Выбери любимый жанр

Последняя стычка у Йеллоу-Бат - Ламур Луис - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Шэд усмехнулся:

— Вот это мне по душе. Никогда не умел отсиживаться в стороне. Главное, женщины в безопасности.

— Все, кроме одной, — сказал Кедрик. — Кроме миссис Таггарт, которая живет в крайнем доме. Ее мужа убили, и она не смогла уйти.

— Да, я что-то слышал о ней. У Таггарта не было шансов спастись. Эти двое — очень крутые ребята.

Полковник Лорен Кейт мрачно смотрел на возвышающуюся перед ним громаду Желтого холма. Этот человек на вершине связал их по рукам и ногам. Если бы можно было туда подняться! Он вспомнил людей, которыми командовал раньше, и сравнил с теперешним. Банда убийц. И как это его угораздило? Если бы можно было, делая шаг, знать, куда он приведет. А ведь сначала казалось, что это так легко — взять и разогнать кучку голодранцев.

Богатство! Ему всегда хотелось разбогатеть и проложить путь в желанное общество. Но богатство как-то ускользало, и нынешняя сделка представлялась чудесной возможностью все же получить его. Он с тоской смотрел на холм и вспоминал Бурвика,. засаленный воротник его рубашки и злобу в глазах, Бурвика, который использовал людей, пока они были ему необходимы, и избавлялся, когда больше нужды в них не было.

Вначале Кейт не замечал коварства этого человека. Военная выправка Кейта, холодная ясность мысли давала ему повод презирать всех своих компаньонов; Гюнтера, этого торгаша, и Бурвика, рохлю, которому на все наплевать. Но со временем Бурвик показал свое истинное лицо, и Кейт приходил в ужас, когда этот человек сбрасывал маску. Кейт больше не пытался, как раньше, взять контроль над делом в свои руки. Элтон Бурвик был не просто грязнулей и уродом — он был средоточием порока, хватка его была похожа на стальной капкан, готовый захлопнуться в любую минуту. Его грубая сила заставила Кейта волей-неволей ему подчиниться.

Гюнтер захотел уйти -и поплатился. Сейчас Кейт примерял к себе случай с Гюнтером: он знал, что с ним могут разделаться так же быстро. Сколько раз он замечал откровенную неприязнь в глазах Дорни Шоу, а он-то хорошо знал, как близок был Шоу к Бурвику, в чем-то они были очень похожи.

Кейт чувствовал свою беспомощность, и это приводило его в отчаяние. Он всегда считал себя сильным человеком и шел своим путем. Теперь же Кейт чувствовал, что он лишь орудие в руках презираемого им человека. Он не видел выхода, просто надеялся, что каким-нибудь образом они сумеют вытащить каштаны из огня и получить баснословную прибыль, которую сулило дело.

И лишь один человек занимал более других сейчас мысли Кейта, вызывая его ненависть и злобу. Это был Том Кедрик.

В первый же день знакомства Кедрик поставил его в дурацкое положение. Он, Кейт, сам хотел указать Кедрику его место, упомянув о своем ранге и двенадцати годах службы, но Кедрик преспокойно продемонстрировал не меньший послужной список — в присутствии стольких людей! Он не сомневался, что Кедрик говорил правду: ему смутно припоминались какие-то рассказы о нем, подтверждающие его слова. А то, что Кедрик был другом Рэнсома, еще больше раздражало Кейта.

Он вошел в салун и, налив стакан, мрачно уставился на него. Следом появились Фессенден и Гофф.

— Вышвырнем мы их наконец оттуда или нет, полковник? — спросил Гофф. — Скоро стемнеет.

Кейт осушил стакан.

— Конечно. А остальные где?

— Все здесь, кроме Пойнсетта. Он подойдет потом.

Кейт налил себе еще немного, быстро опрокинул стакан и последовал за Гоффом и Фессенденом на улицу Йеллоу-Батт.

Там собрались все, кроме Михусов, которые отправились к каньону, и двоих новеньких, которые все еще пытались подняться по склону туда, где скрывались скваттеры.

Пойнсетт торопился. Он уже поравнялся с первым домом, когда из дверей вышла женщина плотного телосложения, в выцветшем голубом ситцевом платье и мужских башмаках со стоптанными задниками. В руках она держала двухствольное ружье. Как только Пойнсетт, приблизился к ней, она прицелилась в него и спустила курок.

Она выстрелила из обоих стволов в упор. Пули попали Пойнсетту прямо в живот. Разорванный почти пополам на глазах у потрясенных людей, он рухнул на землю, судорожно глотнув воздух. Кровь окрасила серый гравий.

Женщина повернулась. Она была немолода, с опухшим, красным от слез лицом. Несколько прядей седых волос развевались по ветру. Ее загрубевшие от работы руки сжимали неопасное теперь оружие. Она подошла к убитому.

В этот миг никто не замечал ни ее полноты, ни толстых ног в уродливых башмаках. В голубых глазах сейчас не было ни слезинки. Только подбородок немного дрожал, когда она сказала:

— Таггарт был моим мужем. Он никогда не баловал меня, да у него и не было ничего, но по-своему он меня любил. Вы все его убили. Жаль, что у меня больше нет патронов.

Она отвернулась, не оглядывалась, вошла в дом и закрыла за собой дверь.

Помрачнев, бандиты стояли полукругом, и не одному из них подумалось, что они творили Неправедное дело.

Ли Гофф заговорил первым. Он стоял, широко расставив ноги, его массивное тело выпирало из одежды, светлые волосы были взъерошены.

— Если кто-нибудь тронет эту женщину, — сказал он, — я убью его.

Глава 13

Кейт со своими наемниками начал наступление незадолго до сумерек и потерял двух человек прежде, чем им пришлось отступить. Но атака оказалась не напрасной: они узнали о пещере. Дорни Шоу сидел на корточках у стены каньона, где близ русла начиналась равнина.

— Лучше всего воспользоваться динамитом, — сказал он.

Кейт поднял голову и увидел, что глаза у Дорни как-то странно блестят.

— Разве это не то, что нам нужно, полковник? Сбросим в трещину десять пакетов с динамитом, Бурвик получит то, что хотел — и ни одного трупа.

— Но если там пещера, — возразил Кейт, — они будут похоронены заживо.

Никто не ответил. Кейт оглядел своих приспешников, но все опускали глаза. Никому не хотелось брать на себя ответственность за этот поступок, и только Шоу план нравился. Кейт содрогнулся. Каким он был идиотом, что ввязался в это дело!

По камням застучали копыта. Скрипнуло седло, звякнула шпора — перед ними стоял Элтон Бурвик.

Кейт поднялся и вкратце объяснил положение. Бурвик время от времени кивал, потом сказал:

— Используйте динамит. Начните утром. Так мы покончим с этим раз и навсегда.

Он вынул из кармана сигару и откусил кончик.

— Нужно потянуть время. Пусть комиссия выезжает. А вы задержите их, чтобы они добрались сюда лишь через пару недель, не раньше. А там люди обо всем забудут, у них появятся другие темы для разговоров. А вы все получите вознаграждение.

Он уже повернулся к лошади, но вдруг остановился и кивком подозвал Дорни Шоу.

Шоу, сидевший у огня, встал и последовал за Бурвиком. Кейт проводил их настороженным взглядом. Что они задумали?

Отойдя от костра подальше, чтобы их не было видно и слышно, Бурвик остановился и подозвал Шоу поближе.

— Знаешь, Дорни, — сказал он. — Мы могли бы составить пару — ты и я.

— Да, — кивнул Дорни. — Мне кажется, что пары вполне достаточно.

— Замечательно, — Бурвик выпустил кольцо дыма. — Мне нужно, чтобы со мной работали достойные люди, хорошо, хоть Гюнтер больше не мешается под ногами.

— Все равно, мне кажется, в вашей компании, — Дорни. перешел на шепот, — слишком много компаньонов.

— Увы, — согласился Бурвик, — так оно и есть.

— Ладно. — Дорни поправил револьверы на бедрах. — Я навещу вас денька через два.

Бурвик повернулся и пошел прочь, Дорни видел, как он легко вскочил в седло. Шоу стоял на прежнем месте, глядя в темноту и прислушиваясь к медленным шагам лошади. У них был очень забавный звук — да, очень забавный.

Возвращаясь к костру, он насвистывал «О, зеленый куст сирени».

Наступление возобновилось на рассвете. Компания собрала двенадцать человек, двое из них несли пакеты с динамитом. Этот удар должен был стать последним. Со скваттерами нужно было покончить раз и навсегда.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело