Выбери любимый жанр

Килроун - Ламур Луис - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Женщины разносили кофе и толстые куски хлеба. Постепенно дым в комнатах рассеивался. В какой-то степени им до сих пор везло, но нельзя же и дальше рассчитывать на везение.

Килроун опустился на пол и проверил оружие. Все оказалось заряжено и все работало. Дениз принесла ему кофе и встала около него на колени.

— Как ты думаешь, Барни, где они?

— Я не знаю — надеюсь, идут к нам.

— Считаешь, что им пришлось сражаться?

Он немного помолчал.

— Мне кажется, если и пришлось, то не слишком серьезно. Основное сражение — здесь. Черт побери, но человек может с такой же легкостью погибнуть и в небольшом сражении.

После того как ему перевязали рану, Келлс растянулся на полу и отдыхал. Тил привалился к стене и дремал. В этом бою они растратили много сил, и самые опытные воины научились спать, когда и где выдастся возможность. Счастливы те, кто умел это делать.

Заделывать бреши в обороне уже не хватало сил.

Дверь в штаб осела и почти развалилась после того, как пули изрешетили ее. Пришлось снять дверь, которая раньше вела из секретариата в кабинет командующего, уложить ее на бок и кое-как закрыть хотя бы половину дверного проема.

Низкая облачность, закрывавшая небо, рассеялась, высоко в глубине засияли звезды. Огонь постепенно затухал, но то там, то здесь на развалинах обгоревших бараков вспыхивали маленькие язычки пламени, жадно лизавшие оставшиеся доски. Некоторые полусгоревшие бараки все еще стояли, их изуродованные, почерневшие стены царапали небо.

Килроун вспомнил о Спроуле. В Хог-Тауне не замечалось никаких признаков борьбы и ни одно окно не светилось. Сомнений не оставалось — индейцам приказали не трогать владения Спроула. У Килроуна не было доказательств, но без Спроула в этой заварухе не обошлось, он знал точно. Взрывные устройства подложил белый человек, может, он и перебежчик, но не исключено, что кто-то из обитателей Хог-Тауна! И вполне вероятно, попытаются сделать это еще раз. Надо предупредить всех, чтобы следили. Ни один человек со свертком не должен подобраться к стенам. А что, если он уже там, прошел под прикрытием лошадей или индейцев, которые прорвались к дому за ними следом? Нет, невозможно. Человек, который подкладывал мину, не хотел рисковать и считал, что безопасность — прежде всего. Он будет ждать момента, а затем быстро сделает свое дело и удалится.

Капитан вытянул усталые ноги и стал разминать пальцы на руке, в которой держал винтовку.

— Хорошо, если бы Фрэнк сообразил, в каком мы тут положении, — заметил он, обращаясь к Дениз. — Он ведь, в сущности, неплохой человек.

Она согласно кивнула, сплетя руки на коленях.

— Сколько я его убеждала! Он не поверил мне, — произнесла она грустно. — Я пыталась.

Барни вдруг вспомнил лицо Бетти Консидайн, когда она убила индейца. Какая в ее глазах вспыхнула злость! Ему на ум неожиданно пришла строка из старой книги о женщине, которая была способна выдержать соревнование с воинами… Да, Бетти — той же породы, улыбнулся он.

А какие потери у врага? — подумал Килроун. Не такие большие, как хочется надеяться. Подводя итоги сражений с индейцами, белые всегда склонны преувеличивать потери врага. Однако индейцу как-то удавалось исчезать после того, как его обстреляют, а многие белые продолжали считать, что убили его. На поверку зачастую оказывалось, что числящемуся в мертвых не нанесли даже царапины.

Через некоторое время капитан поднялся и обошел здание как зверь в клетке, проверяя каждое окно и каждого человека по очереди. Подойдя к последнему окну, он окликнул Райерсона, находившегося в госпитале. Ему ответил Лейхи.

— Сержант смертельно устал, — объяснил он. — Совсем без сил. Стоило ему добраться до кровати, как он тут же рухнул на нее и заснул. Но бой выдержал и стрелял лучше всех.

— Еще продержитесь?

— Еще одну атаку, пожалуй, выдержим.

— Лейхи, соберите как можно больше лекарств и бинтов, сколько сумеете унести. Возможно, вам придется покинуть госпиталь.

Если и стоило удерживать какое-то здание, так это склад. Он находился футах в двенадцати от штаба. Но переводить туда женщин и детей — значило подвергнуть их дополнительной опасности. И Килроун пока об этом не думал.

— Маккрекен, — позвал он, добравшись до другого окна, — как там у вас дела?

— Все в порядке, — отозвался тот. — Правда, мы бы не отказались от еще одного человека. Мендел сильно ранен и нам не помощник.

Килроун полуобернулся и махнул рукой Риану. Когда возница подошел, Килроун сказал:

— Им нужна помощь. Попробуешь пробраться туда?

Риан внимательно осмотрел разделяющее их пространство. Затем, облизнув пересохшие губы, кивнул:

— Прикройте меня.

— Тил, Рудио, — приказал капитан, — подстрахуйте Риана. Но стреляйте, только если увидите, что кто-то целится в него. Не стоит привлекать к нему внимание.

Риан взобрался на подоконник, еще раз примерился и спрыгнул на землю. Три быстрых шага — и вот он уже вскарабкался на окно склада, не замеченный никем.

Килроун вытер пот со лба и сел на пол. Это была сумасшедшая идея. Они смогут продержаться очень недолго. Как только бэнноки захватят госпиталь, положение осажденных резко ухудшится. Индейцы, притаившиеся под стенами и недосягаемые для выстрела, получат огромную поддержку, и они постараются проникнуть через окно в здание или схватить того, кто с этой стороны ближе всего. Что делать с женщинами и детьми? Если индейцы пронюхают, что кто-то пытается перебраться на склад, они тут же предпримут ответные меры, и переход станет невозможным. Один человек прошел незамеченным, но группа тут же привлечет к себе внимание.

Подошла Бетти:

— Барни, а на крыше есть люк.

— Правда?

— Такие люки есть в каждом здании, они сделаны на случай пожара.

Молодец Бетти! Что, если перекинуть балки и доски между двумя зданиями, поверх положить двери или еще что-нибудь… Но двенадцать футов… И все надо сделать под прикрытием темноты.

Он вернулся к соседнему окну, выходившему на госпиталь, и негромко свистнул. На этот раз подошел Рейнхард. Килроун спросил, сумеют ли они перебраться на склад.

Рейнхард помолчал, потом ответил, по-немецки. Килроун, владевший этим языком, тоже перешел на него. Они договорились, что защитники госпиталя сделают попытку.

Рейнхард исчез, вместо него появился Лейхи. Когда Рейнхард вернулся, он сказал:

— Сержант приказал оставить его. Считает, что ему такой маневр не под силу.

— Он справится. Помогите ему, — приказал капитан.

И опять эти двенадцать футов. Рейнхард встал на подоконник. За спиной у него висел тюк, белый тюк, накрытый армейским одеялом. Он спрыгнул на землю, и в три прыжка оказался у склада. Ему тут же помогли взобраться на окно.

За ним последовал Лейхи, который почти на руках нес Райерсона. Они принесли с собой винтовки и большую часть боеприпасов, оставшихся после боев.

Вдруг рядом с Килроуном возникла Бетти.

— Барни, — произнесла она одними губами, — я не хочу тревожить остальных, но мне кажется, на чердаке… кто-то есть.

Он замер, где-то внутри возник холодок. Значит, индейцы поднялись на крышу. Они пробрались через люк и затаились там.

Во время следующей атаки они попросту спрыгнут им на головы.

Глава 13

Сколько их там? Он прислушался, стараясь отдалиться от звуков здесь, внизу, и уловить звуки наверху. Сначала у него ничего не получилось, но потом он вдруг различил едва слышное шуршание — так пробежит крыса. Но после такой пальбы на чердаке наверняка не осталось ни одной крысы, ведь они, как известно, первые бегут в безопасное место.

Сколько же их? Возможно, не больше четырех-пяти человек — это индейцы, которые остались у стен после атаки. Он подошел к Райерсону. Тот лежал, тяжело дыша, лицо его стало серым, а глаза ввалились и блестели от лихорадки.

— Тим, — тихо спросил Килроун, — ты участвовал в строительстве этого дома?

— Я отвечал за детали, а вот лейтенант Риболт командовал всеми работами.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ламур Луис - Килроун Килроун
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело