Джубал Сэкетт - Ламур Луис - Страница 69
- Предыдущая
- 69/69
Пайзано снова боднул мамонта в бок, туда, где нога соединяется с туловищем. Удар оказался очень сильным, чудовище зашаталось и упало.
Кровь хлестала из пустой глазницы. Зверь пытался подняться, был один страшный момент, когда мне показалось, что он встанет, но все его попытки были тщетны. Пайзано опять напал на своего врага, безжалостно вонзая рога в его плоть.
Я пытался остановить Пайзано и кричал ему, но только теперь он наконец услышал меня и остановился, опустив свою тяжелую голову. Кровь медленно капала из его ран, но он смотрел на поверженного гиганта и ждал, не двинется ли он. Приблизившись к мамонту на расстояние двадцати футов, я понял причину его нападения.
Он был ранен. Под лопаткой торчала стрела, вокруг образовалась большая гнойная рана.
— Пайзано, все в порядке. Пойдем, — позвал я. Он не двигался, наблюдая за мамонтом, готовый напасть, если тот поднимется. Я подошел, положил руку ему на спину. — Теперь все в порядке, Пайзано. Все кончено. Пойдем.
Медленно, неохотно он повернулся и поплелся за мной. Один раз остановился и шумно втянул воздух. Мамонт лежал там, где упал, голова его откинулась, но был он жив или мертв, я не знал.
Из лагеря навстречу нам вышел человек с копьем. Я схватился за пистолет, но тот поднял руку и что-то крикнул.
Это был Унствита.
— Ты вернулся!
— Я же сказал, что вернусь. И вернулся.
— Один?
— Со мной еще четверо. Они пришли, чтобы быть рядом с Дочерью Солнца. Чтобы охранять ее.
Итак, у нас появилось еще пять воинов, всего стало восемь. Еще пятеро едоков, но и пятеро охотников.
Водой, взятой из реки, я промыл длинную, но неглубокую царапину на боку у Пайзано. Одна ноздря у него была порвана. Он вышел из боя в хорошей форме. Почесывая ему уши, я ласково заговорил с ним. Он потерся о меня головой.
Унствита пошел посмотреть на мамонта. Огромное, покрытое шерстью чудовище умерло там, где упало. Мамонт был стар. Он один, или поблизости бродили и другие? Я не видел следов. Возможно, он пришел издалека, разыскивая себе подобных.
Я почувствовал сострадание к огромному зверю. Как одиноко, должно быть, чувствовал он себя, когда не находил кругом подобных себе. Может, их истребили охотники? Ведь с каждого зверя снимали так много мяса, а индейцы научились убивать их. Когда-нибудь я расскажу историю об этом чудовище, но кто мне поверит? Тело мамонта покрывала жесткая, косматая, как и говорил Кеокотаа, шерсть, а я не поверил ему. Вероятно, зверь пришел из очень холодных мест.
Коми сидела у костра. Она подала мне чашку кофе.
— Выпей, — сказала она, и я выпил.
Мы стояли рядом и смотрели на горы, возвышавшиеся перед нами. Когда-нибудь, а может и скоро, я пойду туда. У меня возникло чувство, будто там меня ожидает нечто, что я должен найти. Пещеры! Их так много, больше, чем мы знаем. Не в них ли хранятся тайны?
«Найди их!»
Внутренний голос шепнул: «Ищи, это здесь, рядом».
Я обнял Ичакоми за талию. Возможно, она — моя главная находка. Так это или нет, но я был счастлив.
— Помнишь, — спросил я, — как-то ты рассказала мне свой сон. Мальчик разговаривал с медведем? С медведем, на морде которого был шрам.
— Помню.
— Этот мальчик — я.
— Знаю, — ответила она просто.
Освещенные солнцем листья осин, казалось, исполняли медленный танец. Слабый ветер развевал пепел нашего костра.
— Скоро начнет темнеть, пора идти, — заторопился Унствнта. — Завтра мы вернемся за мясом и бивнями. Да, ты знаешь, понка нашла твою желтую почву. Она покажет ее тебе.
В долине сгущались тени, но на вершинах гор еще играл солнечный свет. Мой взгляд скользил по едва заметной тропе, ведущей вверх. Там где-то неизвестные озера, долины, пещеры, я должен их исследовать, и что еще?
«Найди их!» — Я снова вспомнил прозвучавший когда-то голос.
Может, «они» там, наверху, и ждут меня?
Мы отправились в обратный путь, Ичакоми и Пайзано шли по обе стороны от меня. Унствита немного задержался, он допивал остатки кофе.
- Предыдущая
- 69/69