Там, где колышется высокая трава - Ламур Луис - Страница 7
- Предыдущая
- 7/43
- Следующая
Он впервые увидел существовавшее лишь в его мечтах лицо женщины, достойной пойти с ним рядом по жизни. До сих пор это была лишь безликая Незнакомка, но теперь, после встречи с Дикси Винейбл, Билл твердо знал, что только она одна войдет хозяйкой в тот дом, который он построит. Однако в этот момент суровая действительность заставила его спуститься с небес и невесело усмехнуться. Разве такая девушка может стать его спутницей жизни? С чего он взял, что она пойдет замуж за странствующего ковбоя? И. как отнесется к тому, если узнает, что его зовут Билл Кеневен? Конечно, нельзя сказать, что он носит невесть какое известное имя, ничего подобного. И все же оно время от времени упоминалось в тех компаниях, где собирались люди, знавшие толк в оружии и умевшие с ним обращаться. О его похождениях ходили легенды, которые, как это обычно бывает, рассказывали у костра, на постоялом дворе или в салуне. Знаменитым ганфайтером он не стал, но тем не менее имел репутацию жесткого и опытного ковбоя, которому удавалось выходить без потерь из весьма серьезных переделок.
Вздохнув, Билл вернулся к своим проблемам. Нет, не зря он потратил несколько месяцев до приезда сюда на то, чтобы самым тщательным образом подумать о том, что происходит в долине, и рассчитал все правильно. Как только станет известно о его намерениях, он окажется в серьезной опасности. И все же он надеялся, что поначалу его противники не станут слишком переживать из-за появления в их краях какого-то амбициозного одиночки. Однако и у Пога, и у других, как только они осознают значимость для себя действий Кеневена, будет выбор: либо предложить ему деньги, либо попытаться его перехитрить, или попросту убить.
Конечно, пораскинув мозгами, они могли бы по собственной воле уехать отсюда, но только Пог и Рейнолдс не из тех, кто готов отступить.
Билл еще раз мысленно проанализировал свои поступки. Все правильно. Происходящее у него под контролем. Сопротивление противника будет не более чем борьба с собственной тенью. Но это только в том случае, если ему удастся остаться в живых.
Сама по себе земля без воды в долине не имела никакой ценности, и тот, кто владел источниками, владел и землей. Коровы могут пастись один-два дня без питья, довольствуясь влагой, содержащейся в зелени, но при малейшей возможности они предпочитают ходить на водопой каждый день или даже два раза в день.
Он вовсе не собирался принимать чью-либо сторону в назревавшем конфликте, но как быть с Винейблами? До сегодняшнего дня это имя ничего не значило для него. И вот теперь Дикси Винейбл перестала быть лишь абстрактным именем, и он уже не мог по-прежнему оставаться безучастным.
Кеневен оказался перед гостиницей и стоял посреди улицы, мотая головой, словно старый бык. Он не должен размениваться на сантименты. В его плане не находилось места для подобного осложнения. До этого он рассчитывал оставаться зрителем, наблюдавшим со стороны, как соперники убивают друг друга, а затем вступить в игру самому, имея на руках все козыри. Его план был без изъянов. И он выполнит его, если ему только удастся забыть о Дикси Винейбл.
Но уже теперь, устремляясь к своей цели, готовый на все ради победы, он чувствовал, как рушатся его бастионы. Дикси Винейбл взволновала его, и собранные в кулак силы ослабли. А ведь чтобы выиграть эту битву, он должен быть предельно сосредоточен и ни в коем случае не давать волю эмоциям.
Новое состояние раздражало и удивляло его одновременно. К себе Билл относился довольно критично и с большой долей иронии, зная свой характер куда лучше окружающих.
Вспомнив события минувшего дня, он отметил, что дело несколько сдвинулось с мертвой точки. Во-первых, он добрался до места. Встретился со Скоттом и наладил с ним хорошие отношения, а также увидел воочию одного из активных участников событий. К тому же ему удалось выяснить, что Эммет Чабб тоже где-то поблизости.
Возможно, последнее обстоятельство имело едва ли не решающее значение. Потому что в его планы не входило первому попасться Чаббу на глаза. Даже от такого пустяка зависело очень многое в осуществлении цели.
Прежде он подозревал, что Чабб работает на Пога, но оказалось, он ходит в подручных у Рейнолдса. Хотя пока не ясно, нанялся ли он туда с самого начала или же по ходу дела переметнулся на другую сторону? И уж не из-за этого ли Погу так не терпелось прикончить его? Не зря же он готов выложить за голову Чабба тысячу долларов?
А что Винейблы? Том настоящий мужчина. И что бы там себе ни думали Пог с Рейнолдсом, но только взять Тома Винейбла голыми руками им не удастся. Хоть он и не из местных, но оказался человеком достойным и, по его мнению, представлял большую опасность для противников.
Скотт упоминал о ковбоях, которые якобы преданы больше Левитту, чем Винейблу. Их тоже следовало принять во внимание. Надо лучше знать все о конфликтующих сторонах, чтобы учесть и их интерес тоже.
Билл догадался — тот верзила, который заявил, будто бы уже «застолбил» Дикси Винейбл, не кто иной, как Стар Левитт. Картер в свое время вскользь упоминал о нем, но не был до конца уверен в своих оценках. Тогда парень только что объявился в долине и считался еще этакой «темной лошадкой».
Обладая врожденной проницательностью и некоторым опытом, Кеневен знал наверняка, что с Левиттом он никогда не подружится. И ничего не изменилось бы, даже если бы между ними не стояла Дикси Винейбл.
И еще он понял, что Стар Левитт очень опасен. Слишком опасен.
Глава 4
Гостиница на тридцать с лишним комнат оказалась длинной постройкой с просторным холлом, где на стене за стойкой портье висела бизонья голова. Обстановку холла дополняли два кожаных дивана и расставленные по комнате кожаные кресла. Из холла вела дверь в ресторан, и, взглянув в ее сторону, Кеневен поймал себя на мысли о том, что неплохо бы выпить еще чашечку кофе.
Подойдя к стойке портье, он бросил на пол свой мешок с вещами. Из двери, ведущей во внутреннее помещение, тут же появился молодой человек и положил перед ним конторскую книгу, в которой постояльцы гостиницы записывали имена.
— Желаете комнату? — Портье был сама любезность.
— Да, и самую лучшую, — улыбнулся ему в ответ Кеневен.
Тот лишь руками развел.
— Сожалею, но они все одинаково плохи, хотя мы и стараемся поддерживать в них относительную чистоту. Располагайтесь в пятнадцатом, это в самом конце коридора. Оттуда ближе всего до колодца.
— У вас есть водокачка?
— Здесь вам что, Нью-Йорк, что ли? У нас принято довольствоваться ведром на веревке. И не волнуйтесь, с тех пор как мы выловили из колодца мертвеца, прошел уже почти год. Так что вода довольно чистая.
— Это зависит от того, что представлял из себя покойник при жизни, — заметил Кеневен. Он задумчиво смерил портье взглядом. — А вы сами случайно не из Нью-Йорка?
— Нью-Йорк, Филадельфия, Бостон, Ричмонд, Лондон… и вот теперь Соледад.
— И наверняка уже успели тут обжиться. — Кеневен записал свое имя в книгу. — Как здесь кормят?
— Хорошо. По правде говоря, даже очень хорошо. И еще у нас служит самая красивая официантка к западу от Миссисипи.
— Вот как? Хотя если уж она такая красавица и ничем не хуже других местных барышень, то скорее всего ее уже успел кто-нибудь «застолбить». Сегодня вечером один внушительного вида господин в белой шляпе объявил мне, что, по крайней мере, одна из местных дам им уже занята, и при этом недвусмысленно намекнул, чтобы я отваливал.
Портье понимающе взглянул на него.
— Стар Левитт.
— Похоже.
— Если он имел в виду ту леди, с которой вы сегодня устроили состязание, то я бы сказал, что он поспешил выдать желаемое за действительное. Потому что укротить Дикси Винейбл не так-то легко.
Портье придвинул к себе регистрационную книгу и взглянул на появившуюся в ней запись: «Билл Кеневен, Эль-Пасо».
Он протянул руку.
— Приятно познакомиться, Билл. А меня зовут Аллен Кинни. — Он снова взглянул на запись в регистрационной книге. — Билл Кеневен… по-моему, я уже слышал где-то ваше имя. И все-таки странная это штука — людские имена и названия городов. Билл Кеневен из Эль-Пасо. С тем же успехом вы могли приехать и из Дель-Рио, или из Орлиного ущелья, или из Ларедо. А может быть, и из Увальде, или Дэдвуда, или Шайена. Так что же произошло в Эль-Пасо? Или там, откуда вы приехали? Иногда люди отправляются в путь просто так, но обычно ими все же движут некие обстоятельства — несчастная любовь, месть или Бог весть что еще. Иногда их по пятам преследует судебный исполнитель, или же случается так, что они сами преследуют какого-нибудь бандита. Правда, иногда, разумеется, люди отправляются в дорогу, потому что их к тому побуждает тяга к перемене мест. Но, признаться, я очень сомневаюсь, что вы приехали в Соледад именно по этой причине.
- Предыдущая
- 7/43
- Следующая