Ключ истины (Между нами горы) - Робертс Нора - Страница 7
- Предыдущая
- 7/17
- Следующая
– Еще он был пугающим, – Дана на мгновение сжала руку Мэлори. – Знаю. Но ты справилась. Я тоже справлюсь. Возможно, это личное. Книга, которая имеет для меня особое значение.
Она задумчиво обвела взглядом кухню и снова сосредоточилась на вилке.
– Есть еще кое-что другое, открывающее широкий простор для фантазии.
– Я тоже подумала о другом. О Джордане.
– Не понимаю, при чем тут Джордан! Послушай, – продолжала Дана, не обращая внимания на удивленный взгляд Мэлори, – он, конечно, участвовал в первом раунде. Я имею в виду картины, которые купили они с Брэдом. Джордан вернулся в город с тем полотном по просьбе Флинна. Все верно, только на этом его роль в поисках закончилась. А с тобой он связан через Флинна.
– И через тебя, Дана.
Она навертела спагетти на вилку, но интерес к еде угас.
– Уже нет.
Встретив упрямый взгляд Даны, Мэлори кивнула:
– Ладно. А какая была твоя первая в жизни книга? Та, что захватила тебя и превратила в заядлую читательницу?
– Сомневаюсь, что волшебный ключ от шкатулки с душами найдется в книге «Зеленые яйца и ветчина»,[4] – Дана усмехнулась и подняла бокал. – Но я проверю.
– А как насчет первой взрослой книги?
– Очевидно, тебя не впечатлили острый ум Сэма[5] и его шутки. – Дана затем задумчиво постучала пальцами по столу. – В любом случае, какая была первой, я забыла. Меня всегда окружали книги. Сколько себя помню, я постоянно читала.
Дана пристально посмотрела на свой бокал с вином, потом сделала глоток.
– Он меня бросил. Но я пережила.
«Это она о Джордане», – подумала Мэлори.
– Понятно.
– Сие не значит, что я не испытываю к нему жгучей и восхитительной в этом своем качестве ненависти, но не она определяет мою жизнь. За последние семь лет мы виделись считаные разы. – Дана пожала плечами, но как-то слишком порывисто. – У меня своя жизнь, у него своя, и они больше не пересекаются. Просто Джордан друг Флинна.
– Ты его любила.
– Да. Очень. Ублюдок!
– Прости.
– Ничего, всякое бывает.
Ей пришлось напомнить об этом самой себе. Речь не идет о жизни и смерти, и безудержные рыдания тут ни к чему. Ее сердце уже не разобьешь.
– Мы дружили. Мой отец женился на матери Флинна, а у Флинна были Джордан и Брэд – тогда все они представлялись мне одним существом с тремя головами. Так они появились в моей жизни.
Мэлори хотела сказать, что они и сейчас в ней присутствуют, но сдержалась.
– Мы с Джорданом дружили… Особенно нас сближала страсть к чтению. Потом мы повзрослели, и все изменилось. Хочешь еще? – спросила Дана, поднимая пустой бокал.
– Нет.
– А я выпью, – она налила себе вина. – Джордан уехал учиться. Получил стипендию в университете Пенсильвании, и они с матерью вкалывали как проклятые, чтобы заработать остальные деньги на образование и на жизнь. У него была потрясающая мать. Кстати, Зоя мне ее чем-то напоминает.
– Правда?
– Не внешне, хотя миссис Хоук была красавица. Но выше и грациознее – при взгляде на нее сразу возникали ассоциации с танцовщицей.
– Она умерла молодой.
– Да, чуть за сорок. – У Даны болезненно сжалось сердце. – Это ужасно, что ей пришлось вынести. И Джордану тоже. Ближе к концу мы все практически жили в больнице, но даже тогда…
Она тяжело вздохнула.
– Я не об этом хотела сказать. Просто Зоя напоминает мне миссис Хоук. Она была женщиной с таким же сильным материнским инстинктом, как у Зои. Женщиной, которая знала, что и как нужно делать, не жаловалась, беззаветно любила своего ребенка. Они с Джорданом были очень близки – как Зоя с Саймоном. И тоже жили вдвоем. Насколько я помню, отец Джордана никогда не появлялся на горизонте.
– Наверное, ему непросто приходилось без отца.
– Было бы непросто, если бы не мать. Миссис Хоук управлялась с бейсбольной битой или футбольным мячом с такой же легкостью, как со взбивалкой для теста. Заполняла пробелы.
– Ты тоже ее любила, – догадалась Мэлори.
– Да. Мы все ее любили.
Дана пригубила вино.
– В общем, Джордан уехал в университет и устроился на две работы, чтобы иметь деньги на учебу и на жизнь. В первый год мы его почти не видели. Летом он приезжал на каникулы, работал в гараже Тони. Джордан неплохой механик. Болтался с Флинном и Брэдом, когда выпадало свободное время. Через четыре года получил диплом. Проучился полтора года в аспирантуре и уже опубликовал несколько рассказов. Потом приехал домой.
Дана вздохнула, и Мэлори затаила дыхание.
– Боже всемогущий! Нам хватило одного взгляда друг на друга… Это было как взрыв бомбы. Какого черта, думала я, это же мой приятель Джордан, а мне почему-то хочется буквально наброситься на друга детства.
Она рассмеялась и на сей раз сделала большой глоток.
– Потом он мне признался, что чувствовал все то же самое. Эй, говорил себе Джордан, полегче – это же маленькая сестренка Флинна. Мы пару месяцев старательно обходили воронки от этих бомб. Были друг с другом или язвительны, или чрезвычайно вежливы…
– А потом? – спросила Мэлори после долгой паузы.
– Однажды вечером Джордан пришел к Флинну, но мой брат был на свидании. Родители тоже куда-то уехали. Я затеяла с ним ссору. Мне нужно было дать выход пламени, которое бушевало у меня внутри. А через секунду мы уже катались по ковру в гостиной в объятиях друг друга. Мы никак не могли насытиться… Со мной такого никогда не было, ни до этого, ни потом… Исступление какое-то. Просто невероятно…
Они опять долго молчали, а потом Дана улыбнулась:
– Представь наши чувства, когда дым рассеялся, и мы обнаружили, что лежим голые на персидском ковре Лиз и Джо.
– И как вы с этим справились?
– Насколько я помню, минуту не шевелились, просто смотрели друг на друга. Парочка выживших в жестокой битве. Потом захохотали как сумасшедшие и снова набросились друг на друга.
Она снова отпила вина. Мэлори ждала.
– Так вот… Мы начали встречаться – наконец-то. Джордан и Дана, Дана и Джордан. Звучало будто одно слово – в каком порядке ни произноси.
«Боже, как мне этого не хватает… – вдруг поняла Дана. – Такой тесной связи».
– Никто никогда не мог рассмешить меня так, как Джордан. И он единственный мужчина в моей жизни, который заставил меня плакать. Да, черт возьми, я любила этого мерзавца.
– Что произошло?
– Много всякого – и мелочи, и серьезное. Умерла его мать. Ничего ужаснее я в жизни не видела. Даже когда заболел мой отец, это не было так страшно. Рак яичников, четвертая стадия… Операции, химиотерапия, молитвы – ничего не помогало. Она просто уходила от нас. Тяжело, когда человек умирает, – тихо сказала Дана, – но смотреть, как он медленно тает, просто невыносимо.
– Не могу себе представить. – Тем не менее глаза Мэлори наполнились слезами. – Я не теряла близких людей.
– Я не помню, как умерла моя мать, – была слишком маленькая. Но я помню каждый день, когда умирала миссис Хоук. Наверное, ее смерть что-то сломала в Джордане. Не знаю… Он никогда мне не признавался. После ее смерти он продал их маленький домик, мебель – все вплоть до самых незначительных вещей. Отделался от меня и уехал в Нью-Йорк, чтобы стать богатым и знаменитым.
– Думаю, все намного сложнее, – осторожно заметила Мэлори.
– Наверное. Но выглядело это именно так. Джордан сказал, что должен уехать. Что нуждается в чем-то, чего здесь нет. Если он собирается писать, а он должен писать, значит, нужно найти свой путь. Ему необходимо уехать из Вэлли. И он уехал, словно два года, которые мы провели вместе, просто ничего не значащий эпизод в его жизни.
Дана допила оставшееся вино и поставила бокал на стол.
– В общем, пошел он к черту вместе со своими бестселлерами.
– Наверное, тебе неприятно это слышать, особенно сейчас, но мне кажется, чтобы найти ключ, тебе придется с этим разобраться.
– С чем разобраться?
- Предыдущая
- 7/17
- Следующая