Выбери любимый жанр

Рукопись Ченселора - Ладлэм Роберт - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

– Делайте то, что он скажет. Я заверил его, что ЦРУ проводит учения.

Ченселор вошел в кабину, и ремонтник сразу же стал снимать комбинезон. Питер удивленно смотрел на него. Под комбинезоном у ремонтника были надеты засаленная майка и белые в голубой и красный горошек трусы, по расцветке похожие на оберточную бумагу для хлеба.

– Я не могу отдать вам пояс с инструментами. Он принадлежит мне лично. Понятно?

– Понятно, – ответил Питер, надевая комбинезон и шапочку ремонтника.

В лифте они спустились прямо в подвал. Ремонтник проводил Ченселора за угол. По короткому лестничному пролету они поднялись в помещение со шкафчиками для хранения одежды.

Двое служащих отеля уже переоделись и собирались уходить. Ремонтник тихонько переговорил с ними.

– Давайте, мистер, – сказал служащий, стоявший справа. – Профсоюзный билет у вас практически в руках.

– Оказывается, и супермены играют в игры, – усмехнулся его товарищ.

Дверь из подвала вела в узкий, уставленный баками для мусора проезд. У парадного входа Питер заметил фигуру человека в плаще, его силуэт четко вырисовывался на фоне желтоватого закатного неба. Скоро должно стемнеть. «Можно будет воспользоваться темнотой и тем, что в этот час на улицах многолюдно», – подумал Ченселор. Но сначала предстояло проскочить мимо человека в плаще. Он дежурил здесь явно не случайно.

Шагая между двумя служащими отеля, Питер кивком указал на маячившую впереди фигуру. Служащие поняли, что уже вступили в игру, и испытывали от этого удовольствие. Когда они проходили мимо человека, дежурившего у входа в отель, оба заговорили с Питером разом.

– Вы… – произнес человек в плаще.

Ченселор застыл на месте. На его плечо тяжело опустилась чужая рука, и он со злостью стряхнул ее. Человек повернул Питера к себе и сорвал с его головы шапочку. Тот бросился на человека, тесня его корпусом в проезд. Служащие отеля переглянулись, в их глазах засквозила тревога.

– Вы, ребята, играете в довольно грубые игры, – сказал один из них, тот, что стоял слева от Питера.

– Думаю, они и не играют вовсе, – заметил его товарищ, отодвигаясь подальше.

Больше Питер ничего не слышал. Он бросился бежать, расталкивая прохожих на тротуаре. Вот он достиг перекрестка. Загорелся красный свет, и улицу заполнили машины. Он свернул вправо, чувствуя за собой погоню, и бросился вдоль квартала.

Потом стремительно выскочил на проезжую часть и, едва увернувшись от какой-то машины, перебежал на противоположную сторону. Перед витриной магазина толпился народ и разглядывал Санта-Клауса и гномиков.

Ченселор как одержимый протискивался сквозь толпу, посматривая назад через головы прохожих. Человек в плаще стоял на другой стороне улицы и не пытался ее пересечь. Он держал около рта какой-то прямоугольный предмет, слегка наклонив его. И Питер понял, что тот говорил по рации.

Он продолжал пробивать себе дорогу сквозь толпу. Не успев толком ничего осознать, оказался перед следующей витриной – ювелирного магазина. И вдруг раздался треск стекла. Подобного звука Ченселор никогда раньше не слышал. Оглушающий вой сигнала тревоги разорвал воздух. Прохожие стали оборачиваться на Питера, а он, застыв на месте, все смотрел на витрину. В нескольких сантиметрах от его головы в стекле зияло небольшое пулевое отверстие – кто-то невидимый стрелял в него.

Люди на тротуаре подняли крик. Питер бросился к перекрестку. Какой-то человек устремился следом за ним:

– Стой! Полиция!

Питер смешался с толпой. Даже если полицейский держал пистолет наготове, выстрелить он все равно не решился бы. Пробив себе дорогу локтями, Питер выбрался на край тротуара и опять бросился бежать вдоль улицы.

У перекрестка образовалась пробка, как обычно в часы пик. Машины совершенно не двигались. Питер пробежал примерно половину квартала, прежде чем заметил свободное такси. Он устремился к нему, надеясь, что его никто не опередит. Такси было для него сейчас не просто средством передвижения. Оно могло стать убежищем.

– Я не работаю, парень. Не поеду.

– Но табличка горела…

– По ошибке. Теперь уже не горит. – Водитель презрительно оглядел Питера и покачал головой.

И Ченселор вдруг заметил, что у него лопнул комбинезон, а выглядит он, мягко выражаясь, довольно неопрятно. Не раздумывая, он тут же принялся снимать комбинезон.

«Красивая девушка похожа на мелодию…» У бровки тротуара стоял какой-то пьяный. Наблюдая за Питером, он напевал и прихлопывал в такт, видимо, подбадривая его. Машины тронулись с места, такси – тоже. Стянув наконец комбинезон, Ченселор стремительно проскочил между машинами и опять оказался в толпе. Он взглянул на часы. С тех пор как он разговаривал с Лонгвортом, прошло двадцать семь минут. Необходимо было срочно найти телефон-автомат.

В следующем квартале, на противоположной стороне улицы, чуть наискосок, он заметил цветные огни, отражавшиеся в стекле телефонной будки. Вечер уже наступил, и небо над Вашингтоном стало совсем темным.

Питер с трудом пробрался между машинами. Телефон был занят. Девочка в хлопчатобумажных брюках и красной фланелевой рубашке оживленно говорила с кем-то. Питер взглянул на часы. Прошло уже двадцать девять минут, а Лонгворт просил позвонить через полчаса. Интересно, имеет ли значение разница в минуту?

Он постучал по стеклу. Девочка бросила на него злой взгляд. Тогда он толкнул дверь и крикнул:

– Я из полиции! Мне срочно нужен телефон. – Ничего другого в голову ему не пришло.

Но и этого оказалось достаточно – девочка выронила трубку.

– Конечно-конечно, – сказала она. Потом наклонилась к болтавшейся на шнуре трубке, протараторила: – Я еще позвоню тебе, Дженни! – и убежала.

Питер положил трубку на место, вынул листок, на котором были записаны телефоны, опустил монету и набрал номер.

– «Манфриди», – ответили ему.

До слуха Питера донеслись звуки музыки. Это был ресторан.

– Говорит Питер Ченселор. Меня просили позвонить по этому телефону. – Он был уверен, что сейчас ему предстоит выдержать первое испытание.

– В тысяча девятьсот двадцать третьем году в Мюнхене произошли странные события. Они предвещали то, что должно было случиться в будущем, но никто об этом еще не догадывался. Объясните, что это за события. Назовите вашу книгу, в которой они описаны.

– Это произошло на Мариенплац. Там собрались тысячи людей. Все они были одеты в униформу, и каждый из них держал в руке лопату. Они называли себя «армией землекопов». Так зарождался нацизм. Книга называется «Рейхстаг».

Короткое молчание, а затем в трубке послышалось:

– Следующий номер пропустите. Первые три цифры наберите те же, потом еще четыре цифры – пять, один, семь, семь. Понятно?

– Понятно. Пять, один, семь, семь. Первые три цифры те же.

Говоривший повесил трубку, а Питер набрал новый номер.

– Фирма «Артс энд индастриз», – ответил женский голос.

– Меня зовут Ченселор. У вас есть ко мне вопросы?

– Есть, – любезно ответила женщина. – В Сербии была организация, созданная во втором десятилетии века и возглавляемая…

– Разрешите мне сберечь ваше время, – перебил ее Питер. – Организация называлась «Единство в смерти». Она была создана в 1911 году, и возглавлял ее некто Апис, настоящее имя Драгутин. Он был главой сербской разведки. Роман назывался «Сараево!».

– Очень хорошо, мистер Ченселор. – Женщина говорила так, будто хвалила в классе ученика, выучившего урок. – Для вас есть еще один телефон.

Она назвала номер. Первые три цифры опять совпадали.

– Отдел истории и технологии, – ответил Питеру мужской голос.

Ченселор назвал себя и получил указание подождать минуту. К телефону подошла женщина и с акцентом произнесла:

– Скажите, что заставляет человека отречься от всего, во что он верил прежде, стать парией в глазах себе равных и пойти на риск. Но отказаться от риска, оставить все неизменным – значит умереть в самом себе…

Ченселор уставился на белую коробку телефона. Женщина процитировала его собственные слова из романа «Контрудар!». Один небольшой абзац, но в нем был спрятан ключ ко всей книге. Если Лонгворт сумел разгадать это, то он, Питер, по-видимому, просто недооценил его.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело