Обреченное начало - Жапризо Себастьян - Страница 21
- Предыдущая
- 21/37
- Следующая
— Ну, хорошо.
— Ты разозлился?
— Нет, — сказал Дени, — я никогда не смогу на тебя злиться. Просто я хотел бы пойти домой.
— Ты пойдешь, — сказала она, — но сначала прошу тебя, поцелуй меня.
Он склонился над ее губами, прошептал, что любит ее, поцеловал. Она чувствовала себя несчастной из-за того, что вошла во вкус этих поцелуев, этих желаний. Но когда он ушел, прислонилась к закрывшейся двери, и ей стало еще хуже. Она никогда в жизни не чувствовала себя так плохо, никогда не будет себя чувствовать хуже, чем в это мгновение, где, казалось, все ополчилось против нее: пустота после его ухода, нетерпение увидеть его снова, ощущение, что она его потеряла, сожаление из-за всего несказанного или несделанного, страх оттого, что нужно вернуться в пансион, уверенность в том, что она проклята, а вместе с ней будет проклято всё — Бог, Дени, всё.
Больше не думать об этом. Не видеть этих людей на улице, вернуться к себе в комнату, быть одному.
Не целовать маму, не смотреть на маму, быть одному.
Не выходить к столу, сказать, что ужинал у тети Жюльетты, что хочется спать, просто быть одному.
Спать.
Апрель — замечательный месяц. Деревья зеленые, солнце золотит их теплым сиянием. Люди ходят медленнее, и много народу сидит на террасах кафе. Редкие смельчаки уже прогуливаются в купальных костюмах по пляжу и быстро плавают в море брассом.
Желать Дени. Желать целовать его, ласкать, принадлежать ему. Желать увидеть его, услышать его смех, услышать, как он говорит об их любви. Смеяться, разговаривать, двигаться с живостью счастливого ребенка. Угрызения совести, укол в сердце. Счастье, мое сердце возле твоего сердца. Ночью мое сердце далеко от тебя. «Мой Дени, мой ангел, — сказала она ему как-то, — я больше никогда не стану насмехаться ни над сентиментальными стихами на открытках, ни над любовными песенками, ни над сердцами, вырезанными на коре деревьев, теперь я знаю, что все это — мы».
Усталость, грусть того первого вечера, смешанные с легким отвращением к самому себе, остались необъяснимыми для Дени. Наверное, так случается со всеми. Затем любовь становится такой же чистой, как небо. Она чудесным образом охватывала его, потом оставляла, но каждое мгновение он сохранял в памяти ее нежность, поэтому и на уроках, и дома у него всегда был отсутствующий вид. Отец говорил: «Дени с Луны свалился». Очень скоро он заметил, что, как и она, говорит своим приятелям: «Знаешь что?», а чтобы объяснить что-то, делает жест руками, как бы замыкая пустоту.
И апрель прошел, и купальщиков на пляже прибавилось, и прибавилось листьев на деревьях.
В третьей группе сменился воспитатель. Уроки стали проходить спокойнее, и Дени стал спокойнее.
Умер ли Бог? Есть ли в мире еще кто-то, кроме нас? Нас двоих? Бог мертв. И кроме нас нет никого.
XV
Как-то утром в конце апреля Дебокур сел в классе рядом с Прифеном. Уже какое-то время их часто видели вместе. Рамон сел на свое прежнее место рядом с Дени. Отец Белон ничего не сказал, и Рамон остался сидеть, положив локти на парту.
— Шикарная идея — взять и уйти, — сказал Рамон.
— Чья идея? — спросил Дени.
— Чья-чья… Дебокура.
— А! Интересно, почему же он от меня отсел?
— Он теперь интересуется Прифеном.
— Что значит, теперь?
— Потому что раньше были другие. Раньше был ты. Вы были похожи на двух подружек.
— Хочешь, чтобы от тебя осталось мокрое место? — сказал Дени.
— Брось! Просто хочу тебя позлить. У тебя мерзкий характер.
— Вовсе нет, — сказал Дени.
Он посмотрел на Дебокура, потом повернулся к кафедре, подперев рукой подбородок.
— Что ты думаешь о Дебокуре? — прошептал Дени.
Пьеро пододвинулся ближе. Пьеро стало интересно.
— Я о нем ничего не знаю, — сказал Рамон.
— Ну, — сказал Пьеро, — скажи ему. Пусть он знает.
— Хорошо, — сказал Рамон.
Он улыбнулся Пьеро и прикрыл рот рукой, чтобы не привлекать внимания. Потом сказал, не отрывая глаз от кафедры, делая вид, что слушает Наполеона.
— Все думают, что Дебокур мерзкий тип. Мы огорчались, что ты водишься с ним.
— Почему? — спросил Дени.
— Из-за его придурей.
— Каких придурей?
— Ты прекрасно знаешь. У него странные придури. Он еще не звал тебя пойти с ним в уборную?
— Нет, ни разу.
— Он звал Косонье недавно. Косонье послал его подальше.
— А, — сказал Дени. — И что потом?
— Он позвал Пьеро.
— Честно? — спросил Дени.
Он повернулся к Пьеро, и Пьеро в подтверждение кивнул головой.
— Он меня звал, — сказал Пьеро. — А я его послал. Он точно тебе ничего такого не предлагал?
— Нет, — сказал Дени. — И чем он собирался заняться в уборной?
— Ты что, не понимаешь? — сказал Рамон.
— А вдруг я ошибаюсь?
— Дебокур гнусный тип, — сказал Рамон, — ты наверняка не ошибаешься.
— И все-таки скажи ему, чего он хотел, — перебил Пьеро, — может, он и впрямь не понимает.
Это трудно было объяснить, и Рамон медлил. Он провел большим пальцем по губам и задумался. Отец Белон продолжал вести урок, и Дени делал вид, что слушает его. Рамон слегка повернулся к Дени.
— Он хотел делать в уборной всякие гадкие вещи, — наконец сказал он. — Он думает, что лучше их делать вдвоем.
— Понял теперь? — спросил Пьеро, глядя в тетрадь.
— Я же не совсем дурак, — сказал Дени. — Нужно быть полным дураком, чтобы не понять. — Он повернулся к Рамону. — А ты думаешь, что Прифен?..
— Наверняка, — сказал Рамон. — Та же история. Наверное, Прифен не сможет защититься.
— Сейчас заплачу, — сказал Дени.
Он подумал, пусть Прифен делает все, что ему заблагорассудится. Пусть спокойно идет в уборную с Дебокуром. Это никого не касается. Пьеро угадал, о чем он думает, и наклонился над партой.
— Прифен не мерзкий. Нельзя его так просто бросить.
— Мне наплевать на Прифена, — сказал Дени. — Знаешь что? Меня позабавит, если я увижу, что он пойдет с ним. Правда, позабавит.
— Он не мерзкий тип, — сказал Пьеро, — а вот ты, похоже, скоро таким станешь…
— Что? — спросил Дени. — Захотелось получить по шее?
— Мне наплевать на твои угрозы, — сказал Пьеро. — Все, что ты можешь сказать — «захотелось получить по шее?» или «хочешь, чтобы от тебя осталось мокрое место?» Ну, давай! Становись законченным подонком!
— Поосторожнее, — сказал Дени. — А то все-таки получишь по шее.
— Давай, бей, — сказал Пьеро. — Ты только это и умеешь. Просто скотина. Упрямая скотина.
Рамон знаком показал, чтобы Пьеро заткнулся, — покрутил пальцем у виска, указывая на Дени.
— Прифена я не брошу, — сказал Пьеро. — Он никогда не выступал против нас.
— Хватит, — сказал Дени. — Я уже прослушал проповедь директора на утренней службе.
— Ты вообще ничего не понимаешь, — сказал Пьеро, начиная заводиться. — Просто болван!
— С меня довольно, — сказал Дени во весь голос.
Он дал Пьеро пощечину, и все ученики повернулись в их сторону. Щека у Пьеро побагровела. Он смотрел Дени в глаза. Потом молча отвел взгляд. Отец Белон следил за ним.
— Что-то не так, Кани?
— Все нормально, — сказал Пьеро, — все очень даже нормально.
— Что у вас произошло с Летераном?
— Ничего, — сказал Пьеро, — совсем ничего не произошло.
— Ведите себя спокойно, — сказал отец Белон и продолжил прерванный урок.
Рамон презрительно отвернулся от Дени. Дени опустил голову и молчал. Он изредка бросал взгляды на Пьеро, но Пьеро сидел с непроницаемым лицом. Тогда он посмотрел на Прифена. Прифен шепотом переговаривался с Дебокуром, но выглядел недовольным. Раскрасневшимся и недовольным. Дени ждал.
К концу первого часа Дебокур поднял руку и попросил разрешения выйти. Отец Белон разрешил кивком головы. Дебокур встал, прошел мимо кафедры и открыл дверь. Дени смотрел, как он выходит, подождал, пока закроется дверь, и стал наблюдать, как поведет себя Прифен. Прифен не поднимал головы, он писал. Однако Дени заметил, что он лишь притворяется, что пишет, а сам думает о другом. Он продолжал наблюдать за ним, и через некоторое время Прифен поднял руку и тоже попросился выйти. Отец Белон знаком показал ему, что разрешает, и Прифен, внезапно побледнев, направился к двери.
- Предыдущая
- 21/37
- Следующая