Выбери любимый жанр

Весенние ветры (СИ) - Романовская Ольга - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Вернувшись к себе, Зара поняла, что не сможет заснуть, пока еще раз не искупается. На зрительную память девушка никогда не жаловалась, дорогу до купальни запомнила, поэтому решила не звать служанку, а обойтись собственными силами. Облачившись в легкое домашнее платье, она поспешила к потайной лесенке, выводившей на женскую половину дворца.

В купальне было темно, девушка зажгла несколько светлячков, подвесив их под легким арочным потолком, быстро разделась и погрузилась в теплую воду. Она, словно ночные полеты, стирала заботы и тревоги прошедшего дня, даря ощущение спокойствие, безвременья и чистоты.

Было уже за полночь, когда девушка выбралась на бортик и, завернувшись в полотенце, уставилась на бледноликую луну, чей свет, падая через верхние световые окна купальни, дрожа, окрашивал воду серебром.

— Никак не можете заснуть, леди Шамааш?

Зара вздрогнула и обернулась — в дюжине ярдов от нее, облокотившись о тонкий резной столб, стоял отойдэ нер'Арр.

— Что Вы здесь делаете? Как Вы сюда попали? — девушка вскочила, судорожно придерживая полотенце на бедрах и груди. С губ в любой момент готово было сорваться заклинание перемещения в пространстве.

— Прелестную леди интересует, каким образом я оказался на женской половине дворца? А Вы как думаете? — усмехнулся фрегой. — Вы хорошо плаваете, леди Шаааш, или каково Ваше настоящее имя? Понимаю князя, я тоже не прошел бы мимо такой женщины.

Зара задохнулась от такой наглости.

Он подсматривал за ней?!

Вместо заклинания перемещения с пальцев сорвалось боевое.

Отойдэ со смехом увернулся и показал ей висящий на шее амулет:

— Я бы на Вашем месте был осторожнее, я не так уж безоружен в магии. Видите эту штучку? Она способна обвалить потолок в этом помещении.

Закипая от гнева, девушка надежнее закрепила полотенце и пристально уставилась на Аластила, постепенно меняя взгляд с человеческого на взгляд э-эрри.

— Совершенно напрасно, леди Зара, я не собираюсь посягать на Вашу честь, — заметив метаморфозу ее глаз, улыбнулся фрегой. — Не спорю, момент подходящий, но я не хотел бы заниматься этим на холодном полу с отчаянно упирающейся девушкой, которая бы воткнула в меня весь арсенал своих крыльев. Верните себе нормальный облик, мои глаза Вы все равно не поймаете. Да, все так, как я и думал: анторийцы прислали к Юсфену э-эрри. И не просто э-эрри, а высокородную э-эрри. Можете спокойно переодеваться, я Вам мешать не буду.

— Вам никто не говорил, что Вы… — начала девушка, сплетя узор очередного заклинания. Закончить она не успела, почувствовав, как что-то мягко, но надежно прижало ее к полу купальни.

— Сразу видно, что Вы молодая и неопытная магиня, — отойдэ подошел и присел на корточки рядом с ней. Рука отогнула верхний край полотенца и прошлась по позвоночнику. Зара с ужасом поняла, что не способна пошевелиться. Да что там пошевелиться — слова произнести не может. Тут бы пригодилась так нелюбимая ей ментальная магия, но, как назло, она не могла вспомнить ни одного подходящего заклинания. — Тихо, тихо, я не собираюсь Вас убивать, вреда тоже не причину. Хотя, какой соблазн, когда у твоих ног лежит обнаженная дочь анторийского Советника! Даже не знаю, вдруг Вам понравится?

Полотенце сползало все ниже, руки становились все настойчивее.

— А ведь это решило бы все проблемы, — склонившись к самому ее уху, пробормотал нер'Арр. — Я бы не отказался от ребенка, рожденного э-эрри из рода Рандринов. Как, Зара, не хотите за меня замуж? Это не так страшно, как кажется.

Девушка мысленно сложила на его голову все проклятия, когда ладонь Аластида легла чуть ниже поясницы. Погладив по бедрам, на прощание коснувшись губами основания ее шеи, фрегой вернул полотенце на место.

— Не буду портить себе удовольствие. Да и Вам тоже. Какая же женщина мечтает, чтобы ее первая ночь любви прошла таким образом?

Он отошел, сняв с Зары путы волшебства.

— Послушайте, Вы, самонадеянный… — немного придя в себя, начала девушка.

Отойдэ поднял руку, прервав поток ее ругательств.

— Учитесь достойно проигрывать, сеньорита Рандрин. Ваша площадная брань не делает Вам чести. Что касается брака, то считайте это одним из предложений по мирному разрешению конфликта между нашими странами. Обыкновенный династический брак.

— Династический? — девушка оторопело уставилась на него, развеяв боевое заклинание. Так он не рядовой дворянин?

— Именно так. Я же говорил, что не так прост, — усмехнулся фрегой, довольный эффектом, которые произвели его слова.

— Вы жрец Темной госпожи?

Аластид кивнул:

— И не только. Так что очень не советую со мной связываться. Некс — лишь малая толика того, на что я способен. Уезжайте и забирайте своих спутников, иначе пеняйте на себя. Шегер и его кристаллы мои.

Развернувшись, он ушел, а Зара так и осталась сидеть на полу, осмысливая произошедшие события.

Глава 20

— Я же просил быть осмотрительнее, просил немедленно сообщать мне обо всех происшествиях. Немедленно, Зара, — это когда они случаются, а не спустя восемь часов, — Нубар Эрш расхаживал по кабинету, словно тигр в клетке. Стационарное пространственное зеркало отражало Зару Рандрин, сидевшую в одной из комнат дворца князя Юсфена. Внутренний голос твердил, что ее ожидает грандиозная взбучка, причем в двойном размере: ее сбивчивое сообщение внимательно выслушал и Рэнальд Рандрин.

В кабинете главы Департамента иностранных дел было на редкость многолюдно: кроме Советника, своим присутствием его почтили сеньор Тардес и сеньора Шуарш, Эсфохер, Шандер и парочка сотрудников Четвертого отдела, скромно замерших у двери.

Словом, девушка явственно ощущала привкус выговора, витавший в комнате. Радовало только одно: не в характере Нубара Эрша было честить своих сотрудников на чем свет стоит, впрочем, за год ее работы в департаменте ничего серьезного не случалось.

— Но я посчитала, что будет неудобным… — Зара осеклась, почувствовав на себе сразу два осуждающих взгляда.

— Разумеется, появление в Шегере Аластида нер'Арра — несущественная мелочь, о которой совершенно необязательно знать в Антории, — начальник наконец-то сел. — Зара, неужели Вы сразу не поняли, что перед Вами один из членов правящего дома Фрегойра?

— Он назвался как отойдэ нер'Арр, насколько я помню, отойдэ означает всего лишь принадлежность к родовому дворянству. Откуда мне было знать, кто прятался под вымышленной фамилией? — обиженно буркнула девушка.

— Фамилия не вымышленная, — подал голос Советник, — он всего лишь назвал только одну ее часть, своей простотой усыпляющую бдительность людей. Князь Юсфен тоже попался на эту удочку, не потрудился навести справки. Дворянин — и дворянин, один из многих. Второй наследный принц Кифрер Аластид Ша-эль-Ди, отойдэ нер'Арр, по совместительству маг и один из двух жрецов Темной госпожи рода нер'Арр. Кифрер — общее для всех молодых людей с его титулом церемониальное имя, фрегойи не пользуются им в быту. Ша-эль-Ди — название ветви рода. Нер'Арр — древняя фамилия, среди ее представителей есть как ничем не примечательные дворяне, так и правители Фрегойра.

Если бы Зара не сидела, она бы точно упала. Кифрер Ша-эль-Ди… Титул второго наследного принца вводит в заблуждение лишь непосвященный, на самом деле все догадывались, что именно он станет будущим монархом Фрегойра. Первый наследный принц не пользовался популярностью среди дворянства, не обладал никакими особыми талантами, да и был зачат до брака. Последнее для фрегойев, впрочем, не имело значения, но могло подпортить имидж правителя в глазах других государств. Разумеется, если бы они захотели считаться с их мнением.

— Зара, выйди, пожалуйста, на время из прострации, и ответь на один вопрос: ты нам все рассказала? Мне показалось, что ты о чем-то умолчала, — герцог пристально смотрел ей в глазах; даже на расстоянии чувствовалось его внутреннее напряжение. Цвет радужки глубокий и на целый тон темнее привычного.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело