Выбери любимый жанр

Всадник Затерянного Ручья - Ламур Луис - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Хотя один глаз был сильно разбит, он все-таки мог видеть.

У него не было выбора — идти или не идти. Если не пойдет он, остальные тем более не сдвинутся с места. Никто не знал эти края лучше, чем он, и никто не был способен встретиться с Роялом Барнсом в одиночку.

— Достань-ка что-нибудь поесть, — обратился он к Уэбу Стилу, — через час мы выезжаем.

— А ты будешь в порядке?

— Я буду готов.

Килкенни совсем не был в этом уверен. Его руки распухли, и он не знал, сможет ли по-прежнему быстро и точно управляться с оружием. Соль и вода должны помочь. Лэнс попробовал подвигать пальцами. Вроде бы полегчало.

Роял Барнс… Казалось, Килкенни всегда знал, что рано или поздно их дорожки пересекутся.

Но он также подумал о Рите… Она не должна пострадать. Она не должна подвергаться опасности.

Полти умер, Эйбел Брокмэн умер. Кэйн еще жив, но на некоторое время выведен из игры.

Кто будет следующим?

Глава 18

Лэнс въехал в Яблоневый каньон. Он смертельно устал, мускулы его налились тяжестью и ныли. Но он знал, что кочевая жизнь воспитала в нем выносливость, необходимую для восстановления сил.

Вслед за ним длинной кавалькадой в Яблоневый каньон скакали люди с ранчо Стила и Лорда, а также несколько человек из Боталла и окрестностей.

Гейтс ехал чуть позади него.

— А ты отлично дрался, — заметил он. — Я и не знал, что ты еще и драться умеешь.

— Я когда-то боксировал.

— Ты никогда не рассказывал о своем прошлом, — намекнул Гейтс. — Да, пожалуй, ни разу.

Расти немного подождал, но продолжения не последовало. Тогда он произнес:

— Встретиться с Барнсом врукопашную — чистое самоубийство.

— В любом случае я должен это сделать. А руки мои не настолько плохи, как кажется. Не думаю, что закончится так же быстро, как и с Кэйном. Нам обоим достанется свинца, а победителем окажется тот, кто сможет выпустить пуль больше, а поймать меньше. Кстати, нас заметят раньше, чем мы доберемся туда. Они наверняка укроются возле зданий. Банк, конюшня, лавка — все это как будто специально построено так, чтобы выдержать долгую осаду.

— А это идея, — согласился Расти. — Они ведь сделаны из тяжелых бревен и камней, и сделаны прочно. У дома Билла Садлера, он с той же стороны, что и бар, стены очень толстые, а из окон виден въезд в город. Да, это не будет поездкой на пикник!

— Я знаю. — Килкенни задумчиво потрепал Бака. — Но мы должны учесть, что есть еще один человек, но я не уверен в этом окончательно. Я пойду к этому дому на скале.

— Один? — Гейтс выглядел возмущенным. — Да ты сам напрашиваешься. Он наверняка окопается там с дюжиной других, поджидая тебя.

— Сомневаюсь. Я сомневаюсь, что он оставит при себе кого-то. Роял Барнс, насколько я понимаю его, душа недоверчивая. Я хочу спуститься к дому сверху, по скале.

— Да ты с ума сошел! — запротестовал Гейтс. — Там же отвесная скала. Тебе понадобится веревка и много удачи. Но даже и в этом случае он заметит тебя и прикончит раньше, чем ты спустишься!

— Может быть. Я взял веревку и, возможно, удачу тоже. Так или иначе, я подойду к нему сзади, откуда он не ждет. Я спущусь, пока вы будете отвлекать его снизу. А теперь слушай… вот мы как сделаем…

Килкенни обрисовал Уэбу, Фрэйму и Расти план атаки.

— Это должно сработать, — одобрил предложение Стил.

Килкенни не питал иллюзий по поводу тяжести задачи, которую они себе поставили. Но если действовать по разработанному им плану, детали которого он тщательно обдумывал весь день, то, пожалуй, взять Яблоневый каньон было можно.

Но план предполагал серьезное сражение и неизбежные потери. Их колонна потеряет кого-то из всадников, прежде чем возвратится обратно в город. Чтобы сделать это, нужно принять кровавое сражение как необходимость.

Где сейчас был Стив Лорд? Попался ли он на приманку и отправился к укромной хижине в каньоне? Надо будет заглянуть и туда.

Килкенни передернуло от этой мысли. И даже знание того, что кто-то опять умрет, если он будет бездействовать, не смогло заставить его смириться с этим заданием. Утешало лишь то, что каньон находился недалеко от дороги, по которой двигалась кавалькада.

На самом деле никакого дневника, оставленного там Десом Кингом, не существовало. Килкенни выдумал его, чтобы заманить убийцу в ловушку.

Конечно, даже если бы Чет Лорд не доверился ему, Лэнс рано или поздно разгадал бы эту загадку. Просто сопоставляя накопившиеся факты. Он и так подозревал Стива Лорда и ждал только случая взглянуть на оружие Стива и сравнить с найденными гильзами.

Все-таки что же сейчас делает Стив Лорд? Он оказался вне закона. Он знал, что отец выдал его, и должен был понять, что для его изобличения накопилось достаточно доказательств. Или хотя бы для того, чтобы поместить его в психиатрическую лечебницу. От всего этого он, наверное, находился в отчаянии. Попытается ли Стив снова убить Килкенни? Или он решится на последний пир и станет убивать всех и все, что окажется на его пути?

У Килкенни было ощущение, что Стив поехал в Яблоневый каньон. Несколько раз Килкенни уже встречал его на этой дороге или где-то поблизости от нее. При этом Стив проявлял большое любопытство по поводу того, что делает здесь Килкенни.

Или у Стива был собственный интерес к Рите Риордан?

Килкенни обернулся к Уэбу Стилу:

— Вы останетесь на дороге к Яблоневому каньону. А я сверну к хижине, в которой, как думает Стив, Дес Кинг оставил дневник. Как найду Стива, я вернусь.

Он развернул коня и поскакал в горы. По дороге он все время думал об этом деле. И хотя он и не был уверен, что все случится так, как ему хотелось бы, он знал, что найдет выход из ситуации.

Лэнс добрался до небольшого луга, окруженного зарослями дубов. Все подходы к нему были скрыты дубовыми ветками. Он немного постоял среди деревьев, стряхнул пыль с одежды и, держа винчестер наготове, двинулся дальше. -

Килкенни пошевелил пальцами. Они немного побаливали, но двигались лучше, чем он ожидал.

Лэнс выбрал направление и начал пробираться через заросли. Дважды на его пути появлялся кролик, возникая и быстро прячась обратно, но Бак продолжал бесшумно двигаться по мягкой траве.

Килкенни ехал через луг и заметил следы лошади, пересекающие его путь. В высокой траве следы не были достаточно отчетливы, чтобы он смог сказать что-то конкретное об этой лошади, но все же развернул Бака и поехал по следам.

Кто бы ни был этот всадник, он волновался и пытался добраться до своей цели максимально быстро и прямой дорогой.

Килкенни все это не нравилось. Этот человек чувствовал себя в этой местности как хозяин. Такой человек мог знать тайные тропинки и укрытия, которые Килкенни были неизвестны. Он оказывался в более выгодном положении, что на деле означало жизнь или смерть.

Осматривая каждый открытый участок, прежде чем пересечь его, Килкенни осторожно продолжал идти по следу. Он знал, как немного нужно, чтобы обнаружить себя. Всего несколько дюймов травы покрывало здесь землю, а значит, лишь неподвижность могла сохранить человека незамеченным.

Солнце осветило верхушки гор, и вслед за медленно растущими тенями в каньон опустились сумерки. Килкенни, готовый к любым неожиданностям, продвигался вперед с величайшей осторожностью.

Не доехав немного до хижины, он слез с коня и вгляделся в темноту под раскидистыми деревьями, осматривая небольшие открытые пространства в глубине каньона.

Это была не совсем хижина, а скорее бесформенное сооружение, наспех выстроенное кем-то очень давно. За годы крыша в нескольких местах осела и была завалена ветками и присыпана землей, так что теперь вся конструкция обильно поросла травой.

Это было древнее, скрытое от глаз сооружение с одним почерневшим окном и дверью, слишком низкой для высокого человека.

Вокруг зеленела трава, а рядом с гор стекал ручей, пересекавший каньон наискосок и дальше вновь теряющийся в скалах.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело