Планета для Наполеона - Булычев Кир - Страница 16
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая
Когда пыль улеглась, Уксу-ба продолжал:
— Я родился в бедной уксуйской семье, в классе я был самым маленьким, на улице я был самым маленьким, и даже в бане я был самым маленьким. Меня все обижали и толкали. В конце концов я озлобился и стал самым злобным карликом на планете. Я решил отомстить переросткам. И отомстил. Я полпланеты перебил, а остальных сослал в дальние края! И если бы не предательство, им никогда бы до меня не добраться…
— Так вы отдадите железную дорогу? — спросила Алиса.
— И не подумаю. Потому что ее нет.
— А что вы с ней сделали? — удивилась Алиса.
Уксу-ба молчал, и за него ответил зеленый юноша:
— Уксу-ба переименовал поезд в бронепоезд.
— Вот именно! — согласился Уксу-ба. — Этот бронепоезд называется «Кровавый мститель».
— Но зачем? С кем вы тут воюете? — спросила Алиса.
— Все против всех! — сказал Уксу-ба. — Так устроен мир.
Зеленый юноша, который выглядывал наружу, проверяя, не наступают ли противники, объяснил Алисе:
— Они с Уксу-ба давно враждуют. Им нужен его поезд.
— Зачем?
— У него, если ты не знаешь, паровоз сделан из нефрита, труба выточена из черного мрамора, вагоны изумрудные, фонарики рубиновые, крыши из бирюзы — это чудесное произведение железнодорожного и ювелирного искусства.
— Потому-то я его и утащил с моей родной планетки! — подтвердил Уксу-ба. — Без меня там порядка нет, еще разворуют. Вот мне и пришлось мой любимый поезд превратить в мой любимый бронепоезд. Я покрасил его в защитный цвет, поставил на крышу катапульту — попробуй отними!
— Поэтому вы не участвовали в заговоре против нас с инспектором Карло? — спросила Алиса.
— Ах, милая девочка, все в жизни значительно сложнее, — улыбнулся Уксу-ба, — я бы и рад участвовать в восстании и улететь отсюда, но остальные подлые тираны договорились, что их вывезут на своем корабле космические пираты. На мое несчастье… ой-ой-ой! На мое ужасное несчастье, пираты потребовали плату за это!
— Какую же плату?
— Неужели ты еще не догадалась? Они потребовали мою железную дорогу. А я… я не смог с ней расстаться. И вот я начал оборонительную войну!
— Вы воюете против всех остальных тиранов? — спросила Алиса.
— А что ему остается, — сказал зеленый юноша. — Если он сдастся, они отнимут у него железную дорогу, а может, заодно и самого его пристукнут.
— Вот именно! — сказал ежик и закручинился. — Я даже капитулировать не могу. Я нахожусь в осаде. Я сражаюсь из последних сил. У меня только один союзник — Гамлет.
— Гамлет — это я, — напомнил зеленый юноша. — Состою в союзниках тирана Уксу-ба.
— Но почему?! — воскликнула Алиса. — Вы же так не похожи на тирана.
— А я и не тиран, — ответил зеленый юноша, — я самый обыкновенный русал. Мы ловим рыбу, собираем водоросли, рвем рыбачьи сети, чтобы не лезли в наши края, даже пугаем глупых туристов, чтобы не жгли костров. На берег вылезаем в крайнем случае, не любим мы сухопутной жизни. Пускай наши жены и сестры танцуют и веселятся — разные у нас характеры.
— А почему вы сюда попали?
— Как почему? — удивился зеленый юноша. — Разве вы не видали мою невесту? Эсперанцу?
Алиса в растерянности обернулась к Уксу-ба. Тот сидел, свернувшись в колючий клубок у ее ног, но взгляд Алисы почувствовал, и на его мордочке появилась лукавая улыбка.
— Так зовут невесту нашего друга Гамлета — у этого племени в ходу очень странные имена. Невесту нашего Гамлета утащил с собой Подводный Бык. Помнишь — одна вещь или один человек. Я взял с собой поезд, генералиссимус взял с собой медсестру, а Подводный Бык — русалочку, которая стрижет ему ногти, расчесывает волосы и вообще за ним ухаживает.
— За Быком?
— Дело в том, что Подводный Бык — всего лишь прозвище, а на самом деле он не бык.
— А кто? — спросила Алиса.
— Увидишь, — ответил Уксу-ба. — Это его титул.
— Так чем же он вас тиранил? — спросила Алиса у зеленого Гамлета, но тот не успел ответить.
Откуда-то издали донесся звонок.
— Вас к телефону, — сказала Алиса.
— Пока я добегу до дома, — сказал Уксу-ба, — меня могут застрелить. Лучше уж я не буду подходить.
— А вдруг это важный звонок? — спросила Алиса.
— Ну подумай, девочка, — обиделся маленький колючий тиран. — Кто может мне звонить на почти необитаемой планете? Только враги.
— А вдруг они хотят сказать что-то важное?
— Ничего хорошего от врагов я не услышу. Значит, мне лучше их и не слушать, — ответил Уксу-ба.
А телефон все надрывался.
— Нет, я так не могу. — Алиса кинулась к дому, перед которым была вырыта длинная траншея, прямо как на войне. В одном месте траншея была соединена глубоким ходом с домом, и из нее можно было попасть прямо в подпол. Нижние этажи дома были заложены мешками с песком. Видно, Уксу-ба заранее готовился к войне. Удивительно! Вокруг тебя все готовятся к войне, а ты думаешь, что тираны уже почти перевоспитались. А ведь так рассуждал добрый Карло, который вырос взрослым, но так и не догадался, что тираны никогда не перевоспитываются.
Пока Алиса бежала, ее заметили, и несколько снарядов упало совсем рядом. Один из снарядов подкатился ближе и в самом деле оказался картофелиной. Видно, не зря тираны копались на приусадебных участках.
Глава 17
Гай-до идет на помощь
— Алло! — крикнула она. — Планета Тишина слушает.
— Это куда я попал? — спросил знакомый голос.
— Вы звоните в резиденцию тирана Уксу-ба, — ответила Алиса.
— А кто у телефона?
— У телефона Алиса Селезнева.
— Какое счастье! Неужели ты меня не узнала?
— Это ты, Гай-до?
— Я с ума схожу от беспокойства! Я вызвал станцию Контроля — там никого нет. Ну, я сначала не очень испугался, потому что знал, что вы собрались побывать на планете. Прошел час, второй — никто не выходит со мной на связь. Тогда я взял в Информатории справочник всех телефонов планеты и всем начал звонить. И представляешь — никто мне не ответил! Что случилось? Почему ты до сих пор не вернулась на Контрольную станцию?
— Гай-до, миленький, как хорошо, что ты позвонил. Случилось страшное несчастье. Тираны взбунтовались и держат в плену Карло. Робот сломал ногу, я чудом переплыла через речку и спряталась у Уксу-ба!
— Но он же тоже тиран!
— Да, он тиран, но он тиран, который за нас, потому что он против других тиранов.
— Слишком сложно ты мне все объясняешь. Но не важно. Я сейчас же приземлюсь и наведу здесь порядок.
— Ой, как хорошо, Гай-до, а то я волнуюсь, как бы они не сделали чего-нибудь плохого Карло. Только, пожалуйста, Гай-до, прежде чем спускаться, свяжись немедленно с Галактическим центром. Расскажи им, что здесь произошло. Пускай они пришлют сюда патрульный крейсер.
— Еще чего не хватало! — возмутился кораблик Гай-до. — Что я, сам не справлюсь с кучкой тиранов!
— Подожди! Насколько мне известно, на помощь тиранам спешит корабль космических пиратов.
— Каких еще пиратов?
— Это наши с тобой старые знакомые — Весельчак У и Крыс. Они обещали вывезти тиранов с планеты. Для этого тираны и захватили в плен Карло. Чтобы он не успел ничего сообщить в Центр, ты меня понимаешь?
— Не страшны мне пираты! — заявил Гай-до.
— Я знаю, — сказала Алиса, — что ты у меня самый смелый кораблик во всей Вселенной. Но пойми простую вещь: у пиратов — военный корабль, вооруженный до зубов. Достаточно одного выстрела из их пушки, чтобы от тебя ничего не осталось. Зачем же мне мертвый Гай-до? Я думаю, что тебе посоветуют дежурить рядом с планетой и не вмешиваться, пока на помощь не придет настоящий крейсер.
— Тогда я не буду связываться с Галактическим центром, — решил Гай-до.
— Гай-до, конечно, ты разумный корабль. Но ты никогда не летаешь один. Так уж придумано, что у тебя всегда есть капитан. И я твой капитан.
— Ну это еще как сказать…
— Гай-до! Опомнись! Немедленно исполняй мою команду! — приказала Алиса.
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая