Выбери любимый жанр

Тварь живучая 2 (СИ) - Миротворцев Павел Степанович - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Создаётся впечатление, что у тебя совесть вся ушла в самодовольство, теперь, из-за тебя, нас всех ждёт ВЕЧНОЕ служение любопытству директора, — «поприветствовал» Римус помилованного Сириуса, зашедшего на кухню.

— Месье Бродяга нижайше просит Месье Лунатика воздержаться от его ценных, проникновенных, но саркастических замечаний в том довольно пустом пространстве, что он называет своими мозгами.

Римус улыбнулся на такое возрождение традиционно Мародерского стиля дискуссии.

— Месье Лунатик, хотя и безмерно удивленный, что Месье Бродяга знает значения слова «проникновенно», сомневается, что тот может написать его без ошибок, принимая во внимание тот факт, что возраст Месье Бродяги нынче превосходит его IQ.

Перепалки мародёров для всех были бесплатным шоу. Каждая была просто произведением искусства. Эти двое великолепны во всех видах словесных баталий. Для всех людей на много миль вокруг это была спокойная и приятная пара месяцев. Слизеринцев за людей пока не считаем, но им уж точно не было ни спокойно, ни приятно. Профессор Уайт заботился о том, чтобы его подопечные не расслаблялись.

Ещё стоит упомянуть то, что месяц назад Гарри взял моду в особо пасмурные дни выгонять всех к чёрному озеру, кормить жаброслями и устраивать интереснейшие подводные сражения. Сил на это тратилось колоссальное количество, как магических, так и физических. Но это больше напоминало игру в салочки. Группа делилась на отряды по два-три человека и старалась тихо и незаметно вывести из строя «вражеский» отряд. Получалось не часто, а тогда тихая игра в шпионов превращалась в настоящие боевые действия. Даже старичок Ваки не оставался в стороне от такого вида развлечений. В такие дни озеро буквально светилось. Это дало почву ещё для одной легенды про Хогвартских монстров. Но это была не единственная возможность отдохнуть с пользой для своих навыков.

Дамблдор с искренним интересом наблюдал за тем, как около чёрного озера друг на против друг стало две команды по пять человек. У каждого на левой руке было по странной перчатке, а в правой все держали палочки. Затем один, очевидно, Гарри, поднял над участниками странный, щит, накрывший все десять фигур. Потом между командами (после этого жеста стало очевидно, что это именно команды) была проведена черта, и Гарри занял своё место. Поттер дал команду и все произнесли заклинания, направив палочки на перчатки, которые стали светится ярко красным огнём. Очевидно, яркость зависела от силы колдующего. Именно потому смотреть на перчатку Гарри было сложно даже отсюда, а вот у самого молодого парня она была только нежно розовой. А потом началась странная игра. Противники бросали друг в друга заклинания оглушения. Но в игре находилось только четыре заклинания. Красные лучи перелетали от человека к человеку. Каждый мог увернуться или поймать заклинание перчаткой, от чего та заметно бледнела. Когда это происходило, человек посылал ответное заклинание, как бы перебрасывание мячиком, только красным и очень шустрым. Игра была сначала весьма медленная, аккуратная. Ребята привыкали, пытались придумать какую-нибудь интересную тактику. Но темп всё увеличивался и увеличивался. Когда Гарри устал от этого, он поймал одно заклинание и не стал сразу его отсылать назад. Он подождал, пока следующий луч полетит в стоящего рядом с ним Сириуса, и сразу же бросил своё заклинание в Римуса. Вот только на этом действие не закончилось, Гарри перехватил перчаткой заклинание, летевшее в крёстного, и сразу за первым послал второе, но в щит! Заклинание отлетело от щита, и не успевший среагировать оборотень рухнул на землю. Вот только сейчас началась действительно интересная игра. Ребята быстро приловчились бить рикошетами и стали концентрировать огонь. В перерывах между подачами все старались обновить щит на перчатках, но часто это служило причиной для того, чтобы отправится на пол. Минут через десять команда Гарри положила своих соперников со счётом 5:2. Все были приведены в чувство, и всё повторилось, но на куда более качественном уровне. Директор только восхищался, насколько эти люди хорошо чувствуют друг друга! Они стояли по пятеро, но тем не менее все десять человек были одним целым и это не могло не бросится в глаза. Зрелище было завораживающим, и директор поспешил подойти поближе. Действительно отличная тренировка командных действий, ану попробуйте вот так бросать в разные стороны три луча и чтобы все три попадали в одного человека, при том никто не говорил в кого именно целился. А ведь делали! При том так часто, что это просто не могло быть совпадениями! Дамблдор поспешил наложить поверх щита свои собственные чары, дабы скрыть лица играющих и поспешил выгонять завтракающих детей и учителей на улицу.

Уайт уже давно хотел провести подобную тренировку, но никак не получалось. А тут выделил специально воскресение для этой цели, и даже заранее повесил объявление, что магазин работать в этот день не будет. Дуэли продолжались уже несколько часов. Успех был переменный, и побеждали обе стороны от случая к случаю. Гарри часто «перемешивал» команды, дабы не привыкали только к конкретным напарникам. Результат был просто чудесный, уставшие и физически и магически (от оглушающих то заклинаний!!!) люди продолжали бороться. Не потому что это было каким-то странным делом чести, что вы. Это было ИНТЕРЕСНО! Красные лучи летали, но никто не мог держать у себя луч дольше семи секунд, нарушение правил. Все старались собрать единовременно все четыре «подачи» у себя и одним точным залпом выловить противника. Когда оставалось только четыре противника, по два друг напротив друга, вот тогда начиналось противостояние "из принципа". Темп стрельбы становился астрономический! Когда кто-то не выдерживал, то темп ещё больше усиливался, ибо получалась «свободная» подача. Если выходило противостояние один на один, тогда начиналось просто немыслимое. Палочки нагревались и обжигали руки, но продолжали выпускать красные лучи один за другим. Как и когда успевали заряжаться перчатки, никто не понимал.

— Как вам зрелище, профессор Тонкс? — директор был настолько доволен таким шоу, что, несмотря на бороду и седую шевелюру, казался десятилетним ребёнком.

— Они великолепны! Кто это, профессор?

— Вы же видите, что их лиц не видно, как же я могу ответить на этот вопрос? — но лукавая улыбка выдавала старого плута. — Посмотрите, как дети восторженно наблюдают за происходящим! Наверное, очень скоро во всех коридорах начнут появляться подобные щиты.

— Если смогу найти заклинание, — ухмыльнулся рядом стоящий Снейп. Он, конечно, всем своим видом показывал, что ему безразлично все происходящее, но уже больше часа стоял тут, сетуя на то, что не может вступить в эту игру.

Гарри дал команду прекратить и собрал людей вместе, как во время очередной перетасовки.

— Ребят, у нас дюжина перчаток, давайте ещё двоих позовем?

— Кого? — хором отозвались близнецы.

— Может Дамблдора, думаю многие хотят его оглушить разок? — все очень содержательно фыркнули. — Снейпа и Тонкс.

— Нюнчика? — сразу оживился Блэк.

— Это такое "за"? — Улыбнулся Гарри, ему начинал нравиться этот разговор, состоящий только из вопросов.

— А я буду против него? — такой ехидной улыбки, которая появилась на теоретически серьёзном и аристократичном лице Блэка, позавидовал бы и директор.

Гарри опять улыбнулся, взял обе запасные перчатки и вышел за пределы щита. В тот момент, когда все увидели главное действующее лицо, многие побелели. Не все, далеко не все могли смотреть на Уайта без рвотных спазмов. Слизеринцы его откровенно боялись, а потому и ненавидели.

— Здравствуйте, профессора.

— Здравствуй, Гарри. Какое замечательное шоу вы устроили, я просто поражён! — директор говорил правду, у него на всём лице были написаны те же слова.

— Вообще то это не шоу, это своеобразная тренировка, но у нас дюжина перчаток. Не желаете присоединиться? — Гарри так лучезарно улыбнулся, что новое украшение его лица превратилось из кривой черты в почти прямой угол, — профессора Тонкс и Снейп, ну же!

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело