Выбери любимый жанр

Грезы любви - Берд Джулия - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Я никогда не ударю тебя, Тэсс. Но учти, и другую щеку я не подставлю. Я думаю, пришло время поучить тебя послушанию.

Тэсс замерла.

— Да, послушанию. Хотя бы для приличия, Тэсс. Я не могу заставить уважать себя, но хотя бы перед людьми притворись, что это так. Неужто это трудно сделать женщине, с которой судьба обошлась так жестоко? — сказал Ричард с издевкой в голосе.

От возмущения у Тэсс пересохло в горле.

— Как у тебя язык поворачивается упоминать о моем горе? С тобой судьба обошлась так же жестоко.

Ричард медленно приблизился к ней. Его лазурные глаза затуманились.

— Очень хорошо. Наконец-то ты признала, что я тоже познал горе. Но я не бегаю и не бью себя в грудь, требуя сочувствия. Я живу и стараюсь взять от жизни все, чего и тебе советую.

— Что советуешь?

— Радоваться жизни. Думаю, ты слышала, чем могут заняться мужчина и женщина.

Тэсс невольно усмехнулась.

— Слышала.

— А ты знаешь, как это делается? Думаю, что нет. Хочешь, покажу?

Ричард смотрел ей в глаза, явно бросая вызов. Он стоял так близко, что Тэсс чувствовала его дыхание, соблазняющее и дерзкое.

— Позволь мне показать тебе, как это происходит.

— Ты — самовлюбленный нахал! Тебе и в голову не может прийти, что я знаю это не хуже тебя.

— Говоришь, можешь сделать? Докажи мне.

Тэсс усмехнулась.

— Захотел веселую девицу? Хочешь развлечься?

Да, я докажу тебе это, даже если это будет стоить мне жизни, — подумала Тэсс.

8

Ричард галантно раскланялся.

— С чего начнем?

— С самого простого, — ответила Тэсс. — Без эля, без музыки, без шумных пиров. Мужчина и женщина могут это делать без громкой огласки. Истинное удовольствие не требует эля для остроты ощущений. Не так ли?

— Истинное удовольствие будет в раю, а мы пока живем на земле. Я покажу тебе замок. Я думаю, с этого и начнем.

Ричард с мальчишеским озорством схватил ее за руку и повлек за собой. Тэсс оставалось лишь подчиниться. Целый час они бродили между хлебными и пивными лавками. По пути они осмотрели голубятни, пасеки, прошли мимо воинов, совершенствующих боевое искусство. Замок жил своей повседневной жизнью. Тэсс не могла не заметить излишней роскоши в поместье графа, но ничего не сказала. Ведь они с Ричардом договорились, что будут развлекаться.

Но, когда они вошли в спальню его матери, Тэсс не удержалась. С тех пор как его мать умерла пятнадцать лет назад, спальню никто не занимал.

— Ричард, — спросила Тэсс, указывая в угол спальни. — Кто эти женщины?

— Служанки моей матери, — прошептал Ричард. — Пухленькая — это Маргарет, строгая — Эдит, а самая хорошая — это Роза, — сказал он, указывая на пожилых женщин с явной любовью.

Услышав свои имена, женщины оторвались от работы.

— Доброе утро, Ричард! Здравствуй, милый наш мальчик, — сказали они почти одновременно.

— Доброе утро, — ответил Ричард, поддерживая Тэсс под локоть.

Тэсс остановилась у горящего факела в узком коридоре.

— Ричард, зачем ты держишь этих служанок все эти годы после смерти матери? Я не хотела ни о чем таком говорить, поскольку мы решили, что будем сегодня развлекаться. Но я не могу не сказать, что это чрезмерная трата денег. Поэтому и пуста твоя казна.

— Тэсс, таких рукодельниц не сыскать во всем королевстве! Они верно служили моим родителям. Только из любви к моей бедной матери я их никогда не прогоню.

— Но ты не должен, — упорствовала Тэсс. — Ведь ты весь в долгах.

В этот момент они столкнулись с мальчиком. На нем была коротенькая туника и широкий камзол, отделанный мехом. Его белые чулочки были расшиты золотой нитью. Тэсс опять принялась поучать Ричарда.

— Он у тебя наряжен, как паж у короля. Почему бы тебе не одеть его попроще?

— Тэсс, Тэсс, Тэсс, если мои люди будут одеты кое-как, подешевле, как же я сам смогу носить богатые одежды?

Ричард обнял ее за плечи. Ей вдруг захотелось прижаться к нему, но Ричард продолжал ее журить:

— Перестань цепляться к каждой мелочи. Ведь мы решили развлекаться. Ты и дальше будешь на каждом шагу ворчать?

— Я вовсе не ворчу, — обиженно возразила Тэсс.

— Понял. — Ричард хлопнул в ладоши. — Мы поведем легкую беседу. — Он взял ее под руку и повел по коридорам. — Я начну рассказывать, а ты поддержишь разговор.

— Постараюсь, — усмехнулась девушка.

— Тэсс, этим утром мой сокол поймал двух зайцев и перепелку. Что скажешь?

— А мой сокол поймал трех зайцев и четырех перепелок, — язвительно ответила Тэсс.

— Нет, так не поддерживают беседу. Попробуй еще раз.

— Ну что ж, я тогда скажу так: «Милорд, это превосходно!»

— Правильно, очень хорошо, — рассмеялся Ричард.

Тэсс было приятно шутить с Ричардом, но что-то не давало ей покоя.

— Ричард, — проговорила она, глядя на его красивый профиль. — Если я и впредь буду говорить не то, что думаю, чтобы польстить тебе, то я стану лгуньей.

Ричард посмотрел на нее с явной любовью.

— Тэсс, мне больше всего нравится в тебе честность. Похоже, мне придется слушать твои нравоучения по поводу моей безответственности до конца моих дней. Ты хотя бы можешь не так строго судить меня?

Они смотрели друг другу в глаза. Тэсс казалось, что Ричард ее добрый старый друг. Хоть Ричард Эвери и поступил неподобающе в ночь казни ее отца, все же он хороший человек и, возможно, сам сожалеет о случившемся.

Их прогулка затянулась допоздна. Уже сгущались сумерки, дул холодный пронизывающий ветер. Было самое время погреться у камина. Но Тэсс было уютно в компании Ричарда.

— Ричард, а кто тот сумасшедший, который так пронзительно кричит, особенно по ночам?

— Какой сумасшедший?

— Тот самый, что не дает мне спать. Я больше не могу выносить его визг. Я подумала, что в замке находится какой-то твой сумасшедший родственник, присутствие которого ты скрываешь.

Ричард задумался, а затем рассмеялся:

— Леди Тэсс, это вовсе не сумасшедший. Это барон Филмор сердится. Мы не родственники, хотя говорят, что мы здорово похожи друг на друга.

— Не знаю, по-моему, так визжать может только сумасшедший, — спорила Тэсс.

— Нет, — ответил Ричард. — Он вполне нормальный. Он очень любит присутствие женщин. Мой слуга постоянно просит меня, чтобы я вышвырнул Филмора вон. Но я не могу. Я чувствую за него ответственность. Я ведь спас его от злой судьбы, возвращаясь как-то с паломничества домой. Пошли, я вас познакомлю. Он очень любит женщин. Может быть, тебе удастся уговорить его не кричать по ночам.

Так как Тэсс предложили побеседовать с неким несчастным, она не могла отказаться. Смутные подозрения вызывали любопытство. Тэсс последовала за Ричардом на второй этаж замка.

— Филмор, — крикнул Ричард, когда они подошли к двери в конце коридора. Ричард постучал, а затем отворил дверь. Тэсс вошла первой.

В комнате пахло ладаном, от которого у Тэсс слегка закружилась голова. На подушке, скрестив ноги, сидел человек в чалме. Судя по смуглой коже, он был персом. Это был сухощавый, невысокий мужчина. На нем был бежевый шелковый халат, свободно облегающий его худое тело. Мужчина молился или медитировал, как принято на Востоке. Он медленно поднял голову и пронзил Тэсс взглядом своих черных глаз. Его лицо было неподвижным, глаза выражали мудрость, которая приходит с годами, и таили некую хитринку. Тэсс вдруг показалось, что перс владеет особым даром читать мысли людей, включая и ее помыслы о мести в Кадмонском замке. Тэсс не отводила глаз. Может, не такой он и проницательный, подумала она.

— Леди Тэсс Фарнсверс, — сказал перс с акцентом.

— Барон Филмор, — ответила Тэсс.

— Нет, — сказал перс с улыбкой. Он поднялся со своих шелковых подушек и с поклоном представился. — Меня зовут Тарджаман. Барон Филмор ужинает на подоконнике.

Тэсс повернулась к окну. На подоконнике сидела обезьянка. Тэсс как-то видела такую у бродячих артистов.

— Барон Филмор?.. — произнесла удивленная Тэсс, ни к кому, в сущности, не обращаясь. Однако обезьянка услышала свою кличку. Она оскалила зубы и издала тот самый пронзительный крик, который так пугал Тэсс по ночам.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Берд Джулия - Грезы любви Грезы любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело