Выбери любимый жанр

Колесо Фортуны - де Ченси Джон - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Так вот, о листе ожидания на слияние в 2.50. Он заполнен на пятьдесят три процента, что очень много для дневного времени. Руководство трассой сказало, что не будет включать никого, кроме высшей шестерки. И вот я сказал себе: черт, просмотрю-ка все имена. Объясню каждому ситуацию, что, дескать, мне позарез нужно попасть на линию. Предложу им деньги, если на то дело пошло.

И вот я просочился в лист ожидания. И знаешь что? По меньшей мере дюжина из этих людей, включая даже каждого из высшей шестерки, из одной компании — твоей!Теперь решение за тобой: позвони в офис, дерни за ниточки. Черт,ты же там не последнее лицо!

Напряжение в груди спадает.

— А что это за имена?

— Во всех случаях одно и то же имя, — говорит Льюис. — По-моему, это твой клерк по организации путешествий — Лаверна Дюдайек.

У меня на руках, вцепившихся в баранку, побелели костяшки пальцев.

— Льюис, это именно она пытается перехватить у меня имплантационный проект. Возможно, она приняла меры к тому, чтобы устроить мне какие-нибудь неприятности по дороге.

У Льюиса отвисает челюсть.

— Но как она могла это сделать, как могла узнать точное время, когда ты собираешься войти в слияние?

— Думаю, она этого и не делала. Готов поспорить, что как только она определилась со временем презентации, так тут же внесла себя на листы ожидания в нескольких сотнях пунктах слияния. Распределила их в вероятном интервале времени. И каждый раз, когда ей разрешают слияние, она переносит его на более позднее время. Чем ближе к презентации, тем крепче она запирает доступ к слиянию.

— Но это должно быть безумно дорого, — говорит Льюис.

—  Подумай, Льюис! Мы ведь говорим о листах ожидания. Ей не приходится платить ни одного кредита, пока она не получит того времени, которое ей нужно. Ее расходы равны нулю!

— Это тонкая теория, — соглашается Льюис, — но как ей удалось осуществить все эти операции? Она должна орудовать джойстиком без передышки. И это женщина, готовящаяся к презентации?

— Можно предположить, что за нее это делает какой-нибудь искусственный интеллект. В нашем офисе у нее доступ к любому из них.

— Это незаконно!

— Только на Уолл-Стрит.

Призрачное изображение Льюиса мрачно оседает в кресле. Руки падают на колени.

— Попробуй придумать еще что-нибудь, ладно, Льюис?

— У нас остается — сколько? — двадцать три минуты до того, как ты войдешь в слияние, — говорит он.

— Сто двадцать семь водителей графства, которым удалось протиснуться сквозь слияние. Раздобудь их список, если сможешь. Проверь на совпадения — трекеры, скорость, водительский протокол — любые детали, которые сумеешь выудить.

Льюис смотрит на меня потемневшими глазами.

— Неужели ты всерьез об этом думаешь?

— Ты бы предпочел, чтобы я попытался протиснуться без единого бита полезной информации?

— Посмотрю, что смогу сделать, — бормочет Льюис, и его образ начинает дрожать, словно он состоит из тысяч пескариков, трепещущих на солнце. — Ты знаешь, мне действительно плевать на «Арисаву»…

И он исчезает. Я ловлю себя на том, что мне бы хотелось видеть его изображение в пассажирском кресле, даже когда он работает и ничего не говорит. Каждый раз, когда он исчезает, это похоже на маленькую смерть.

Когда я звоню Тиу, она уже ждет меня, закинув руки за голову. Увидев меня, она наклоняется вперед и нажимает кнопку «Отправить» на ноутбуке.

— Вот все, что я смогла разыскать, — говорит Тиу. — Кстати, в разосланных нам всем тезисах содержатся общие идеи, которые Лаверна представила, когда запрашивала разрешение на презентацию. В секретариате их не засекретили. Возможно, ты найдешь что-нибудь интересное для себя.

— Чем сейчас занимается Дюдайек? — спрашиваю я.

Тиу пожимает плечами.

— Сидит за столом, как все остальные. Вносит последние коррективы в материалы презентации, я думаю.

Я засекаю маленький злобненький пучок светлых волос, качающийся над клавиатурой. Она редактирует голограмму, демонстрирующую, как имплантационные технологии привлекут широкие массы к дверям нашей фирмы. Сколько конкретных инженерных решений имплантационной технологии разработано лично ею?

