Джено и черная печать мадам Крикен - Витчер Муни - Страница 9
- Предыдущая
- 9/57
- Следующая
— «Мы»? Кто «мы»? И как вы можете решать за других? — Джено стало не по себе.
— Мы — это члены сообщества, которое в течение многих веков занимается изучением возможностей разума. Спиритизма и духовности. Размышлений, медитаций и материализации мысли. Использования природной энергетики. Конечно, эти доводы могут показаться тебе безумными, но поверь мне, так оно и есть, — сказала мадам Крикен необычайно спокойно.
— Хорошо, но почему вы не рассказали всего этого моим родителям? Они бы поняли и уничтожили Клонафорт…
Джено не удалось закончить фразу, потому что женщина прервала его:
— Они знали формулу Клонафорта. Было бы слишком рискованно оставлять их здесь, в Нижнем Колоколе. К тому же… они сами пили его.
— Значит, они стали необыкновенно умными!
— Они начали совершать необычные поступки. А контролировать их не могли. Жители Нижнего Колокола стали их сторониться. Пошли слухи, что они опасны. — Марго глубоко вздохнула, а потом продолжила рассказ: — Поэтому мы с фон Цантаром изъяли и уничтожили все пузырьки этого сильнодействующего средства. Дверь аптеки была заколочена. Тебе прекрасно известно, что теперь переулок Черной лилии зарос сорняками и колючим кустарником, никто не осмеливается туда и шагу ступить.
— Да, я знаю. Один раз мы с Никозией хотели пробраться к дому, но в траве увидели мышей и тараканов. Мы испугались, хотя мне очень хотелось посмотреть аптеку своих родителей… — Голос Джено стал серьезным и грустным.
— Никогда больше не делай этого. Не пытайся войти в аптеку. Это небезопасно, — повысив голос, сказала мадам Крикен.
— Небезопасно?
— Да, — подтвердила она, пристально посмотрев ему в глаза.
— Вот почему дядя Флебо никогда не ходил в аптеку! — осенило мальчика.
— Твой дядя посвятил тебе одиннадцать лет своей жизни, не забывай об этом, — сказала женщина. — Но, чтобы ты мог жить спокойно, он должен был кое-что пообещать фон Цантару.
— Что именно?
— Флебо сжимал тебя в объятиях, когда мы с фон Цантаром силой захватили твоих родителей. Он уговорил нас оставить тебя ему. Ты был слишком мал, Флебо не знал формулу Клонафорта, поэтому не мог никому ничего рассказать. Я вступилась за него и использовала все средства, чтобы фон Цантар согласился оставить тебя с Флебо Молекулой в Нижнем Колоколе. Так и произошло.
Пожилая француженка провела рукой по лицу, ее строгие глаза наполнились слезами.
— Значит… значит, это вы спасли меня, — пробормотал Джено.
Мадам покачала головой.
— Ты остался на руках у своего дяди. Его ты должен благодарить.
— А что мне делать теперь? Почему вы сюда приехали? Почему не привезли обратно моих родителей? — Джено чувствовал, как в нем закипает злость.
— Суммус сапиенс фон Цантар заставил твоего дядю пообещать, что, когда тебе исполнится одиннадцать лет, ты отправишься в Аркс Ментис.
— Я? Почему?
— Потому что, возможно, ты обладаешь врожденными ментальными способностями, которые необходимо держать под контролем. И, как у всех одаренных детей в таком возрасте, когда умственное и физическое развитие готовит вас к вступлению во взрослую жизнь, у тебя могут проявиться странные реакции. Тебе ведь хорошо известно, что значит видеть сны, которые потом сбываются, правда? — спросила мадам Крикен, направляя на мальчика указующий перст правой руки.
— Да, мне действительно снятся странные сны, и несколько раз я терялся в собственных мыслях, но никакими особенными способностями я не обладаю!
— Ты сосал молоко из груди своей матери. А она принимала Клонафорт большими дозами. Этот препарат попал и в твою кровь, в твой мозг. Тебе необходимо научиться себя контролировать, понимаешь? Для твоего же блага.
Джено почти ничего не понял. Но слова словно опьянили его.
— Молоко? Клонафорт?
— Пойми, пойми же, ты должен руководствоваться своей интуицией! — Эту фразу мадам произнесла очень убедительно.
— Интуицией?
— Вот-вот, именно интуицией. Ты всегда должен ей доверять. К тому же в Арксе Ментисе ты познакомишься с другими ребятами-антеями.
Джено спросил с любопытством:
— Значит, я должен отправиться в это странное место, где вы заточили моих родителей, потому что боитесь, что я тоже обладаю ментальными способностями?
— Да. Ятто фон Цантар — умный человек и очень могущественный. Он может входить в сознание других людей и убеждать их. Он уже проделывал это с другими детьми, — сказала мадам Крикен.
— А чего он хочет от меня? — спросил Джено, пугаясь больше прежнего.
— Он хочет проверить, обладаешь ли ты ментальными способностями. Твой дядя должен отпустить тебя.
— Это опасно?
Мадам только отвела взгляд.
— Если это опасно, почему вы хотите отправить меня в Аркс? И что может сделать мне суммус, если я не поеду туда?
— О, это даже трудно представить! — ответила мадам.
— А если я действительно обладаю ментальными способностями, что тогда будет? — спросил мальчик.
— Ты продемонстрируешь их фон Цантару. — Мадам сцепила руки и опустила голову.
— Но потом ведь я вернусь домой? Правда?
— Сейчас не могу ничего тебе обещать. Но я должна сделать тебя сильным. Мы с твоим дядей Флебо не хотим, чтобы ты отправился к нему только потому, что так было обещано. Есть и другая причина. Более важная и совершенно безотлагательная, — сказала мадам, поднимаясь со стула.
— Какая же? — спросил Джено, забыв про чай.
— Ты попытаешься отыскать своих родителей.
— А вы, почему вы их не нашли? — насторожился мальчик.
— Я не могу. Я не знаю, где фон Цантар их держит, к тому же он отомстит мне, если я их обнаружу. Он может навсегда исключить меня из Аркса, и у меня больше никогда не будет возможности помочь тебе, — очень серьезно сказала старая француженка.
— Только я могу найти их?
— Да. Но об этом мы поговорим завтра. На сегодня вопросов достаточно. — Мадам Крикен решительно встала со стула и погладила Джено по щеке. Он хоть и мучился от страха и любопытства, но спросить о чем-либо больше не отважился.
Небо стало черным как уголь, а воздух наполнился дождем. Порывы холодного ветра хлестали деревья, и с веток падали красно-бурые листья, ковром покрывавшие улицу Душистого розмарина.
Вернувшись домой, Джено обнаружил, что дяди нет. Мальчик долго не ужинал: все ждал его. Ему не терпелось узнать, где находится это таинственное место, в котором изучают ментальные способности.
В десять вечера Флебо все не было. Не дождавшись его, мальчик решил оставить на столе школьный дневник, ему нужно было как-то оправдать прогулы в школе. Рядом с дневником он положил записку: «Дорогой дядя, где находится Аркс Ментис?» Теперь Флебо не сможет увиливать и притворяться!
Потирая глаза, Джено отправился спать, полагая, что на следующий день он пойдет в школу. Но и на следующий день он проснулся в шестнадцать тридцать.
После стольких совпадений Джено начал подозревать, что сон его так крепок из-за чая из Строгой Розы и печений с Никакими Фисташками. Наверное, они содержали снотворное!
Он не на шутку разозлился и позвал дядю. Позвал несколько раз. Но Флебо не ответил. Дяди нигде не было. Постель в его комнате осталась нетронутой, значит, дома он не ночевал. Но такого никогда не случалось! Джено спустился в кухню. Записка и школьный дневник лежали на прежнем месте. Ни ответа на вопрос об Арксе, ни справки о прогулах на столе не было.
Мальчик не на шутку испугался: а вдруг с дядей что-то случилось? Он поспешил в амбулаторию: в комнате ожидания было человек двадцать. Джено постучал в стеклянную дверь. Вскоре Флебо открыл:
— Джено, ты же знаешь, что не…
Но племянник сразу же перешел в наступление.
— Где ты был прошлой ночью? — обеспокоенно спросил он.
— Было много вызовов. Увидимся за ужином. — Флебо собирался закрыть дверь, но Джено заблокировал ее ногой.
— Дядя, мне все известно. Я даже знаю, что тебя шантажирует суммус сапиенс. И о Клонафорте тоже знаю. А теперь скажи мне, где находится Аркс Ментис?
- Предыдущая
- 9/57
- Следующая