Сирены - ван Ластбадер Эрик - Страница 41
- Предыдущая
- 41/162
- Следующая
Бонстил подошел к Дайне и наклонился вперед, положив кисти рук себе на колени и сцепив пальцы. Он обладал способностью оставаться абсолютно неподвижным во время собственной речи.
– Мисс Уитней, я хотел бы вернуться еще раз к одному моменту, прежде чем отпустить вас. Вы сказали, что находились вместе с мистером Керром в «Дансерз» примерно с половины первого до начала шестого утра. Верно?
– Более или менее. Я сказала, что мы приехали туда около полуночи.
– Хорошо, значит с полуночи, плюс-минус несколько минут. – Он улыбнулся ей. – Да, кстати, вы были с мистером Керром все время?
– Большую часть времени – да.
– Я спросил вас не об этом, – его голос оставался прежним, но во взгляде что-то изменилось.
– Конечно, мы... иногда расставались. Бонстил посмотрел вниз на свои ладони и пошевелил суставами.
– Надолго?
Она пожала плечами.
– Не знаю... Не помню.
– Двадцать минут, может быть... полчаса?
– Возможно.
Он взглянул ей прямо в глаза.
– Значит, возможно, и на более долгий срок?
– Послушайте, – гневно воскликнула она. – Если вы считаете, что Крис как-то замешан в этом деле... Он любил Мэгги. Мы оба любили ее.
– Я пока еще ничего не считаю, мисс Уитней, – сухо возразил он. – Я просто пытаюсь вникнуть в суть дела.
– Суть дела состоит в том, что Мэгги мертва. Его глаза, казалось, сверлили череп Дайны.
– Если ваш гнев искренен, то вы сделаете все, чтобы помочь мне.
– Да, я сделаю все.
Казалось, он наконец пришел к какому-то заключению относительно нее.
– Хорошо.
– Крис, что здесь случилось, черт возьми? Они оба подняли головы. Бонстил поднялся на ноги. На пороге гостиной, загораживая свет, струившийся через открытую дверь, стояла огромная фигура Силки.
– Кто вы такой? – спросил его Бонстил. Силка не обратил на него ни малейшего внимания и шагнул вперед. Бонстил перегородил ему дорогу и вытянул руку с открытым бумажником, показывая удостоверение.
– Что вам здесь нужно?
– Я работаю на Криса Керра и Найджела Эша, – ответил тот. – Мне решительно нечего сообщить вам. – Он взглянул на Дайну, – Все в порядке, мисс Уитней?
– Да, Силка. – Она встала с места. – Мы оба в порядке. Это Мэгги.
– Где она? – Силка огляделся вокруг.
– Держит путь в сторону морга, – резко ответил Бонстил.
– Вовсе не остроумно.
– Он не шутит. Силка. – Дайна положила руку ему на плечо, похожее на стальную балку. – Мэгги была убита сегодня утром.
Силка моргнул, словно фотографируя глазами комнату, как это совсем недавно, но при помощи камер делали худой эксперт и его помощники.
– О, господи! – воскликнул он и, сорвавшись с места, бросился к Крису.
Бонстил согнул крючком большой палец.
– Кто этот буйвол? Телохранитель?
Дайна молча кивнула.
Лейтенант покачал головой.
– Где он провел эту ночь? Ему следовало быть здесь.
Дайна прикоснулась к его руке.
– Вы сказали что-то о том, чтобы я помогла вам. Но что вы знаете и скрываете от меня?
– Я знаю очень немного, пока не получу письменное заключение медицинского эксперта и проявленные фотографии.
– Вы осматривали колонку сбоку. Что вы обнаружили там?
– Я много чего рассматривал, мисс Уитней, – его ответ прозвучал уклончиво.
– Однако, это было единственное место, которое вы специально попросили сфотографировать. – Она взглянула ему в глаза. – Вы просто не хотите сказать мне, в чем дело.
Он поднял руку, словно в танце.
– Ищите сами. – Дайна подумала, что он сказал это, не веря, будто у нее хватит духа вернуться на то самое место, где умерла Мэгги.
Однако она пересекла комнату, задевая ногами груды хлама на полу, и встала на колени перед пустой коробкой колонки. Помощники худого эксперта использовали пилу с противоположной стороны. Там же, куда она смотрела, можно было безошибочно указать темное пятно на дереве. Однако Дайна не могла различить линий рисунка.
– Это – меч, – сказал Бонстил, подойдя к ней сзади. – Меч, заключенный в круг.
Она перевела взгляд с него вновь на пятно. Теперь ей удалось разглядеть странный крест, внутри неровной окружности.
– Рисунок сделан кровью. Что он означает? Нагнувшись, он потянул ее за плечи, заставил подняться на ноги.
– Вам пора уходить, – сказал он без тени раздражения в голосе.
– Я хочу сначала поговорить с Крисом. – Дайна направилась туда, где виднелись две фигуры: Макиларги отошел в угол, чтобы посовещаться с Бонстилом. – Как он? – спросила она Силку.
– Так себе, мисс Уитней, – ответил тот, крепко дерзка Криса за руку повыше локтя. – Он очень тяжело переживает случившееся.
– Крис. – Дайна прикоснулась к его лицу кончиками пальцев. – О, Крис.
Он, несколько раз моргнув, с трудом поднял голову и взглянул на нее.
– Я в порядке, Дайна. В полном порядке. Однако она хорошо видела, что это не так, и в то же мгновение, не колеблясь, приняла решение. Порывшись в своей сумочке, она извлекла оттуда ключи.
– Держи, – сказала она, вкладывая их в ладонь Крису. – Силка отвезет тебя ко мне домой. Ты можешь жить там столько, сколько захочешь.
– Я собирался забрать его к Найджелу, – заметил Силка.
– Отвези его домой, – повторила Дайна. – Ко мне. Силка все еще колебался.
– Тай будет крайне недовольна. Она хотела...
– Делай, как я сказала, – мягко перебила его она. – Сейчас ему не нужны ни Найджел, ни Тай.
Глаза Силки вспыхнули и тут же погасли. Он ничего не ответил, но Дайна поняла, что он сделает так, как она просила. Она вновь принялась шарить у себя в сумочке.
– Я дам тебе номер, по которому он может найти меня, если понадобится...
– Я уже знаю его, – без малейшего намека или иронии в голосе ответил Силка.
– О! – она невольно уставилась на него. – Очень хорошо. – Наклонившись, она поцеловала Криса в щеку. – Позаботься о нем как следует. Силка.
– Я всегда только этим и занимаюсь, мисс Уитней. – Они вышли из гостиной, и через несколько мгновений она услышала плавный шум мотора удаляющегося лимузина.
Теперь, когда Крис уехал, Дайна почувствовала, что впадает в какое-то странное оцепенение. Пытаясь стряхнуть его с себя, она согнула руки в запястьях и потянулась. «Мне нужно выпить», – подумала она. Однако ей не хотелось делать это в присутствии лейтенанта. Когда-то давно в Нью-Йорке ей уже приходилось встречаться с типами вроде него.
Бонстил уже закончил беседу со своим подчиненным.
– Куда мне подвезти вас? – спросил он, обращаясь к девушке.
– Который час?
Он посмотрел на часы.
– Начало двенадцатого.
Она кивнула. У нее было в запасе время, чтобы выпить и немного поспать перед тем, как поехать в аэропорт встречать Рубенса.
– Спасибо. Здесь под окнами стоит мой «Мерседес». Я думаю, мне станет легче, если я сама сяду за руль.
Бонстил кивнул и проводил ее до входной двери; Макиларги остался в комнате. Снаружи все небо было затянуто облаками, и неяркий рассеянный солнечный свет пробивался сквозь их пелену. Они казались такими ослепительно белыми и хрупкими, точно были сделаны из фарфора.
Дайна забралась в свой автомобиль, и Бонстил захлопнул за ней дверь.
– Я позвоню вам через день-два, – сказал он.
– Лейтенант..., – она взглянула на него.
– Уок.
– Нет, – она улыбнулась. – Я не могу звать вас так. Вы выглядите как Бобби.
– Никто еще не звал меня Бобби. – Он внимательно посмотрел на нее и кивнул. – До свидания, мисс Уитней.
– Так все-таки, что же ты забыла в этом благоухающем саду? – спросил ее Бэб в тот самый первый вечер.
– Во всяком случае никого, перед кем должна держать ответ, – ответила Дайна. Однако даже в тот момент она подозревала, что ему известно, почему ей пришлось покинуть дом на обсаженной деревьями и кустами Джил Плэйс в районе Кингсбридж в западном Бронксе.
Ей было тринадцать лет, когда скорее стечению обстоятельств, нежели нормальному ходу событий, ее детству наступил конец. К тому времени ее отец уже умер, однако продолжал присутствовать в жизни девочки, словно молчаливый, но незабытый страж, лежавший в ящике из орехового дерева на глубине шести футов под землей на кладбище, куда Дайна не могла заставить себя прийти со дня похорон.
- Предыдущая
- 41/162
- Следующая