— Что ж, спасибо за то, что рисковала ради меня, — говорю я Тиу. — Я эти материалы просмотрю. Я в пятнадцати минутах от слияния.

Тиу явно не по себе. Она бросает взгляд на часы.

— Хм, так ты еще не оставил мысли как-то просочиться и заявиться на презентацию?

— Таков мой план. А что?

— Да нет, ничего, — говорит она, помахивая рукой.

— Ты уже сказала кому-то, да? — говорю я. — Проклятье, я же не хотел, чтобы эта конфронтация стала спортивным зрелищем.

— Прости.

— Кому ты сказала?

— Ну, я пила кофе в кафетерии с Шамлином — из технической лаборатории. Он был заинтригован.

— О нет, нет, нет, — вырывается у меня стон. — Знаешь, чем он занимается? Этот парень организовывает все офисные тотализаторы.

— Послушай, откуда мне было знать? В течение десяти минут он рассчитал сорок пять возможных результатов твоей гонки. Сказал, что у этой авантюры имеются все естественные элементы — драма, жадность, опасность. Он распространил по офису электронный опросник, и, когда начали поступать результаты, ну, он сказал, что такого азарта в офисе он еще видел! Теперь он продает каждый квадратик своей сетки по сто пятьдесят кредитов за штуку — двойные ставки, и ты, если выиграешь, имеешь шанс разделить с кем-нибудь «джек пот». На данный момент на тотализаторе двадцать тысяч кредитов.

Я вздыхаю.

— Годовая зарплата.

— Ага. Эй, ты ведь слышал, что я извинилась? — говорит Тиу.

— Стало быть, Дюдайек знает, что я еду.

— Не исключено.

Я обдумываю ситуацию.

— А можно, я поставлю?

— Нет, извини, — говорит Тиу. — Конфликт интересов.

Грохоча по мосту через реку Саскеханна, я крепче сжимаю руль и не спускаю глаз с дорожного монитора «Арисавы». Вождение трекера теперь, когда я вышел из-под влияния расслабляющей вашингтонской системы контроля, напоминает толчею головастиков. Просматриваю показания приборов: топлива достаточно, протекторы как новенькие, приборы работают нормально.

Нажимаю на кнопку переговорного устройства, и Льюис появляется на экране, а не в виде голограммы.

— Сейчас, сейчас, — возбужденно бормочет Льюис. — Я тебе перезвоню.

Вот свинтус. Звоню ему снова.

— Мне же вот-вот проскакивать через гриль, ты ведь знаешь.

— Решение простое, — говорит он. — Откажись от этой затеи, проезжай мимо слияния. Можешь роскошно пообедать в Нью-Йорке. — Льюис пытается говорить шутливо, но голос его дрожит.

Я награждаю его свирепым взглядом. Представляю себе Дюдайек: как раз сейчас она закрывает свой ноутбук и направляется в конференц-зал для подготовки презентации. Моейчертовой презентации!

— О’кей, — сдается Льюис. Он нажимает у себя кнопку «Отправить». — Вот данные для сравнения, которые тебе требовались. Просмотри их, а я тебе вскоре перезвоню. На другой линии у меня руководство трассой, которое желает узнать, кто взламывает их банки данных.

— Отрицай все, — отзываюсь я, — и купи немного этого чертового времени.

— Они говорят, что повесят над нашим домом спутник — ионную пушку, которая уничтожит все наши электронные устройства.

— Продержи их три минуты, Льюис. — Но он уже переключился на линию связи с руководством.

Я просматриваю файлы Льюиса, данные по 127 водителям трассы, которые успешно протиснулись сквозь слияние за последние десять лет. Наверху заголовок: «ОБОБЩЕНИЕ: Не удалось установить значимых общих характеристик для водителей, успешно миновавших лазерное заграждение. Успех каждого подобного маневра, похоже, зависит от случайного набора мелких обстоятельств, связанных с дорожными условиями, в сочетании с появлением между трекерами зазора, достаточно большого для того, чтобы убедить оперативную систему в безопасности вторжения». Далее следует список подробностей по каждому инциденту.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


де Ченси Джон - Колесо Фортуны Колесо Фортуны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело