Выбери любимый жанр

Джено и черная печать мадам Крикен - Витчер Муни - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Единственное, что удалось раскрыть ирландской сапиенсе, так это то, что Аноки был в Комнате единения вместе с Джено.

От запаха ладана першило в горле: было зажжено двести свечей, заливших Комнату видений тревожным светом. Фон Цантар, стоя перед жаровней, провел руками по белым и черным волосам и попросил мудрецов сконцентрироваться и объединить свою ментальную энергию, чтобы определить место, где находится Аноки Кериоки.

Мудрецы закрыли глаза и стали глубоко дышать, издавая долгие свистящие звуки. Через несколько секунд они впали в спиритический транс. Ноги Набира Камбиля оторвались от пола, и он, вытянувшись столбом, поднялся в воздух примерно на метр. Его тело, приняв горизонтальное положение, медленно повернулось головой к стене, а ногами — к центру комнаты. После него настал черед Раньи Мохаддины, Стаса Бендатова, Эулалии Страбикасиос, Пило Магического Ростка и мисс Баттерфляй. Мадам Марго Крикен, прежде чем осуществить левитацию, активизировала Блокирующее слово, вошла в транс и присоединилась к своим коллегам, которые повисли посреди комнаты. Последним взмыл в воздух Ятто фон Цантар.

Духовный и физический контакт между семью мудрецами осуществлялся через ноги. Звеньями цепи, по которой передавался поток энергии, стали их ступни. Погрузившись в медитацию, эксперты Аркса застыли в воздухе с вытянутыми вдоль тела руками, а их слегка раздвинутые ноги образовали кольцо. Только кончики пальцев ног касались ближайшего коллеги, извергая энергетические флюиды.

Ятто, закатив глаза, медленно заговорил:

— Энергия и мысли циркулируют свободно. Будет выявлен каждый след и знак, позволяющий обнаружить антея Аноки Кериоки.

Легкий ветерок обдал лица мудрецов и всколыхнул их одежды. Внезапно связь между ними прервалась — фон Цантар устроил короткое замыкание, разорвав спиритический круг. Суммус опустился на пол и, встав на ноги, заорал:

— Мадам Крикен, говори правду: ты погубила Аноки Кериоки, чтобы поднять бунт и занять мой пост! Признавайся!

Ранья Мохаддина потеряла равновесие и упала неподалеку от жаровни. Она ошеломленно наблюдала за величайшим экспертом метафизической кухни, которая все еще оставалась висеть в воздухе.

Мисс О’Коннор и Магический Росток обменялись напряженными взглядами и быстренько присоединились к фон Цантару. Церемониймейстер, хотя и не подозревал об их дьявольском плане, понял, что должен участвовать в игре. Стас Бендатов и Набир Камбиль испуганно замахали руками и камнем рухнули на пол. Только Эулалия Страбикасиос выдохнула: «Уффффффф» — и легко приземлилась, вытаращив глаза.

Повернувшись направо и налево, быстрым движением вытянув руки в стороны, Марго спланировала в кресло. Придерживая серебристую шляпку с веточками, она бросила на фон Цантара суровый взгляд и сухо сказала:

— Я не потерплю подобной клеветы!

Побледневшие мудрецы смотрели на старую француженку и пытались понять, что же могло открыться суммусу в столь короткий период медитации. Фон Цантар возвел руки ввысь, и они начали вибрировать все сильнее и сильнее. Из высвобожденной им энергии образовалась молния, ударившая француженку прямо в грудь, заставив ее пошатнуться.

Мадам направила взгляд на жаровню и, умело воспользовавшись телекинезом, подняла горсть раскаленной золы и метнула ее в коварного немца, который успел уклониться и тем самым избежать ожогов.

Набир Камбиль скрестил руки и, прищурив глаза, сказал:

— Спокойно. Обратим свою энергию на дело. Мы должны все понять.

— Все и так ясно, — вмешалась мисс О’Коннор, приближаясь к Марго на несколько шагов. — Она хочет разрушить Аркс Ментис. Мечтала заполучить пост Ятто фон Цантара, потому что была любимой ученицей Риккардо Железного Песта. Потому и погубила Аноки. Это ее стратегия. Она нарушила правила ВК-АМ.2 и ВК-АМ.4 и заслуживает пожизненного изгнания.

Стас Бендатов посмотрел на жаровню и, чуть наклонив голову вправо, приказал огню погаснуть.

— Нет-нет. Прошу вас, мы не должны так поступать, — сухо сказал он.

Фон Цантар оскалился, демонстрируя золотые зубы:

— Мадам Крикен, я умею видеть будущее лучше, чем кто-либо другой. Мои силы беспредельны, и это прекрасно известно. Пришло время исключить тебя из Аркса!

— Чтобы избавиться от меня, вам прежде придется убить меня, — ответила Марго, прижимая руки к сердцу.

— Вы сгущаете краски, — закричала Ранья Мохаддина, обнявшая Марго, словно желая ее защитить.

— Какими доказательствами вы располагаете, чтобы предъявлять подобные обвинения? — спросил Набир Камбиль суммуса. — У меня не сложилось подобного впечатления, а я отнюдь не обделен силой. Или вы что-то от нас скрываете?

Речь Набира Камбиля заставила фон Цантара пойти в наступление.

— Мне открылось ее предательство. А я никогда не ошибаюсь.

— От мадам Крикен исходит негативная энергия лжи. Я тоже это чувствую, — добавила мисс О’Коннор.

Мудрецы один за другим попытались войти в разум мадам Крикен, чтобы понять, кто говорит правду, но Блокирующее слово яростно воспротивилось этому, и все их попытки не удались.

— Не смейте проникать в мои мысли. Я вам это запрещаю! Я здесь самая старая и заслуживаю уважения! — заявила Марго и заставила все циновки подняться в воздух, а жаровню опять загореться.

Набир Камбиль заговорил снова:

— Чтобы изгнать одного из нас из Аркса, нужно быть полностью уверенным в его виновности. Вы прекрасно знаете, что изгнание означает жизнь в мире уже без всяких магопсихических способностей. А это трагедия для того, кто был сапиенсом.

Стас Бендатов кивнул. Склонили головы и Ранья с Эулалией, еще быстрее захлопавшей глазами от нервного возбуждения.

— Вы правы, — уступил фон Цантар, который конечно же не хотел восстанавливать против себя мудрецов. — Предлагаю каждому из вас провести собственное расследование, чтобы найти Аноки, и с помощью духовных упражнений и медитации выяснить, виновна Марго или нет. Жду от вас ответа через неделю.

Все кивнули в знак согласия. Только старая француженка осталась стоять с высоко поднятой головой.

— Полностью полагаюсь на ваше мнение, — сказала она и направилась к маленькому подъемному мостику.

Неожиданно послышался странный шелест. Сапиенсам показалось, что через всю комнату пронеслась яркая вспышка. Блестящие крылья мелькнули в воздухе. Это был сокол. Прекраснейший сокол с золотым оперением. Он издал пронзительный крик и уселся на правое плечо фон Цантара.

Для всех присутствующих это стало сюрпризом, а мадам Крикен, почувствовав, как сердце подпрыгнуло у нее в груди, прошептала:

— Сокол… значит, это правда…

Суммус сапиенс с довольным видом заставил птицу пересесть ему на руку, чтобы продемонстрировать ее всем:

— Представляю вам Руа, или Ре, золотого Короля. Это мой сокол, великолепный экземпляр Герфальке, кречета. Понадобилось время, чтобы приручить его.

Птица расправила крылья, показывая себя во всей своей красе. Мудрецы зааплодировали: они никогда не видели сокола с крыльями золотого цвета. Мадам Крикен, поняв, что совершила ошибку, сказала:

— Это, несомненно, создание, порожденное его экспериментами.

Она с большим трудом пересекла подъемный мостик, но, прежде чем сойти с него, обернулась, чтобы полюбоваться необыкновенной птицей. На правой лапе у сокола она заметила перстень, такой же, как у фон Цантара.

Повесив голову и глубоко задумавшись, она направилась в свою комнату. Ей стало очевидно, что с птицей связано что-то очень важное, и не только для будущего Джено.

Пока старая француженка медленно удалялась, фон Цантар расположился в своем красном бархатном кресле и, держа сокола, обратился к сапиенсам:

— Мадам Крикен представляет для всех нас опасность. Она больше не следует Правилам. Не доверяйте Джено Астору Венти, у этого антея экстраординарные способности. Думаю, вы уже знаете, что он натворил во время испытаний у мисс О’Коннор. Что касается старой француженки, подумайте хорошенько, каким сложным психологическим упражнениям вы ее подвергнете. Я на вас полагаюсь.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело