Выбери любимый жанр

Смерть наудачу - Михальчук Владимир - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Я был готов заехать ей в ухо. Только бы не лыбилась, словно уличная девка. Впрочем, возможно, гостья и была разодетой в бриллианты портовой шлюхой. Оставалось только проверить правдивость своих допущений.

– Пройдемте внутрь, – сухости моего тона могла бы позавидовать пустыня Рабаба. – Обсудим все за чашечкой горячего хук-кофе.

Девица подхватила меня под руку. Словно ничего и не произошло! Чтоб у нее бюстгальтер лопнул и груди вывалились на пол!.. Проклятая шантажистка…

Небо раскололось накаленными нитями молний. Гром прокатился окрестностями, сотрясая печные трубы и занавески на приоткрытых окнах. Гроза наконец добралась и досюда.

По черепице моего дома загрохотали тяжелые струи дождя.

Глава 4

Задание не по профилю

– И побольше льда, пожалуйста, – буркнул я Лумилю.

Дворецкий низко поклонился и попытался выйти через дверь. Если бы он не пялился на мою гостью, это ему бы удалось. А так он сочно хлопнулся физией о дверную ручку.

Ох, расскажу его любимой Сульме, что старичок поглядывает на других женщин.

Впрочем, на незнакомку стоило посмотреть.

Девушка уселась напротив меня, в широком кресле для посетителей. Первое валибурское солнце уже докатилось до обеденной точки на небосклоне, продралось сквозь грозовые тучи и вместе со мной завороженно уставилось на мою собеседницу. Красотка купалась в дневном свете и выглядела сногсшибательно. Полубогиня, клянусь своим хвостом!

Платиновые волосы, с едва заметным оттенком рыжего, разметались по обнаженным плечам прелестницы. Грудь – о-го-го! – вздымалась и опадала, увлекая за собой мой взгляд. Мне с трудом удавалось придерживать нижнюю челюсть и не позволять языку вывалиться на подбородок.

Пробормотав бессвязные извинения, густо посиневший (это означало крайнюю степень стыда у морских леприконов) Лумиль скрылся в коридоре. Судя по отдаляющемуся топоту, он стремглав побежал на кухню за чайником и дополнительным ведерком льда. Только бы побыстрее вернуться и вновь поглазеть на творение божественной красоты.

– Итак, – протянул я, чтобы скрыть неловкость. – Вы натравили на меня своих дворняг для того, чтобы проверить, каков Ходжа Наследи в бою?

– Вы всегда говорите о себе в третьем лице?

– Не отвечайте вопросом на вопрос. Это не украшает порядочных девушек.

– А кто вам сказал, что я порядочная? – хохотнула девица.

Она закинула ногу на ногу. Очень медленно – позволяя мне уразуметь, что понятие нижнего белья для нее весьма размыто. Весьма и весьма!

Из янтарного портсигара, исполненного в виде сердечка, появилась тонкая сигаретка. Юркие пальчики, украшенные ноготками с бриллиантовым напылением, слегка размяли табачную палочку и усадили ее в длинный мундштук из кости бастарка. Щелкнула покрытая мелкими рубинами зажигалка.

Девица с наслаждением прикурила и закрыла глаза. Выдохнула тонкую струйку дыма. Прямо мне в лицо!

Весьма неоднозначное заявление.

– Меня зовут Зарилия харр Зубарева, – представилась гостья и сделала паузу. Словно ждала, что я тут же хлопну ладонью по столу и, с криком «ах вот как, это в корне меняет дело!», упаду перед ней на колени. Или, в худшем случае, соглашусь работать бесплатно.

Я невозмутимо извлек из кармана свои, более дешевые, сигареты и тоже закурил. Сизые облака столкнулись под потолком. Кажется, мои оказались более шустрыми и тут же взобрались верхом на тучку Зарилии.

– Не могу сказать, что особенно рад нашему знакомству, госпожа харр Зубарева. Объясните мне ваши мотивы. Зачем избивать законопослушного оборотня прямо у него под домом, а затем нанимать его для какого-то дела?

– Это была обычная проверка. – Зарилия совершенно не по-женски выпустила дым из ноздрей. – В моем районе так проверяют каждого специалиста определенной профессии.

«Моем» было сказано очень надменно и с нажимом. Словно пока неизвестный мне дистрикт Валибура принадлежал этой самой харр Зубаревой.

Валибур – громаднейший город. Последняя перепись населения, проводившаяся лет двести назад, не принесла ощутимых результатов. Из полтораста тысяч писарей половина потерялась где-то в бездонных колодцах вампирьих гетто. Многие спились с горя из-за невозможности выполнить такую задачу. Кто-то плюнул и, бросив бумажное дело, бежал в армию. В общем, считается, что в мегаполисе проживает около миллиарда жителей. Чуть меньше, чуть больше – без разницы.

Валибуром управляет бессмертный Мэр, смертоборотень Дамнтудэс. Впрочем, управляет – довольно мягкое слово. Он держит город в крепких ежовых рукавицах Полицейского управления и ГУБНИКИСа[3]. Но это касается только военных действий и преступности.

На самом деле величественным мегаполисом по-настоящему не рулит никто. Город разделен на многочисленные кварталы и районы, число которых давно перевалило за шестнадцать сотен. Каждый дистрикт имеет независимую инфраструктуру. Настоящие правители Валибура – районные администрации. Они, конечно, подотчетны мэрии и туда же отправляют налоги. Но жизнь «на месте» управляется исключительно мелкими администраторами. Даже полиция не вмешивается в раздробленную политическую стихию мегаполиса; тихонько «крышует» бордели и игорные дома, закрывая глаза на происки всяческих глав, заместителей, помощников заместителей, ответственных секретарей и прочих дармоедов.

Кроме чиновников, мегаполис имеет несчастье кормить некоторое число криминальных элементов. Бандитские кланы заправляют теневой экономикой города и всеми заведениями, куда не сумела дотянуться загребущая лапа полиции. Им также принадлежит весь оборот наркотиков, оружия и контрабандных товаров из пустыни и из-за Бей-Буяна.

Кланы не столь могущественны, чтобы всерьез претендовать на хозяйские угодья Дамнтудэса. Бандиты держат за причиндалы всех торговцев, банкиров, сутенеров и даже некоторых нечистых на руку полицейских. Они существуют везде – как всевидящая гидра, раскинувшая головы-щупальца в каждой улочке и переулке мегаполиса. Однако высовываться на свет они не решаются. Все помнят события сорокалетней давности, когда Мэру пришлось ввести в Валибур четыре батальона боевых оборотней, чтобы разобраться с Матерью воров, ошибочно полагавшей, что она может претендовать на престол Мэрии.

Итак, передо мной сидела представительница либо одной из криминальных семей, либо одного из дистриктов. Только бандиты или чинуши могли говорить «мой район» таким надменным тоном.

– В вашем районе? – спросил я. – И что это за район?

– Брокколи, – ответила Зарилия.

Ответ мне пришелся по душе.

Значит, девушка все же из администрации. В тамошних местах бандиты не сильно шалят: недавно провели полицейскую облаву и вычистили почти всех преступников.

– Тот самый, где поймали и казнили Серую мать?

– Именно, – подтвердила девица, сохраняя все тот же величественно-загадочный вид. Ну прямо колдунья за карточным столом.

Словом, в кабинете царила интригующая атмосфера.

– Вы немногословны, – улыбнулся я.

Улыбаться было невероятно больно. Ощущения такие, будто несколько минут назад резко поцеловался с магутбольной битой.

– Вы тоже.

– У меня такая профессия, – пожал я плечами. – В начале каждого дела… если договоримся, конечно… я больше слушаю. Болтаю же в конце – когда выволакиваю преступника на свет правосудия.

Мне в лицо опять ударила пахучая струя сигаретного дыма.

«Еще раз такое себе позволишь, – хотел заорать я, – и мне придется удавить тебя подвязкой для чулок!»

Но не заорал. Плохой тон – спорить с потенциальными клиентами, причем до того, как они заплатят тебе аванс.

– Мне следовало догадаться о Брокколи по говору ваших слуг, – вместо крика вежливо заметил я, хватая из ведерка, ранее доставленного Лумилем, горсть прохладных льдинок и забрасывая их в мешочек для мела. Иного аксессуара для лечебной процедуры не нашлось.

Моя голова опять утонула в сизом облаке. И почему девицы думают, что мужчины балдеют, если им в рожу подышать истлевшим табаком? Фу!

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело