Выбери любимый жанр

Неукротимая страсть - "Рэдклифф" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Привет, — сказала Лори, приближаясь к ним. — Я пораньше закончила со свидетельскими показаниями и решила, вдруг ты уже освободилась. — Она быстро поцеловала Джуд в губы. — М-м-м, мой день определенно стал лучше.

Ошеломленная Джуд только и сумела выдавить «привет» и повернулась к Сакс, чтобы представить их друг другу, но оказалось, что той уже и след простыл. В нескольких метрах от них остановился блестящий на солнце кабриолет «Ягуар», и Джуд увидела, как Сакс садится в него на переднее сидение. За рулем сидела та самая красотка-блондинка. Сакс захлопнула дверцу и стала пристегиваться, бросив взгляд на Джуд. Их взгляды встретились — но лишь на мгновение. Увидев, как рука Лори привычно покоится на спине Джуд, Сакс криво усмехнулась и отвела глаза, а «Ягуар» между тем выехал на дорогу.

— Кто это был? — спросила Лори, которую не оставил равнодушной обжигающий взгляд темноволосой незнакомки.

— Сакстон Синклер, заведующая травматологией, — сухо сказала Джуд.

— Она… впечатляет, — Лори толком не могла сформулировать, что именно так привлекало в этой женщине. Не могла она и объяснить, почему ей стало не по себе от того, как эта Синклер смотрела на Джуд.

— Да, так и есть, — Джуд изо всех старалась стереть из памяти Сакс и Пэм Арнольд, выглядевших образцово-показательной парой с обложки журнала. Она поймала, неуверенный взгляд Лори и решительно поменяла тему: — Ну что, готова, пойдем?

— Конечно, — Лори натянуто улыбнулась.

Может, ей просто померещилась эта почти физически ощутимая связь, которую она почувствовала между хирургом и Джуд. В конце концов, они всего-то посмотрели друг на друга через запруженный людьми тротуар.

Глава пятнадцатая

Пэм Арнольд оторвалась от дороги, чтобы взглянуть на свою пассажирку. Точеный профиль Сакстон неизменно приводил ее в восхищение. Они возвращались в Нью-Йорк с совещания. Вечер был теплым, и Пэм оставила верх машины открытым. Ветер трепал волосы Сакстон, словно лаская. В лунном свете Сакс выглядела неукротимой и отстраненной, а еще — неотразимо сексуальной.

— Завтра дежуришь? — Пэм нехотя оторвала взгляд от Сакс и снова стала следить за дорогой.

— Угу, — еле слышно ответила Сакс, витая в облаках и рассеянно следя за пролетавшей под колесами плотно утрамбованной щебенкой.

— Не могу поверить, что мы полдня проговорили про финансирование на совещании, а потом за ужином с этими занудами-бюрократами все началось снова по новой. Меня просто тошнит от этих административных дел.

— Их невозможно избежать. — отозвалась Сакс.

В отличие от спутницы она думала вовсе не о делах. Ее мысли были заняты Джуд Касл и женщиной, которая встретила ее у больницы. Чего ты удивляешься, что у нее кто-то есть. Она такая яркая, энергичная… и красивая. Вряд ли такая женщина будет одна.

Сакс подвигала затекшими плечами и велела себе забыть про Джуд. Утреннее интервью застигло ее врасплох. Вдобавок она просто устала. И все же ей снова вспомнилось во всех подробностях, как симпатичная женщина спокойно обнимает Джуд так, как обнимают близкого человека. Незнакомая доселе зависть привела Сакс в замешательство; обычно она не скучала по близким отношениям и не стремилась к ним. Эти отношения имели свою цену, нередко причиняя боль и страдания.

— Не знаю, как ты, — продолжила Пэм, — но лично я с удовольствием провела бы несколько часов вдали от работы, так, чтобы вообще не вспоминать о ней какое-то время. К тому же я не особо спешу домой. Мне очень хочется забыть о том, что я потратила полжизни на то, чтобы стать нейрохирургом и делать свою работу, а теперь я должна спрашивать разрешения на это у каких-то идиотов.

Благодарная Пэм за то, что отвлекла ее от беспокойных мыслей, Сакс кивнула:

— Я бы тоже хотела позабыть про сегодняшний день.

— У меня тут домик недалеко, меньше часа езды отсюда, — повинуясь внезапному порыву сказала Пэм. — Давай переночуем там, купим вина с собой. Если уедем завтра в пять утра, то без проблем успеем вернуться в город.

В первую секунду Сакс хотела отказаться. Она была не уверена в том, что у нее хватит сил, чтобы составить Пэм хорошую компанию. Ко всему прочему, Сакс до конца не знала, какой именно компании хотела Пэм. Они познакомились больше года назад, когда Пэм стала штатным нейрохирургом больницы Святого Михаила. В какой-то момент в их отношениях начался явный флирт, и несколько месяцев назад Пэм пригласила ее на свидание. Но Сакс колебалась, ей не нравились сложности, а согласиться на свидание значило осложнить себе жизнь.

Сакс смотрела на Пэм, пытаясь угадать ее намерения по выражению лица, и раздумывала, как же ей поступить. Причин ехать домой у нее не было совсем никаких. Вернись она домой, скорее всего она всю ночь проходила бы по квартире взад-вперед или искала бы себе какое-нибудь занятие, чтобы выплеснуть неугомонную энергию и непрошеные эмоции. Сакс решила, что озаботится мотивами Пэм, когда в этом возникнет необходимость — или желание. Надо сказать, что Пэм Арнольд была крайне соблазнительна.

— По-моему, отличная идея. Осталось только найти открытый магазин с алкоголем. Раз уж мы едем к тебе, то вино покупаю я.

Спустя сорок пять минут Пэм припарковалась перед небольшим домиком с видом на одно из многочисленных озер в Катскильских горах. Между сидениями в машине лежала бутылка охлажденного шампанского в специальном пакете, сохраняющем температуру. Пэм выбрала для себя уединенный уголок, потому что сюда было легко приехать из города на машине и в то же время не напороться на толпу людей, как в популярных местах отдыха. Она закрыла верх машины и повела Сакс к переднему крыльцу деревянного дома, на ходу отыскивая нужный ключ в связке.

— Милое местечко, — искренне сказала Сакс, пока Пэм открывала дверь.

Сквозь растущие перед домом деревья виднелось озеро, поверхность которого серебрилась от лунного света, и хотя вдоль берега светились огни, вблизи никакого другого жилища не было. Ночью здесь было очень спокойно и тихо.

— Сюда очень хорошо приезжать почитать или что-то написать, или… просто уединиться, — Пэм открыла дверь и впустила Сакс в дом.

С трех сторон большой гостиной были сделаны окна, а почти всю четвертую стену занимал выложенный из камня камин и двойная арка, которая вела в просторную кухню. Сакс подумала, что в задней части дома имелась и спальня.

— Здесь есть лед? — спросила Сакс, направляясь на кухню.

— Все удобства к твоим услугам, — с легкостью сказала Пэм, идя вслед за Сакс. — Я, конечно, ценю уединение, однако отсутствие цивилизации — это не для меня. Здесь есть электричество, отопление и — честное слово! — ванна с туалетом тоже. На улицу бегать не надо.

Сакс расхохоталась и стала открывать шкафчики над длинным кухонным столом в поисках подходящей посуды. Обнаружив бокалы, она взяла два, а Пэм между тем протягивала ей металлическое ведерко для льда.

— Если позаботишься об этом, я бы занялась камином. На дворе, может, и июль, но какой же загородный домик без огня в камине? К тому же, если мы оставим окна открытыми, то вскоре здесь станет довольно прохладно, так что нам понадобится и одеяло.

Пока Сакс открывала бутылку, накладывала лед в ведерко и искала поднос, Пэм разожгла в камине небольшой огонь и расставила свечи на столиках вокруг дивана, создав приятную интимную обстановку. Сакс протянула ей бокал шампанского и уселась рядом на диван.

— Ну что ж, — начала Пэм, сбрасывая свои туфли Ferragamo и закидывая обтянутые шелковыми чулками ноги на низкий столик из камня. — давай не будем говорить о больнице, о хирургии, о политике отделения, словом, о том, что имеет хотя бы какое-то отношение к нашей работе.

— Хорошо, но что тогда останется? — с улыбкой спросила Сакс, избавившись от своего пиджака и пристроив его на подлокотнике дивана.

Пэм со смеха прыснула шампанским.

— Что с нас взять? Про спорт не надо. Так, что там еще… кино, книги, искусство или старые добрые сплетни.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело