Выбери любимый жанр

Два сапога не пара - Иванович Джанет - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

- Нехорошо так поступать с бедной старой леди.

Все, что я могла сделать – это сдержаться и не зарычать

- Ладно, - решила она, поднимаясь. - Полагаю, я могла бы съездить. Как-то уже не очень солнечно.

Полицейский департамент Трентона располагался в трехэтажном кирпичном здании блочного типа. Двойной блок, примыкающий к улице, служил пристанищем для суда и связанных с ним контор. С каждой стороны муниципального комплекса находилось гетто. Очень удобное расположение, чтобы полицейским не гулять далеко в поисках преступлений.

Я припарковалась на стоянке, примыкающей к участку, и сопроводила Еулу через вестибюль к копу, сидевшему за конторкой. Если бы это были нерабочие часы, или у меня на руках был буйно помешанный беглец от залога, я бы отправилась к задней двери, предварительно позвонив, прямо к полицейскому регистратору. Ничего этого в случае с Еулой не наблюдалось, посему я усадила ее, пока старалась определить, ведет ли дела судья, установивший ей залог. Когда его не оказалось, мне ничего не оставалось делать, как сдать ее регистратору, чтобы ее подержали в полиции.

Я отдала ей ключи от ячеек, забрала квитанцию о сдаче тела и покинула это место через заднюю дверь.

На стоянке меня ждал Морелли, прислонившись к моей машине, засунув руки в карманы, подражая образу уличного бандита, что, вероятно, вовсе и не было подражанием.

- Какие новости? – поинтересовался Морелли.

- Никаких. А какие у тебя?

Он пожал плечами.

– Скучный день.

- Ну да.

- Есть вести о Кенни? - спросил он.

- Ничего такого, чем я бы поделилась с тобой. Ты стянул телефонный счет прошлым вечером.

- Я не стянул. Просто забыл, что держу его в руках.

- Ну да, как же. Тогда почему бы тебе не рассказать мне о мексиканских номерах?

- Нечего рассказывать.

- Не поверю ни на секунду. И я не верю, что ты прилагаешь все эти усилия найти Кенни, потому что такой примерный член семьи.

- Есть причины сомневаться?

- У меня тошнотворное чувство на дне желудка.

Морелли усмехнулся.

– Ты не можешь поставить это на кон.

Ладно. Применим другой подход.

– Я думала, мы – команда.

- Бывают разные команды. Некоторые команды работают независимо друг от друга.

Я закатила глаза к небу.

– Давай уточним, - настаивала я. - Это так надо понимать, что я делюсь всей информацией, а ты нет. Потом, когда мы найдем Кенни, ты втихомолку умыкнешь его по причинам, еще мне неизвестным, и вычеркнешь меня из возврата.

- Это не так. Я не вычеркну тебя из возврата.

- Не придирайся. В точности так и будет, и мы оба это знаем.

Глава 3

Мы с Морелли воевали, имея по одной временной победе с каждой стороны. И я подозревала, что намечается в некотором роде еще одна война. И, полагаю, мне как-то придется смириться с этим. Если я столкнусь в лобовую с Морелли, он может сделать мою жизнь в качестве охотницы за головами трудной до невозможности.

Не говоря уже о том, что придется стать всеобщим ковриком для вытирания ног. Что было важно, так это то, что в соответствующие моменты я выгляделакак коврик для вытирания. И решила, что это не один из тех моментов, и мне следует разгневаться и оскорбиться. Чего было легко добиться, поскольку это была правда. Я вылетела с полицейской стоянки с таким видом, будто знаю, куда направляюсь, что на деле, конечно же, не соответствовало истине. Приближалось к четырем, а у меня в наличии уже не было булыжников, чтобы попереворачивать их с целью поохотиться на Манкузо, поэтому я направилась домой, летела на автопилоте, пересматривая свои достижения.

Я понимала, что мне следует повидаться со Спиро, но была не в восторге от этой перспективы. Энтузиазма бабули Мазур по поводу моргов я не разделяла. Фактически, мысли о смерти вызывали только дрожь, а Спиро, по-моему, был явным обитателем подземного мира. Так как у меня душа не лежала ко всему этому, отсрочка показалась подходящим способом действия.

Я припарковалась за домом и пропустила лифт в угоду лестнице, так как утренние блинчики с черникой все еще давили на мои «Левайзы». Я получила собственное позволение войти в квартиру и почти наступила на конверт, подсунутый под дверь. Это был плоский белый деловой конверт с моим именем, составленным из серебряных наклеенных букв. Открыла конверт, вытащила единственный лист бумаги и прочитала два предложения, которые также были составлены из наклеек.

«Возьми отпуск. Сохранишь здоровье».

Никакой брошюры туристического агентства я не увидела, поэтому предположила, что это отнюдь не реклама кругосветного путешествия.

Тогда я рассмотрела другую версию. Угроза. И, конечно, угроза исходила от Кенни, что означало – он еще в Трентоне. Даже лучше, это значило, что я сделала нечто, обеспокоившее его. Помимо Кенни я не могла представить, кто еще мог мне угрожать. Может, один из дружков Кенни. Может быть, Морелли. А, возможно, моя матушка.

Я сказала «привет» Рексу, водрузила сумку и конверт на кухонную стойку и включила свои телефонные сообщения.

Моя кузина Китти, которая работала в банке, позвонила и сообщила, что присматривает за счетом Манкузо, как я и просила, но активности в этом направлении не наблюдается.

Мэри Лу Мольнар, моя лучшая подруга с того дня, как я появилась на свет, и которую сейчас величали Мэри Лу Станковиц, поинтересовалась, не исчезла ли я еще с лица земли, поскольку она не слышала меня, Бог знает, сколько времени.

Последнее сообщение было от бабули Мазур.

- Ненавижу эти дурацкие машины, - заявила она. – Всегда чувствую себя чертовой дурой, разговаривая с пустым местом. Увидела тут в газетах, что будут смотрины этого парня с бензозаправки, и я могла бы туда прогуляться. Элси Фарнсуорт пообещала, что возьмет меня, но я ненавижу с ней ездить, потому как у нее артрит в коленках, и временами у нее ногу заклинивает на педали газа.

Смотрины Муги Бьюза. Кажется, стоящее событие. Я пересекла холл, чтобы одолжить газету у мистера Уолески. Поскольку мистер Уолески держал свой телевизор включенным день и ночь на полную громкость, нужно было колотить в дверь со всей силы. Тогда он открывал ее и предупреждал, что не надо пинать его дверь. Когда у него четыре года назад случился сердечный приступ, он вызвал «скорую», но отказался прокатиться, пока не закончилась Jeopardy! (популярная теле-викторина – Прим.пер.)

Мистер Уолески открыл дверь и гневно уставился на меня.

– Нечего пинать дверь. Я не глухой, знаешь ли.

- Мне интересно, могу ли я позаимствовать вашу газету.

- Только принеси назад, мне нужна телепрограмма.

- Я только хотела проверить объявления о панихидах.

Я открыла страницу с некрологами и прочитала от начала до конца. Муги Бьюз выставлялся у Стивы. В семь часов.

Я поблагодарила мистера Уолески и вернула газету.

Потом позвонила Бабуле и сообщила, что заберу ее в семь. Я отклонила матушкино приглашение на обед, пообещав ей, что не надену джинсы на смотрины, положила трубку, и, произведя блинчиковый контроль на вредоносность, поискала в холодильнике низкокалорийную обезжиренную пищу.

Я уже паслась на салате, когда зазвонил телефон.

- Йо, - поприветствовал меня Рейнжер. - Спорим, ты ешь на ужин салат.

Я высунула язык и скосила глаза на телефонную трубку.

– У тебя есть, что сообщить мне о Манкузо?

- Манкузо здесь не живет. Он не наносит визиты. Он не ведет здесь дела.

- Чисто из нездорового любопытства, если бы ты собрался искать двадцать четыре пропавших гроба, с чего бы начал?

- Эти гробы пустые или полные?

О, черт, забыла спросить. Я зажмурила глаза. Пожалуйста, Господи, пусть они будут пустыми.

Я повесила трубку и перезвонила Эдди Газарре.

- Попытай счастья! – откликнулся Газарра.

- Хочу знать, над чем работает Морелли.

- Удачи. В половине случаев даже его начальник не знает, над чем работает Морелли.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело