведник, а значит, человек он опасный и немного неадекватный. Поэтому при разговоре с ним придётся быть предельно осторожным, смотреть, что пьёшь и ешь и нет ли магического воздействия на сознание. И далее, в ходе беседы необходимо показать храмовнику, что я в этом деле, поиске древних секретов, разочаровался, считаю данное направление бесперспективным и оно меня уже давно не интересует. Именно так я и стану действовать и говорить, а то жрец вцепится, словно клещ, и будет рядом вертеться, вынюхивать и надоедать своими вопросами-расспросами, а у меня и без него забот немало.

Глава 20

Империя Оствер. Грасс-Анхо. 24.01.1405

Своей работой в группе Сима Ойсы, которая на первом этапе подготовки к операции «Сеть» вместе со мной насчитывала всего восемь человек, я был недоволен. Причин для этого имелось несколько, но основная была одна. Мне не нравился мой новый непосредственный начальник. Да что там не нравился. Сима Ойсу я просто на дух не переносил. Вроде бы нормальный человек, туловище, руки, ноги, голова. Всё, что должно быть, в наличии. А когда пообщался с ним поближе, сложилось ощущение, будто с нелюдью разговор ведёшь и дело имеешь. Хороших эмоций ноль, сплошь ехидство и какая-то озлобленность. Огромное презрение к людям, во всём голый расчёт и постоянные незаслуженные придирки к своим подчинённым, в том числе и ко мне.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело