Выбери любимый жанр

Восхождение (СИ) - Белая Лилия - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- Моя ведьма, - шептал Дерек на ушко Летти, когда она улеглась спать.

- Твоя, - сонно пробубнила девушка и зевнув, погрузилась в сладкую дрёму.

Дерек полежал, почувствовав, что она крепко спит, оделся и стал спускаться по главной лестнице к центральному входу, где его ждала мисс Ландфорт. Ведьма спокойно смотрела на колдуна, но Дерек знал, что это лишь маска.

- Хватило наглости? - прошипела ведьма и колдун почувствовал, что его пытаются взять в невидимые тески.

- Не всё так, как ты себе это представляешь, - он спокойно ответил, снимая заклинание.

- Посмотрим, но от ныне, - женщина очертила в воздухе знак, он на мгновение вспыхнул синим огнем и погас. - Ты не сможешь войти в мой дом, без моего приглашения.

После слов она щелкнула пальцами и колдуна буквально вынесло с парадного входа. Больно ударившись, он поднялся с места и усмехнувшись, растворился в ночи.

На утро Летти проснулась с чувством вселенского счастья, но не увидев Дерека в постели, расстроилась. Быстро умывшись и одевшись, она спустилась в гостиную.

- Хорошо спала? - голос бабки был спокоен, на лице не понятная маска безразличия. Летти только сейчас поняла, что они в доме одни.

- Лучше чем ты, - усмехнулась ведьма, садясь на кресло.

- Я тебя предупреждала! - повысила голос бабка. Ведьма чуть прищурила глаза, она не боялась и не жалела.

- Как узнала?

- Природа сообщила, - уже более спокойно ответила женщина.

- Я тебе так скажу, - Летти поднялась со своего места. - Я не жалею, я счастлива и уже давай завязывай с этим бредом про вражду! Понятно!

Бабка встала и подойдя к внучке в притык стала всматриваться ей в глаза. Женщина была по доброму удивленна. Дерек на сделал того, что она подумала. Если колдун лишал невинности, он мог поставить клеймо на свою жертву и подчинить себе. У Летти его не было. Бабка вздохнула и снова села на место.

- Ох дорогая, всё таки это семейное, - улыбнулась она.

- Что семейное? - не поняла девушка. Женщина подняла лукавый взгляд.

- Влюбляться в плохих парней.

- Да но я не …

- Не факт! - перебила бабушка.

- Так ты влюблялась в плохих мальчиков? - заинтересовалась девушка прошлым своей бабки.

- А как ты думаешь, почему я такой умной стала, - усмехнулась женщина и поведала историю своей бурной молодости.

- Ну ты и отжигала! - смеялась Летти.

- Сексуальная революция, - улыбнулась женщина, чувствуя, как немного стала рушится стена меду ними. - Ну что, пошли завтракать, всё таки у тебя сегодня день рождения и тебя ждет подарок.

- Подарок? - удивилась девушка.

- Конечно или ты думала, что бал в честь тебя - это всё?

- Надеюсь подарок лучше, чем бал, - буркнула Летти, вставая с места, вызвав смешок бабки. Девушка сделала пару шагов, как почувствовала слабость в теле и упала без сознания.

ПРОДА

Летти не приходила в себя уже несколько часов. Старая ведьма пыталась снять чары с внучки, но ничего не выходило. Девушка выгибалась от приступов, её тело горело, как в огне.

Женщина вздохнула, она не могла одна справится , поэтому переступив гордость, она вышла из дома.

- Дерек! - достаточно громко произнесла ведьма. - Я знаю, что ты здесь, ты чувствуешь, что ей плохо.

- Решили впустить? - колдун буквально вырос на глазах.

- Что произошло в доме?

- То, что она вам рассказала, - Дерек зашел вместе с ведьмой в гостиную, где на диване лежала девушка, бледная и замученная. - У неё были ведения. Портрет который сгорел при пожаре.

- Понятно, - вздохнула женщина. - Я везу Летти в дом, а ты позови Терри и его отца, они могут помочь.

- Охотники? - чуть нахмурился парень.

- У них есть свои методы нейтрализовать силу ведьм, - женщина с помощью парня уложила девушку на задние сидение машины, - а я подозреваю, что проклятье дома перешло на Летти.

- Но зачем?

- Вот и узнаем!

Спустя полчаса охотники вместе с колдуном стояли у старого дома.

- Мисс Ландфорт, - поприветствовал женщину статный, красивый мужчина. Видно было в кого пошел Терри.

- Джордж, - улыбнулась женщина.

- Что произошло? - спросил он, осторожно вытаскивая из машины молодую ведьму.

- Хороший вопрос, - ответила женщина. - Думаю, на ней заклятие, связанное со старой историей.

- Но каким образом это могло произойти?

- У Летти сегодня совершеннолетие, - женщина вошла в дом, следом колдун, который отобрал девушку из рук Джорджа и сам занес её в дом, затем охотники. - В этот момент ведьма вступает в полную силу и крайне уязвима некоторое время. Дерек положи её рядом со стеной.

Колдун послушно опустил девушку на пол, около стены, где висел портрет. Ведьма чувствовала, что именно здесь нужно искать разгадку.

Минуту ничего не происходило, но затем Летти выгнулась и её тело поднялось в воздух. Девушка выпрямилась и парила некоторое мгновение, прежде чем встать на ноги. Подняв голову и чуть ей дернув, она раскрыла глаза.

- Летти? - позвала её бабка.

- Уже нет, - ответила девушка.

- Кто ты? - спросил колдун.

- Ну уж точно не Джоан, - фыркнула девушка.

- Мелинда? - искренне удивилась женщина. - Но как же так?

- А вот так! - чуть оскалилась ведьма, - ваши прабабки были слишком хлипкие что бы понять, какую власть может дать медальон!

- Значит Джоан не виновата! - колдун пристально смотрел на девушку.

- Нет, эта дурочка пыталась остановить меня и не дать завладеть силой медальона! Но он мой! Мой по праву хранителя!

- И ты решила принести обеих подруг в жертву, что бы завладеть его силой?

- И что? Имея столько силы, друзей быть не может, - ведьма пожала плечами, - я готова пойти на такую жертву.

- Но Джоан помешала? - спросил охотник.

- Да, она наложила заклятия уничтожения.

- И ты не смогла выйти из дома, - подытожил Дерек.

- И она за это поплатилась, - улыбнулась ведьма, - её смерть была долгой.

- Тварь! - прошипел колдун.

- Не согласна.

- Но почему ты не умерла? - не понял Джордж.

- Она навела проклятье силы, - ответила мисс Ландфорт.

- Когда Джоан перекрыла мне выход, я поняла, что не смогу закончить обряд. Выход был один, нанести чары на дом в ожидании подходящей жертвы, которая придет к кровавой луне. Леттиция мне подошла. Красивая, молодая и ещё не могла себя защитить как надо.

- И ты решила в неё вселится, - Терри злобно оскалился.

- Да.

- И что теперь? - спросил Джордж.

- А теперь я закончу начатое! - прошипела ведьма. Никто не понял как, но всех раскидало в разные стороны. Ведьма шипя про себя заклинание подняла руки. В её ладонях блеснул свет и материализовался медальон.

- Тебе нужно принести в жертву ведьму и невинное дитя! - проговорила мисс Ландфорт, отражая атаку.

- Невинное дитя я уже убила, - усмехнулась она, - это был мой собственный не рожденный ребенок! Который сгорел со мной в ту ночь! Ну а ведьма, - она сделала пару шагов, на встречу женщине. - Для этого ты здесь! Ты займешь место своей прабабки!

Женщину перевернуло в воздухе и бросило об стену. Её тело распласталось по стене, его держали невидимые клешни. Охотники одновременно с колдуном напали на ведьму, но они не могли применить всю силу, ведь Мелинда была в теле Летти.

- Жалко девчонку? - усмехнулась она, направляя заклинание на мужчин.

- Что делать будем? Мы же так Летти убьём! - шипел Терри.

- Можно нейтрализовать её силу но это не на долго, минута. - ответил Джордж.

- Так мало?

- Что бы убить, больше и не надо!

- Хорошо,начали!

Дерек напал на ведьму спереди, направляя на неё черные тени, Терри атаковал с боку. Оба парня действовали осторожно, им нужно было только внимание ведьмы. Джордж встал сзади и достав нечто похожее на карманные часы восемнадцатого века, открыл их, направляя луч света на ведьму. Она тут же замерла, словно статуя. В это время мисс Ландфорт почувствовала, как её тело освободилось от оков.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая Лилия - Восхождение (СИ) Восхождение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело