Выбери любимый жанр

Тайна поющей змеи - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Может быть, это Элли, — сказал Юпитер, — я дал ей наш личный номер.

Пит отодвинул люк, который скрывал вход в Туннель II, и пополз по рифленому железу в штаб-квартиру. Юпитер за ним, но когда он добрался до противоположного конца за потайной дверью, Пит уже разговаривал.

— Ей действительно принесли змею, только не живую, а в виде браслета, — объяснял Пит. — От нее не могло быть никакого вреда.

Пит умолк, слушая. Из трубки доносился взволнованный голосок Элли.

— С ее машины слетело колесо, — сказал Пит. — А так все было в порядке. Обыкновенная случайность.

Элли помолчала, потом что-то сказала, и Пит сердито нахмурился.

— Но ведь мы только что вернулись! — возмутился он.

Трубка снова застрекотала. Наконец Пит обреченно вздохнул, подвинул к себе блокнот и стал записывать адрес. Потом проговорил: «Ну ладно, после обеда», — и положил трубку.

— Чего у нее там? — спросил Юпитер.

— Элли звонила с аппарата в кухне, — ответил Пит. — Говорит, Ариэль и тетка заперлись в библиотеке, а Бентли уехал за покупками. Он принес ей рекомендательные письма. Одно от какой-то женщины из Брентвуда, ей пришлось уехать из города, потому что мужа перевели в Канзас-Сити, а другое от профессора из Аркадии. Она стала звонить в Канзас-Сити, но там женщины с такой фамилией в справочниках не нашли. Тогда попыталась связаться с профессором из Аркадии. Его телефон отключен.

— Не внушает доверия, — решил Юпитер.— — Надо ей было сначала навести справки, а потом уж нанимать Бентли.

— Что поделаешь, никаких справок о нем она не навела, а теперь хочет поручить это нам, — сказал Пит. — Бентли она соврала, что должна заполнить специальный формуляр для налогового ведомства, чтобы вычитать налоги из его жалованья, и он дал ей свой домашний адрес: Санта-Моника, Норт-Теннисон, 1854. Она хочет, чтобы мы прямо сейчас поехали туда и проверили, действительно он там живет или нет, ивообще разузнали все, что только можно.

— А ты сказал ей, что мы поедем после обеда?

— Ха, еще бы. Мне надо как можно скорее домой, а то родители голову оторвут.

— Тетя Матильда тоже косо на меня поглядывает, так что ты правильно ей сказал, — одобрил Юпитер. — Поедем в Санта-Монику после обеда, самое удобное время.

— Что мы у нее, мальчики на побегушках, что ли? — проворчал Пит.

— Она наш клиент, — напомнил ему Юпитер. — Конечно, ей не следовало поступать так легкомысленно и нанимать Бентли, но после драки кулаками не машут. Ей хочется разузнать о нем хоть что-то. По-моему, она права. Я позвоню Бобу и скажу, чтоб ждал нас в семь на дороге возле супермаркета. Ты успеешь?

— Успею, — отозвался Пит.

— Значит, договорились: в семь, — решил Юпитер.

В семь вечера Три Сыщика катили на своих Велосипедах по Приморскому шоссе к Санта-Монике. Норт-Теннисон-Плейс, когда они наконец прочли название в свете уличного фонаря, оказался чем-то вроде открытого двора, соединяющегося с улицей. Табличка с номером 1856 висела на большом оштукатуренном доме с лепниной и под черепичной крышей. Стрелка на газоне указывала, что дом 1854, который назвала Питу Элли, находится в глубине.

— Наверняка помещение над гаражом, — заключил Юпитер. Он прошел по дорожке вперед, вернулся и кивнул. — Точно, квартира над двойным гаражом.

— Как же мы узнаем, действительно ли Бентли живет здесь? — спросил Пит. — Ведь он сейчас в особняке Джамисонов.

— Спросим о нем в большом доме, — сказал Юпитер. — Соврем им… что бы им соврать?., что мы друзья его племянника Фредди. Проезжали через Уэствуд и решили заглянуть.

— Да, такого начала вполне достаточно, чтобы завести разговор, — одобрил Боб.

Юпитер решительно подошел к парадной двери дома с лепниной и позвонил. Подождал чуть не целую минуту и снова позвонил. Никто на звонок не отозвался.

— План, конечно, был грандиозный, но лопнул, — вздохнул Пит.

Юпитер взял свой велосипед, вышел с ним на улицу и снова поглядел на гараж.

— Допустим, Бентли и в самом деле здесь живет, — сказал он. — Иногда можно многое узнать о человеке, побывав в его жилище.

— Попробуем проникнуть внутрь? — спросил Пит.

— Можно просто посмотреть в окно, — ответил Юпитер.

Заглянуть в окно жилища над гаражом оказалось делом чрезвычайно легким. Вдоль стены гаража шла лестница, заканчивающаяся небольшой площадкой. Рядом с дверью в квартиру было окно, а шторы раскрыты.

— Вот это повезло так повезло! Юпитер Джонс прижался лицом к стеклу. Пит примостился рядом с ним и тоже стал

смотреть в окно, а Боб встал на цыпочки и тянул голову из-за плеча Пита.

Последние лучи заходящего солнца проникли в окно в стене фасада и упали на стену напротив, с пола до потолка уставленную книгами. Мальчики увидели письменный стол с папками, весь заваленный книгами, столик поменьше с пишущей машинкой, вертящееся кресло и торшер. Стояла тахта, обитая коричневым вельветом.

— Больше похоже на контору, чем на дом, — заметил Пит.

Юпитер отступил от окна.

— Наш таинственный слуга любит читать, — проговорил он. — Мало того: он любит писать.

Боб свистнул.

— Вы названия, названия прочтите! В той стопке на столе. «Колдовство, народная медицина и магия». Это новая книга. Наша библиотека приобрела такую на этой неделе, десять долларов девяносто пять центов стоит. Еще у него есть «Вуду: обряды и их сущность».

— А о змеях ничего нет? — спросил Пит.

Юпитер подергал дверную ручку, но она не поддалась. Тщательно осмотрел окно.

— Ребята, оно не заперто, — объявил он и посмотрел на своих друзей. Пит оглядел пустой двор вокруг гаража, Боб — дом с лепниной.

— Если нас поймают, мы попадем в скверную передрягу, — сказал Пит.

— Нас не должны поймать, только и всего. — Юпитер нажал на верхнюю скользящую раму. Она бесшумно открылась. Через минуту Юпитер был уже в квартире, Боб и Пит влезли следом за ним.

В довершение к книгам о магии, которые Боб обнаружил на столе, мальчики увидели, что полки уставлены томами, где описываются обряды примитивных народов, учеными трудами, посвященными народным сказаниям и легендам, а также увидели несколько книг о черной магии, которая практикуется сейчас в больших городах.

— Этот тип должен чувствовать себя в обществе Патрисии Осборн и Хьюго Ариэля как рыба в воде, — заметил Пит.

— Если он прочел все эти книги, кланяюсь ему с великим уважением, — сказал Боб. — Я сегодня пытался просматривать некоторые — ох, тяжело, мозги можно сломать.

— Специалист по оккультным наукам, — задумчиво произнес Юпитер. — Кто бы ожидал, что специалист по оккультным наукам поступит простым слугой в особняк Джамисонов.

Он склонился над рабочим столом и стал читать надписи на папках. На одной значилось «Клиенты Мары», на другой «Зеленый треугольник». Была еще одна папка, довольно солидная, с надписью «Братство Нижнего Круга».

— Интересно, не наше ли это братство? — Юпитер открыл папку. — А что вы думаете, — угадал! — воскликнул он.

— Что там? — спросил Боб. Юпитер взял из папки два листка

— Вот записи, касающиеся мисс Патрисии Осборн. Она явно интересует Бентли. Например, он отмечает здесь, что за последние десять лет она была членом пяти или шести чрезвычайно странных сект и выписывает два астрологических журнала, что несколько лет назад она ездила в Индию и занималась с каким-то философом. В Индии она пробыла недолго. Сочла его учение недостаточно глубоким. Еще здесь записано, что в мае мисс Осборн переехала в Роки-Бич и что недавно возле нее появился Хьюго Ариэль.

— И все? — спросил Пит.

Юпитер вытащил из пачки еще один листок.

— А вот список имущества мисс Осборн — перечислено то, что заслуживает внимания. Судя по всему, она не богата.

— Бентли интересуют деньги? — спросил Пит. Юпитер пролистал бумаги в досье.

— Похоже, да. Вот такой же список, относящийся к Ноксуорту — это владелец кулинарии. У него также есть недвижимость в восточном секторе Лос-Анджелеса. Он гораздо состоятельнее, чем можно предположить по его запущенному виду.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело