Забытый легион - Кейн Бен - Страница 16
- Предыдущая
- 16/119
- Следующая
— Не знаю, малый. Может, дом какой от очага загорелся.
Он произнес это, глядя в землю. В его ушах, как наяву, прозвучали слова Ультана: «Не ты. Многие другие».
— Не скрывай от меня правду, — возмутился Брак. — Я не маленький.
Бренн нахмурил брови. Брак оказался не таким наивным, каким он привык его считать.
— Что ж. Это значит, что наши воины разбиты. — Он тяжело вздохнул и добавил: — Выходит, мерзавцы не стали дожидаться, пока мы вызовем их на битву.
Лицо Брака побелело.
— А дым откуда?
— Сам прекрасно понимаешь. Они подожгли деревню. — Бренн изо всех сил зажмурился. Лиат. Их грудной сын. Чем, интересно, он думал, когда покинул свою семью в такое время?
— Так чего же мы остановились? — Брак кинулся вперед, уверенно ступая по ставшей заметно ровнее земле.
Они бежали долго, гнев и осознание вины придавали им новые силы. Они сделали лишь пару коротких остановок, чтобы перевести дух. Ни один не промолвил ни слова. Невдалеке от деревни Бренн снова замедлил шаг и остановился. Даже собаки, казалось, обрадовались возможности отдохнуть. Но молодой родич бежал дальше.
— Брак, стой!
— Почему? Там, наверно, еще дерутся!
— Хочешь сразу попасть туда выдохшимся? И какой от тебя будет прок? — Бренн тяжело дышал, восстанавливая силы. — Ввязываться в бой следует подготовившись.
С видимой неохотой Брак вернулся к огромному воину, который стоял неподвижно, ощупывая острие копья.
— Для кабана сгодилось, — пробормотал Бренн, оскалив зубы в злобной усмешке, — значит, и одного-двух римских ублюдков сможет проткнуть.
Брак сплюнул наземь в знак согласия и проверил, хорошо ли держатся наконечники на стрелах. Потом поднял голову:
— Ну что, братец, готов?
Бренн сдержанно кивнул. В такие моменты воин и понимает, чего стоит тот, с кем ему предстоит биться бок о бок. Но в желудке у него комом застыл страх. Страшась за свою семью, Бренн горячо желал оградить от опасности Брака. Как некогда Коналл ограждал его самого.
Теперь они двигались неторопливой рысцой, внимательно глядя по сторонам, чтобы не попасть в засаду. Они были в местах, которые знали как свои пять пальцев, и вскоре достигли опушки леса. Здесь любому с первого взгляда стало бы ясно: что-то случилось. Лето было самым деятельным временем года, но в лесу не было ни охотников, ни сборщиков хвороста, ни детей, самозабвенно играющих в тени.
А затем Бренну открылось зрелище, которое ему не суждено будет забыть до конца дней. Деревня, отделенная от леса аккуратными прямоугольниками ухоженных полей, была охвачена пламенем. Над соломенными крышами поднимались в небо столбы густого дыма. И доносились многоголосые отчаянные крики.
Около защитного тына, который доселе служил аллоброгам верой и правдой, толпились легионеры. Тысячи легионеров. Захватчики были одеты в коричнево-бурые туники до середины бедер длиной, а поверх — в плетеные кольчуги. У каждого был тяжелый прямоугольный щит с металлическими шипами, дротик-пилум со зловеще зазубренным наконечником, короткий меч, которым было удобно и рубить, и колоть; головы закрывали бронзовые шлемы с пластинами, защищавшими уши и шею. Бренн знал и всем своим существом ненавидел каждую деталь вооружения римских воинов.
Под защитой выстроившихся стройными рядами когорт высились баллисты, массивные деревянные катапульты, перекидывавшие через тын горящие снаряды. В тылу нападавших трубачи отрывистыми сигналами букцинов передавали наступавшим приказы облаченных в алые плащи командиров, которые возглавляли атаку. У каждого воина была определенная задача, каждый шаг был заранее рассчитан, и исход боя был ясен изначально.
И как же все это было не похоже на буйный неорганизованный героизм сражений галлов!
Глубокий ров, окружавший стену, был уже во многих местах доверху заполнен хворостом. К стене было приставлено множество длинных лестниц, по которым карабкались наступавшие. Кучка легионеров упорно колотила по створкам главных ворот тяжелым тараном. На галерее, тянувшейся поверх стены, тут и там мелькали фигуры лучников, стрелявших с высоты, но их было удручающе мало.
— Но им же никто не сопротивляется!
— Не могли же воины убежать, — проговорил Брак, ставший уже белым как мел.
Бренн покачал головой, холодок пробежал по его спине.
Отсутствие сопротивления говорило только об одном: Карадока и его воинов разгромили и перебили, так что оборонять деревню пришлось одним женщинам и старикам.
Не осталось ни малейшей возможности спасти Лиат и младенца. Бренн почувствовал, как к горлу подступила тошнота, и закусил губу с такой силой, что ощутил во рту соленый вкус крови. Боль прочистила его разум, удержала от первого порыва бездумно ринуться вперед.
«Не ты. Многие другие».
Ультан предвидел нападение, но тем не менее отправил его охотиться.
— Вперед! — Брак тоже был готов вырваться из-под спасительной сени деревьев.
Гигант крепко взял его за руку:
— Слишком поздно. — Бренн мрачно взглянул в небо. — Мы вернулись днем раньше. Боги судили нам быть в лесу, а не здесь. Так вот о чем предупреждал Ультан.
— Друид? Он небось спятил. Не можем же мы вот так стоять и смотреть!
— Они уже все равно что мертвы.
— Бренн, а как же твоя жена?!
Тот скрипнул зубами.
— Лиат покончит с собой и с ребенком, прежде чем хоть какой-нибудь римлянин протянет к ним руку.
Брак взглянул на него, словно не узнавал:
— Трус.
Бренн отвесил ему тяжелую пощечину.
— Нас двое, а римлян тысячи.
Брак сразу умолк, по его щекам побежали слезы.
Гигант стоял, пытаясь собраться с мыслями.
— Если хочешь жить, слушайся меня.
Брак вновь взглянул на пылающее селение.
— Думаешь, после этого стоит жить? — мрачно спросил он.
Бренн видел страдание на лице двоюродного брата. И знал, что его лицо перекошено такой же гримасой. Мать и сестры Брака тоже были обречены. Он передернул плечами, пытаясь хоть ненадолго выкинуть из головы мысли об их участи. Кроме них да Лиат с младенцем, у него не было близких на свете. Почему-то его мысленному взору явилось лицо Ультана при их последней встрече, его выражение. Была ли это печаль? Он не мог сказать наверняка. Нисколько не сомневался он в том, что аллоброги отправились в поход за горы. Но если верить друиду, ему предстоял другой путь.
Почему же Ультан отказался говорить с Карадоком и ничего не сказал о грядущем нападении? На это мог быть лишь один ответ. Он получил эту весть от богов. И должен был уверовать в нее, иначе утратил бы святую связь с ними.
— Сейчас мы вернемся туда, где оставили мясо. Его нам хватит на месяц, а то и больше. Потом перейдем через горы к гельветам. Это сильное племя, и они не друзья Риму.
— Но наш народ… — нерешительно проговорил Брак.
— Аллоброгов больше нет! — выговорил Бренн, сделав над собой изрядное усилие. Он никогда не думал, что может дойти до такого. — Ультан сказал, что мне предстоит великое странствие, какого еще никто никогда не совершал. — Нужно было как можно скорее уговорить Брака, ведь их могли заметить в любое мгновение. — Несомненно, он имел в виду именно это.
Брак вытер глаза, всхлипнул и еще раз взглянул на деревню. В этот самый миг крыша общинного дома обвалилась, и вверх поднялись языки пламени и огромный сноп искр. Легионеры, суетившиеся под стенами, разразились радостными криками.
Конец был совсем близок.
Брак кивнул, он, как и прежде, безоговорочно верил двоюродному брату.
Бренн погладил юношу по спине:
— Пойдем. Аллоброги все же останутся на свете.
Воины повернулись к лесу, собаки привычно потрусили следом. Но едва они успели сделать пару шагов, как Брак остановился.
— В чем дело? — прошептал Бренн. — Нельзя терять ни минуты.
Лицо Брака выразило неописуемое изумление. Вдруг изо рта у него сбежала тонкая струйка крови, и он повалился на колени. Прямо в середину спины ему глубоко вонзилось римское копье.
— Нет! — Великан кинулся к Браку и выругался, заметив легионеров, которые ухитрились незаметно подкрасться к ним на расстояние броска. Их было не меньше двадцати — он не смел надеяться в одиночку одолеть столько врагов.
- Предыдущая
- 16/119
- Следующая