Выбери любимый жанр

Во имя Зоны - Жаков Лев Захарович - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Мать твою, я думал, ты жмурик!

Цыган с трудом сел. Тело затекло, сотни иголочек вонзились в руки и ноги, подтверждая, что их хозяин скорее жив, чем мертв.

— Я живой, — хрипло подтвердил он, больше для того, чтобы убедить себя, а не кого-то еще.

Глаза привыкли к темноте, и он стал кое-что различать. Тесное помещение с низким потолком было забито сталкерами. Они сидели или лежали на полу и на скамейках вдоль стены. Пахло сыростью, землей, глиной. Цыган осмотрелся, вглядываясь в сумерки. Окна тут есть, но заколочены. Впрочем, не наглухо, как-то впопыхах, тремя досками, так что снаружи проникает свет. Электрический, сразу определил Рамир. Уже вечер. Или еще утро?

— Сколько я провалялся? — спросил он.

— Ничё так, часов пять, — отозвался кто-то рядом. — Кто тебя так приложил, парень?

— Трамплин. Где мы?

— Не повезло, — поцокал языком другой сталкер, лица которого Рамир не видел. Еще один из угла хмыкнул:

— Мы и сами хотим понять, куда нас притащили.

— О, Рамир, вы очнулись! — Сквозь толпу протолкался Ботаник. — Я уж боялся, что всё, кома и медленная смерть…

Цыган поднял руки, развел в стороны, разминая мышцы, покрутил плечами, наклонился вперед и назад.

— Трамплин не самое плохое, — сказал кто-то. — Леший в жарку попал.

— А Курильщика электра съела, — добавили хрипло и закашлялись. Тут же в дальнем углу поднялась крупная фигура.

— Кровосос тебя съел, а я жив!

— Курильщик? — Цыган прищурился. Еще одно знакомое лицо!

Хозяин бара прихрамывая пробрался к Цыгану и Ботанику. Одежда на нем местами обгорела, лицо было покрыто копотью.

— Что произошло? — громко спросил он. — Я ко всем обращаюсь! Что это было, а? Кто разглядел?

— Аномалии, что еще-то? — неуверенно откликнулся из угла хриплый, его поддержали.

— Я и сам видел, что аномалии! — рыкнул Курильщик. — Но всем известно, что аномалии по лесу не ходят! Да еще фронтом на добрый десяток метров!

Цыган потер лицо. Значит, не показалось. А в первый миг после обморока он подумал было, что ему приснился кошмар.

— Ты! — Курильщик наставил на него толстый палец. — Что ты видел?

— То же, что и все, — отозвался наемник, оглядываясь. — Куда нас притащили? Кто-нибудь знает, или все без сознания сюда попали?

— О чем ты думаешь? — Бывший бармен уставился на него со злостью. — Мы в плену, ясное дело. Но кто победил — мы или Протасов? И что, кровосос высоси ваши мозги, произошло? Откуда все эти мутантские аномалии? Это что, генерал подстроил? Кто-нибудь мне расскажет, а?

Сталкеры стали наперебой вспоминать. Цыган пробрался между ними к ближайшему окну.

— Там ничё не видно, — сказал все тот же хрипун и снова закашлялся. В помещении было холодно.

— Не удивлюсь, если это Протасов, — заметил Цыган. Сидящие на лавке у окна сталкеры подвинулись, и он приник к щели между досками.

— Да ты объясни, как он это сделал?! — заревел Курильщик. — Генерал что, экстрасенс какой-то? Как он может управлять аномалиями? Всеми сразу?!

— Никак такого не может быть, — отозвался кто-то.

— Да может, Протасов нашел метод, — тут же заспорил хриплый.

Они находились в деревенской избе, стены были сложены из толстых бревен, потемневших от старости и сырости, между ними торчали черные клочья склизкого мха. Напротив окна, за полосой черной земли, была такая же стена, только глухая. Свет падал откуда-то из-за второй избы — похоже, на ней висел прожектор. Воздух был влажный, небо светлело. Над крышей избы напротив поднимался дымок.

— Вот и поспали, — хмуро пробормотал Рамир и направился к другим окнам. Ботаник ходил за ним, как собачка, и беспрестанно поправлял очки. Одна линза треснула почти пополам.

— Ну, чё увидел? — настойчиво, почти требовательно прозвучал тот же хриплый голос, и к Цыгану подошел пожилой сталкер, плешь которого окружала лохматая седая поросль. Сталкер заклокотал горлом, сотрясся телом и кашлянул так, что, казалось, у него должен был желудок выскочить изо рта. Но нет, обошлось; он прокашлялся и протянул руку: — Мерзость.

— Бывало и хуже, — пожав сухую ладонь, сказал Рамир и выглянул в другое окно.

— Это меня так зовут, — пояснил пожилой, рукавом вытирая губы. — Лечусь, лечусь, но хрипунец, мерзость такая, одолеет меня. Не жилец я. Эта болячка сильнее человека.

— Ты уже десять лет не жилец. — В углу поднялся высокий сталкер с крутыми плечами. На таких можно дома носить или автомобиль в лифт затаскивать, невольно отметил Рамир. Нижняя челюсть у качка была квадратная и выдающаяся вперед, как лоток для приема мелочи. — Задолбал со своим хрипунчиком, мерзость такая. Пожилой покачал плешивой головой. Лицо у него было круглое, доброе.

— Не любите вы стариков, — сказал он сдавленным голосом и вновь согнулся в кашле.

— Прикидывается, — кивнул качок Рамиру. На рукаве выцветшего камуфляжа у него был пришит шеврон «Долга». — На жалость давит, Мерзость-то. Я Кувалда.

Он протянул руку, и Цыган понял, откуда пошла эта кличка. Вроде Цыган и сам не жаловался на размеры — рост приличный, и ладонь нормальная, крепкая такая, но она утонула в экскаваторном ковше Кувалды. Видимо, кулаком он мог пробивать стены. Цыган вложил в рукопожатие все силы.

— Так чё там? — Кувалда кивнул на окно.

— Что, никто не смотрел?

— Да смотрели, — подал голос Мерзость. — Но ничё не поняли. Деревня какая-то заброшенная…

— Мы на базе генерала Протасова, я уверен! — выпалил Ботаник.

— С чего вдруг? — буркнул Мерзость.

«Вредный старикашка», — подумал Цыган, выглядывая в окно. Перед этим окном тоже стояла изба, но полуразрушенная: крыша провалилась, в окнах нет стекол, стены местами обгорели, не хватало несколько бревен, и внутри видна была печная лежанка, поросшая ржавыми волосами. Вокруг избы стоял покосившийся забор из редких кольев, такие же заборы окружали соседние избы, пребывавшие даже в худшем состоянии, чем эта, напротив. Заброшенные садики заросли бурьяном, на корявых ветках полузасохших яблонь еще остались коричневые листья, заборы заслоняла крапива.

— Да больше негде, — сказал с пола патлатый свободовец с трубкой в зубах. Трубка слабо тлела, Рамиру показалось, что он уловил сладковатый травянистый запах конопли. — Враг-то у нас один, больше некому нас в плен брать.

— Зачем, зачем им нас в плен-то брать? — тут же закашлялся Мерзость, толстым пальцем тыча сверху в лицо патлатому. Тот не отодвинулся, только сквозь сомкнутые губы пыхнул дымком.

Глаза Цыгана привыкли к сумеркам, и он уже хорошо различал все вокруг. И лица, и скрюченные на полу тела, и низкий дощатый потолок, с которого свисала на шнуре лампочка в рваном бумажном абажуре, обгоревшем с одной стороны. Дверь открыта, за ней темно — судя по всему, там сени, возможно нужник и кладовка, или что обычно бывает в деревенской избе.

Из сеней вошел, перешагивая через тела, поправляя мятую и мокрую энцефалитку, поджарый невысокий долговец.

— Что тут? Сколько нас? Кто старший?

Сталкеры начали переглядываться. Кувалда поднял необъятную ладонь, на которой можно было устраивать дискотеку:

— Сержант Кувалда. Третий отряд объединенного лагеря.

— Младший лейтенант Грыжа. Доложите обстановку, сержант.

— Грыжа, ты-то помнишь, как сюда попал? Ты-то понял, откуда аномалии? — тут же пристал к офицеру Курильщик.

Рамир двинулся к другому окну, вполуха слушая гудение Кувалды, заглушившее ворчание бывшего бармена. Мало кто помнил, как сюда попал. Все были целы, но многие пострадали от трамплина или от приклада военсталов. Кувалда рассказал только, как заставляли тащить на себе других сталкеров, как провели по тропке между аномалиями и как тропка опять заросла ловушками, как впихнули в эту избу и бросили.

— Отсюда кое-что видно, — зашептал Рамиру на ухо Ботаник. — Посмотрите туда…

Цыган дернул плечом, отгоняя назойливого лаборанта, и всмотрелся в сумерки. Здесь света не было, но он заметил движущийся луч далеко справа, над холмами.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело