Выбери любимый жанр

Страстный призыв - Харри Джейн - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Уж если ты так хорошо информирован обо всем, то тебе должно быть известно, что меня всегда звали Жанет.

Он небрежно пожал плечами.

— Не нахожу, что это имя лучше.

— Ну и характер у тебя!

— Без этого в нынешней жизни далеко не уйдешь. Ты поступила правильно, выпорхнув из-под отцовского крылышка на волю, — мягко добавил Эдвин. — Ну и какой тебе показалась реальная жизнь?

Черт побери, он слишком много знает, тихонько вздохнула Жанет. Интересно, как далеко он зашел в своих расследованиях? Остается надеяться, что не добрался до акушерско-гинекологической клиники...

— Забавной, — хрипло отозвалась она.

— Нашла уже работу?

Жанет заколебалась.

— Жду подходящего варианта.

— Другими словами — не нашла! Это ведь внове для тебя, Дженни?

— Не только это, — беззаботно ответила она. — Теперь я знаю, что такое газовый счетчик, одна ванная комната на весь этаж и как приготовить из фасоли сто разных блюд...

— Почему ты ушла из «Остер холдинга»?

Этого вопроса Жанет не ожидала. Эдвин просто непредсказуем, с горечью подумала она.

— Ну... произошла размолвка, — пробормотала она.

— С отцом?

— С кем же еще? — заставила себя улыбнуться Жанет. — Вопреки мнению газетчиков, я не переводила огромные суммы на свой счет в швейцарском банке.

Темные брови поползли вверх.

— Рад слышать, хотя эта информация прошла мимо меня.

— Да? А какую версию ты слышал?

Жанет снова сцепила руки на коленях, стараясь говорить весело, хотя нервы ее были натянуты как струна.

— Что-то о том, что ваши личные и профессиональные пути разошлись. Я был в твоем доме, и консьержка сказала, что ты переехала...

И я была там, где ты жил, подумала Жанет, и тоже не нашла тебя...

— Не понимаю, почему ты так интересуешься моей жизнью, — холодно произнесла она.

— Я же сказал — у нас есть незаконченные дела!

Она покачала головой.

— По-моему, все закончено. Мой сегодняшний визит сюда — случайность. — Она не поднимала глаз от лежащих на коленях рук. — Мы встретились в Кронберри Корнерс, провели вместе ночь и разбежались! Именно так я и отношусь к нашему знакомству.

— В самом деле? Я бы не сказал, что ты — девушка на одну ночь, Дженни.

— Значит, несмотря на всю свою прозорливость, ты не все обо мне знаешь, — парировала Джоанна.

Его губы изогнулись в усмешке.

— Но наше знакомство было слишком интимным, — медленно растягивая слова, произнес Эдвин.

Его взгляд коснулся ее, подобно ласкающей руке, и она вдруг испытала сладкую боль от воспоминаний о той ночи...

Закусив губу, Жанет заставила себя вернуться к реальности.

— Тебе не кажется, что с твоей стороны бестактно вспоминать о той ночи? Разумеется, ты нрав. Обычно я не поступаю так и не собираюсь повторять свою ошибку.

— Иного я и не предполагал.

Эдвин подошел, сел рядом и, взяв ее за подбородок, повернул лицом к себе, несмотря на ее мгновенное, инстинктивное сопротивление.

— Ты скверно выглядишь, — отрывисто сказал он, — похудела, под глазами синяки.

— Да, льстецом тебя трудно назвать, — проговорила Жанет хриплым голосом. От его легкого прикосновения сердце ее пустилось вскачь...

— Я просто констатирую факт. — Он отпустил ее подбородок. — Пообедай со мной сегодня!

Его слова звучали скорее как приказ, чем как просьба или приглашение, и Жанет внутренне напряглась. Этой ситуации нужно избежать любым способом, отчаянно думала она.

— Нет, — сказала девушка, — спасибо, у меня другие планы.

— Боишься, что буду докучать тебе расспросами?

— Не говори глупостей. Просто я занята.

— А завтра?

— И завтра тоже.

— В тебе говорит гордыня, Дженни, — упрекнул Эдвин.

— Иногда это бывает необходимо, — сказала она с холодной усмешкой и, немного помолчав, добавила: — Слышал выражение «разошлись как в море корабли»? Оно имеет к нам прямое отношение.

Эд покачал головой. Странный блеск его темных глаз гипнотизировал ее.

— Напротив, Дженни, мы сошлись, и очень близко.

Она пожала плечами.

— Что ж, каждый имеет право на ошибку. Я ее совершила и не собираюсь ни на кого перекладывать вину. — Жанет отвела взгляд. — Скажи, что ты делал тогда в Кронберри Корнерс?

— Присматривал за домом.

Джоанна нахмурилась.

— Я тебя умоляю! — В ее голосе звучал сарказм. — Ты владеешь всем этим, — она жестом обвела пространство вокруг, — и заполняешь досуг работой смотрителя в провинции?!

— Не совсем так. Я присматривал за домом моего отца.

— Но ты ведь говорил, что Роз Хаус принадлежит мистеру Хьюго.

— Мистеру Хьюго Беллоуз.

— Даже в этом ты меня обманул, — горько заметила девушка.

— Ты сама захотела играть в эти игры, я только придумал свои правила.

— Пожалуйста, не напоминай мне об этом, — бросила она, — роль автомеханика ты сыграл чрезвычайно убедительно.

— Спасибо, — улыбнулся Эдвин, — но это была не совсем игра. Сэм, владелец гаража, сейчас в отпуске и позволил мне воспользоваться своей мастерской. Естественно, я плачу за электричество и все такое прочее...

— Ну разумеется, — иронически подтвердила Жанет. — Ты просто воплощенная честность!

— Возиться с «ягуаром» всегда доставляло мне огромное удовольствие, — продолжал он, не обращая внимания на ее замечание. — Можно сказать — это мое хобби.

Эд сидел совсем близко от нее, веселые чертики прыгали в его глазах, на губах трепетала улыбка. Джоанна поспешно встала.

— Осторожно. — Он тоже поднялся, крепко поддерживая ее под локоть. — Я не хочу, чтобы ты опять упала в обморок.

— Это вообще-то мне несвойственно, — колко сказала Жанет, высвобождая руку. — Должно быть, просто от жары!..

— Сомневаюсь. Мы поддерживаем постоянную температуру в галерее.

Она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.

— Давай расставим точки над «i», Эдвин. Лучше поздно, чем никогда. Та девушка... в Кронберри Корнерс... она никогда не существовала. Ты должен это понять и смириться. Я... я даже не знаю, что тогда на меня нашло...

— Вот как? — Лицо его стало серьезным. — Наверное, ты просто впервые в жизни послушалась голоса своего сердца, а не рассудка, Дженни.

— Пожалуйста, перестань меня так называть! — Она в ярости стиснула кулаки. — Никакой Дженни нет и никогда не было.

— Как жаль! Я буду скучать по ней... Джоанна!

— Этим именем меня тоже никогда не называют.

— Можно узнать, почему?

— Потому что мою мать звали Джейн. После ее смерти отец нашел созвучие наших имен слишком болезненным для себя, поэтому я и стала Жанет.

Господи, зачем, разозлилась на себя она, зачем я все это ему рассказала?

— Не сомневаюсь, ты привыкла к этому имени, — спокойно сказал Эдвин, — но существуют несколько часов... которые ты теперь проклинаешь.

— У меня есть на это причины, — резко сказала она, — и я не собираюсь тебе их объяснять.

— Жаль, — протянул он, — мы разобрались бы во всем, и, может быть, к общей радости... Но я отпущу вас, мисс Остер, если быть официальным, при одном условии...

— Каком?

Жанет перекинула через плечо ремешок сумочки и приготовилась к бегству.

— Я уже спрашивал об этом в начале нашей нелегкой беседы. Расскажи мне о своем желании.

— Нет ничего проще, — натянуто произнесла она. — Я бы хотела больше никогда с тобой не встречаться.

Возникла недолгая пауза.

— Как жаль, ведь нас связывают такие приятные воспоминания!

Эдвин обнял ее за плечи, притянул к себе и одарил жадным поцелуем, от которого у нее перехватило дыхание. Неистовый восторг охватил Жанет, все ее существо словно безмолвно молило о большем. Ей хотелось вновь ощутить его жаркое тело, сильные руки, а вместо этого приходилось уходить в никуда...

Она отступила назад, борясь с соблазном прижаться к нему всем телом.

— Игра окончена. — Дрожь собственного голоса показалась ей убийственной. — Прощайте, мистер Беллоуз.

Его улыбка была просто неотразимой.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело