Выбери любимый жанр

Без Предела (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Оставшиеся пять кувшинов Веилас понес вниз, к месту купания. Туда же он перенёс все вещи и, повздыхав, потребовал у Ларгиса мыльный корень. Разведчик недоумевал — Светлый явно не стремился отмыться как следует. Сам Ларгис и Аэрлис готовились к купанию с удовольствием. За то время, пока орки добегут-доковыляют до обрыва, можно будет раз двадцать намылиться. Так что Темные решили не обходиться одним чахлым корешком.

Колья вбили, коней разгрузили и стреножили, а оставшиеся сумки и свернутые попоны отнесли подальше от их копыт. Можно было отдыхать. Ларгис еще раз посмотрел на море сверху и отважно отправился вниз навстречу своей мечте. Будучи в душе уже почти мореходом, он до сих пор так и не зашел в море сам. Всё время попадались пристани, причалы, корабли и лодки, а морская вода присутствовала только в виде брызг. И вот теперь Разведчик намеревался залезть в соленую стихию по самые уши.

Узкий выступ на склоне, по которому Ларгис спускался, уводил в сторону под нависающий карниз берега. Мелкие камни всё время норовили выскользнуть из-под сапог, и разглядывать будущее место купания было некогда. То, что нашел Веилас, было когда-то частью этого обрывистого склона. Волны подточили выступающий мыс, и он обрушился. Но это было так давно, что ветра успели выдуть в известняке новый карниз, а море потрудилось над бывшим куском берега. Плоская площадка выступала из воды на высоту в один рост и уходила в море, как нос гигантского корабля, расколотый надвое. Ларгис с радостью ступил на монолитный камень и поспешил выйти из-под карниза. Теперь можно было осмотреться и выбрать место для купания.

К удивлению Разведчика, выбирать было мало из чего: либо идти вперед и прыгать прямо в открытое море, либо в сторону и — в узкую лагуну, которая делила площадку на две части. Но опять-таки — прыгать. Никакого пологого спуска к воде не имелось. Расщелину, в которую лениво заползали волны, и саму можно было перепрыгнуть с хорошего разбега. Вот только бегать здесь было опасно. Шторма многие годы точили известняк, ковыряли, били как хотели и сотворили причудливо изрытую поверхность, по которой с трудом можно было пройти не споткнувшись. Кое-где в камне, помимо сверкающих солью ям различной длины и формы, встречались дыры, в которых слышалось недовольное ворчание моря. Стихия уже забралась под камень по многочисленным промоинам и продолжала трудиться. Тут и там встречались ямы-бассейны. В тех, что поглубже еще стояла вода, оставшаяся от последнего шторма, и Ларгис то и дело обходил преграждавшие путь лужи. В целом, эта площадка напоминала застывший раствор, который по какой-то причине забродил как протухший пруд, пошел пузырями и пузырьками, вскипел, выпустил рвущийся наружу пар и превратился в камень. И этот камень, казавшийся сверху пусть не гладким, но ровным, причинял неудобство многочисленными кавернами даже через подошвы.

— Такое впечатление, как будто кто то разрезал ком земли, чтобы посмотреть, как роют ходы дождевые черви! — Ларгис добрался до Веиласа, который раскладывал вещи рядом с углублением недалеко от лагуны. — А потом взял и положил здесь обе половины!

— Вода, соль и ветер. Известняк просто разъело. — Светлый замотал волосы в пучок на темени и тщательно обвязывал этот узел широкой лентой. — Но если постелить полотенце вчетверо, то стоять можно. И, кстати, здесь недалеко есть выступающий камень, с которого удобно спрыгнуть, не окунувшись с головой.

Аэрлис уже сидел на многократно сложенных тряпках и распутывал волосы. Ненавистные черные патлы лежали рядом.

— Ты что, голову мыть не будешь?

— Нет, конечно! — Светлый демонстрировал явное пренебрежение к такому количеству долгожданной воды. — И вам не советую. А там… как хотите. — Он забросил в воду кожаное ведро на веревке, вытянул его наверх и пристроил в ближайшем углублении. — Ну, давайте тереть корешки, благо шершавых камней здесь навалом. Аэр, тебе надо успеть просохнуть до подхода орков, а то они решат, что ты полысел и поседел одновременно.

— Да что я, не услышу их топот? Успею я эти хвосты нацепить! — Темный отломал кусок известняка и прижал им накладные волосы, чтобы ветром не трепало.

Ларгис смирился с тем, что пляжа не будет, и первое купание произойдет не постепенно, а очень резко. К тому же это будет не просто купание, а еще и мытье. Но Барз рассказывал, что тех, кто впервые выходил в море, обязательно кидали за борт, приобщая к морскому братству. Традиция такая. И пусть это место — не корабль, но что-то общее все-таки имелось.

За то время, что Разведчик тер корешки на камнях как на терке, он пришел к выводу, что традиция — правильная. Мореходы — отважный народ. Это девам пристало мутить воду у бережка, осторожно переступая по дну. А настоящие Разведчики, особенно морские, должны окунаться сразу с головой, а не шлепать по мелководью. Ларгис дотер последний корешок, собрал получившееся крошево и отправил в ведро.

В соленой воде корень размыливаться не хотел. Пока Веилас и Аэрлис раздевались, Ларгис взбивал воду в ведре в надежде на пену. Потом настала их очередь перетирать между ладоней ошметки и добиваться хоть какой-то мылкости. Общими усилиями в ведре образовалось нечто скользкое и почти мыльное.

— Пена не главное. — Авторитетно заявил Веилас и первый запустил в ведро мочало из сушеных водорослей. — Присоединяйтесь.

Темные последовали его примеру, и вскоре вся компания стала достаточно скользкой, чтобы считать себя намыленной. Остатки помывочного средства Веилас милостиво оставил тем, кто собирался привести в порядок волосы, а сам отправился смываться. Он осторожно ступил вниз на каменный выступ. Места едва хватало, чтобы поставить ступню боком. Светлый кое-как извернулся, присел и аккуратно скользнул в воду. Сделав пару гребков до противоположной стенки расщелины, он развернулся и причалил обратно к единственной ступени.

Ларгис и Аэрлис поделили остатки мыльной воды. Волосы намочить хватило, да и ошметки корней теперь терлись вместе с волосами. В общем-то не беда: что не выполоскается, то вычешется на сухую. Даже Аэрлису, с его длиной волос ниже поясницы, не грозило долго оставаться мокрым — пока разбирались с головами, успели высохнуть во всех остальных местах.

Старший Разведчик откинул назад мокрые волосы и уже преисполнился значимостью момента, когда вернулся Веилас. Он подтянулся, стараясь не поцарапать живот об острый камень площадки, и выбрался на заранее приготовленное полотенце.

— Ларгис, а ты плавать умеешь? — Светлый взял второй кусок холстины и принялся вытираться. Похоже, что купаться он больше не хотел.

Плавать Ларгис не умел. По большим подгорным озерам передвигались на легких лодках, а не вплавь. Никому как-то в голову не приходило лезть в ледяную воду. Мореходы, живущие ближе к порту, возможно, умели быть сами себе кораблями. Хотя Ларгис в этом очень сомневался. По крайней мере, он никогда не видел, чтобы Темные прыгали с пирсов в воду. Вообще-то, в отличие от жителей Озерного Края, мореходы Амалироса всё время занимались делом, а не плескались в тех местах, где причаливают суда с грузом.

— Нет, пока не научился. — Ларгис решил, что надо будет непременно освоить это искусство. — У нас в горах не слишком много озер, а гулять до них через три долины дела не позволяли. Вот, Повелитель Амалирос — прекрасный пловец. Но у него озеро рядом. Личное. А теперь, когда Великий Открывающий Даэрос сделал такое большое, великолепное озеро для всех — непременно научусь. Хотя, конечно, по сравнению с морем любое озеро меркнет.

— В море учиться легче. — Веилас шел по камням, меняя полотенца под ногами. Одно стелил впереди, другое подбирал сзади и перестилал вперед. Темные внимательно наблюдали за манипуляциями, готовясь повторить его переход. — Но если совсем не умеешь — спускайся в воду с выступа, но держись за него. Дна под ногами нет. Можно еще уцепиться пальцами за каверны в стенке, но мыть голову одной рукой всё равно будет неудобно.

Ларгис такого подвоха от возлюбленной стихии не ожидал. Ему как-то не пришло в голову, что берег будет, а дно — нет. А еще было мыло. На теле оно высохло, и ощущение оказалось не из приятных. Раньше Ларгис намыленным сохнуть не пробовал. Получалось, что вместо торжественного прыжка в море, ему предстоял медленный неудобный спуск и последующее бултыхание с попытками не утонуть. Но не засыхать же окончательно, пытаясь найти место получше. И так сколько искали. Пришлось подбирать полотенце и отправляться вслед за Аэрлисом. Тот уже бодро перестилал свои две холстины, приближаясь к краю. Младший брат Амалироса плавать умел и уступил Разведчику ступень для спуска. Да он и не собирался ей пользоваться.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело