Философия каратэ - Ояма Масутацу - Страница 1
- 1/19
- Следующая
Масутацу Ояма
Философия каратэ
I. БУСИДО
1.1 Вступление
По указанию Токугава Иэясу (1542–1616) в первые же годы после его прихода к власти было составлено «Уложение о самурайских родах» («Букэ се хатто»), определявшее нормы поведения самурая на службе и в личной жизни. Вторым сочинением, посвященным воспеванию догматов Буси-до, было житийное описание подвигов князя Такэда Сингэн в двадцати томах, авторство которого разделили Косака Дандзе Нобумаса и Ооата Кагэнори. Несколько позже появился труд Дайдодзи Юдзана (1639–1730) «Начальные основы воинских искусств» («Будо сесин сю»). И, наконец, в 1716 году вышли одиннадцать томов книги «Сокрытое в листве» («Хагакурэ») ставшей «священным писанием» буси. Это любопытное произведение принадлежало Ямамото Цунэтомо, монаху, а в прошлом самураю клана Сага на южном острове Кюсю. После смерти своего господина, дайме Набэсима Наосигэ, которому он верно служил десять лет, Ямамото принял постриг и всю оставшуюся жизнь посвятил обобщению догматов самурайской чести.
1.2 Хагакурэ — сокрытое в листве
Когда я смотрю на цветок,
Который живет, укрывшись под листьями,
Я испытываю такое чувство,
Словно вижу свою тайную любовь…
«Буси-до — Путь воина — означает смерть. Когда для выбора имеется два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди!..
Каждое утро думай о том, как надо умирать. Каждый вечер освежай свой ум мыслями о смерти. И пусть так будет всегда. Воспитывай свой разум. Когда твоя мысль постоянно будет вращаться вокруг смерти, твой жизненный путь будет прям и прост. Твоя воля выполнит свой долг, твой щит превратится в стальной щит».
«В жизни все фальшиво,
Есть только одна истина и эта истина — смерть».
«Воистину храбр тот, кто смерть встречает с улыбкой. Таких храбрецов мало, они редки».
«Когда вы не можете решить: идти или не идти? — лучше не ходите. Когда вы задаетесь вопросом: есть или не есть? — лучше не ешьте. Когда вас мучает вопрос: умереть или не умереть? — лучше умрите».
«Смерть посещает всех: великих и малых. Смерть настигает вас, не считаясь с тем, подготовились вы к ней или нет. Но все люди подготовлены к факту смерти. Однако вы склонны думать, что переживете всех.
Встречая смерть, будьте уверены в том, что вы встречаете ее в полной готовности».
«Любого противника, с которым ты сражаешься, считай настолько сильным, что с ним не управятся и десятки людей».
«Даже оставшись один, защищай свою позицию. Тотчас же найдется другой, чтобы образовать фронт вместе с тобой, и вас станет двое.
В доблести и бесстрашии будь вторым за пустым местом.
Если древние воины были способны на это, то почему мы не можем быть способными? Люди остались теми же.»
«Если хочешь стать мудрым, советуйся с другими; если хочешь стать храбрым, бросайся на врага и вырывай у него победу. Все это необходимо в жизни. Достойные поймут это».
«Я должен двигаться, пусть медленно, как червь, но я должен всегда двигаться только вперед».
«Тренируя себя, никогда не надо думать об отдыхе. Иногда бывает достаточно одного слова, чтобы доказать свое мужество».
«Если случается такое, что требует отмщения, действуйте, не теряя времени, даже если это стоило бы вам жизни. Вы можете потерять жизнь, но честь — никогда. Если вы задержитесь, чтобы обдумать, как лучше отомстить, вы можете не дождаться другого подходящего случая».
«Все возможно для вас, когда вы работаете с усердием.
Будьте учтивыми и вежливыми: от низких поклонов спина не сломается.
Мужество — превыше всего. Если человек обругает вас прямо, значит у него хорошая душа.
Проходя один квартал, думай о семи идеалах».
«— Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть, когда правомерно умереть.
— К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать самураю и что унижает его достоинство.
— Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать.
— Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности.
— В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце.
— Уважать правило „ствола и ветвей“. Забыть его — значит никогда не постигнуть добродетели, а человек, пренебрегающий добродетелью сыновней почтительности, не есть самурай. Родители — ствол дерева, дети — его ветви.
— Самурай должен быть не только примерным сыном, но и верноподданным. Он не оставит господина даже в том случае, если вассалов его сократится со ста до десяти и с десяти до одного.
— На войне верность самурая проявляется в том, чтобы без страха идти на вражеские стрелы и копья, жертвуя жизнью, если того требует долг.
— Верность, справедливость и мужество суть три природные добродетели самурая.
— Во время сна самураю не следует ложиться ногами в сторону резиденции сюзерена. В сторону господина не подобает целиться ни при стрельбе из лука, ни при упражнениях с копьем.
— Если самурай, лежа в постели, слышит разговор о своем господине или собирается сказать что-либо сам, он должен встать и одеться.
— Сокол не подбирает брошенные зерна, даже если умирает с голоду. Так и самурай, орудуя зубочисткой, должен показывать, что сыт, даже если он ничего не ел.
— Если на войне самураю случится проиграть бой и он должен будет сложить голову, ему следует гордо назвать свое имя и умереть с улыбкой без унизительной поспешности.
— Будучи смертельно ранен, так что никакие средства уже не могут его спасти, самурай должен почтительно обратиться со словами прощания к старшим по положению и спокойно испустить дух, подчиняясь неизбежному.
— Обладающий лишь грубой силой не достоин звания самурая. Не говоря уж о необходимости изучения наук, воин должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии.
— Возле своего дома самурай может соорудить скромный чайный павильон, в котором надлежит использовать новые картины — какэмоно, современные скромные чашки и нелакированный керамический чайник».
В целом кодекс Буси-до сводится к пяти ключевым установкам, повторяющим и поясняющим основные догмы конфуцианской морали:
1. Верность
Это понятие включает три важнейших положения:
Верность государю и любовь к отечеству.
Верноподданный должен гореть искренним чувством почитания государя и чувством патриотизма, не иметь частных интересов.
Любовь к родителям и привязаность к братьям. Следует почитать своих предков, любить родственников и детей.
Усердие. Следует быть усердным и прилежным, иметь чувство ответственности.
2. Вежливость
Также включает три положения:
Уважение и любовь. Следует уважать и почитать вышестоящих, служить им с искренностью и быть дружным с собратьями по оружию.
Скромность. Не следует кичиться своими заслугами и хвастаться своими способностями.
Утонченность. Следует быть любезным и элегантным, любить книги и изящные искусства, быть великодушным, уметь чутко относиться к чужим чувствам.
3. Мужество
Включает четыре положения:
Храбрость. Следует быть храбрым в исполнении долга и смелым в опасности, уметь действовать в трудной обстановке.
Твердость и хладнокровие. Следует быть отважным и невозмутимым, никогда не поддаваясь страху.
Терпеливость и выносливость. Следует побеждать свои чувства, пренебрегать своими интересами, быть терпеливым в нужде и лишениях, быть стойким и выносливым, стараться достигнуть цели, преодолевая все затруднения.
- 1/19
- Следующая