Выбери любимый жанр

Так поступают братья (ЛП) - Снэйк Дерекика - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

 - Уилбер.

 - Да.

 - Может, ты просто накажешь меня, и покончим с этим? – Я потер живот. Горло словно горело.

 - Наказать тебя? Я задал тебе вопрос. Ты дал честный ответ. Я должен извиниться за то, что слишком остро отреагировал на то, чего не хотел услышать. Я заслуживаю не только удара кулаком в нос.

 Я заморгал.

 - Я просил тебя быть честным, Гот-бой. Я не могу наказывать тебя за это. Ты и правда привык к таким отношениям, и это только моя вина. Так что постараемся приучить тебя к чему-нибудь другому. – Он наклонился, поднял с пола кейс и поставил его на стол. – Это тебе. А сейчас иди чисть зубы. Нам нужно ехать на работу.

 Что?

 - Уилбер?

 - У тебя есть диплом колледжа. Ты закончил его с отличием. Теории у тебя было хоть отбавляй, Гот-бой. Теперь нужна практика. Начинаешь работать на меня с сегодняшнего дня. Никому не нужно знать о нашем соглашении. Будешь служащим среднего звена. Моя машина отъезжает через пять минут. Могу сказать тебе, твой босс не любит опозданий, но сегодня – исключение.

 Ох… я встал, сходил почистить зубы и вышел к лимузину.

 Я был почти у дверцы, когда понял, что забыл кейс на кухонном столе. Развернувшись, я налетел на Рика. Он вручил мне кейс и пакет со льдом.

 - Двадцать минут у плеча. Двигаешься немного скованно. В переднем кармане кейса есть аспирин.

 Рик развернулся и направился к дому. Меня передернуло. Прошлой ночью Рик с легкостью скрутил меня. Сейчас он просто дал мне болеутоляющее и ушел.

 - Гот-бой!

 Я забрался в лимузин и прижал кейс к груди.

 - Ты сказал, работать на тебя?

 - Я брал тебя с собой на совещания и спрашивал твое мнение. Хотя другие считали тебя просто украшением, я знаю, что ты не так прост. Твоя проницательность, особенно в том, что касается людских характеров, всегда меня впечатляла, мальчик. – Уилбер сунул руку в карман костюма, вытащил бумажник из телячьей кожи и протянул мне. Я открыл его. Теперь у меня было удостоверение личности, кредитные карточки и около двух тысяч долларов наличными. Ох… У меня никогда в жизни не было столько денег. – Ты ведь читал заявки, которые я давал тебе раньше? И опять же мне ничего не оставалось, кроме как согласиться со всеми твоими умозаключениями. Так что твоя стажировка окончена. Теперь ты наш консультант в небольшом офисе на 56-ой.

 Я просто сидел и моргал.

 - Консультант?

 - У тебя в кейсе шесть заявок, которые пришли на прошлой неделе. Оказалось, что наш предыдущий сотрудник пополнял свое личное портфолио за счет Организации. У тебя есть день, чтобы доказать, что ты нам подходишь. Если нет, будешь просто украшением еще одиннадцать с половиной лет.

 Эти слова заставили меня сесть прямо.

 - На это место хотели другие?

 - Да, мой мальчик. Мне пришлось потянуть за ниточки, чтобы у тебя был этот день. Я верю в тебя. Надеюсь, ты тоже в себя веришь. – Лимузин остановился. – И, ты ведь понимаешь, никакого фаворитизма. Да тебе это и не нужно. Я всегда восхищался твоей силой воли и блестящим умом, мальчик. Пора найти им применение.

 Уилбер повернулся ко мне и дотронулся до моего щеки. Я с трудом сдержался, чтобы не отшатнуться. Морщинки вокруг его глаз стали глубже, когда он это заметил. Уилбер притянул меня к себе. Я ощутил, что у меня начинается приступ паники, но заставил себя сидеть неподвижно. Каким-то образом он и это почувствовал.

 - Я не хотел напугать тебя прошлой ночью, Гот-бой. Просто меня злит, когда ты снова переключаешься в этот «режим обслуживания». Я вижу в тебе гораздо больше. И мне хочется, чтобы ты стоял на собственных ногах и никогда больше не ронял достоинства. Знаю, мне не хватает терпения. Это всегда было моим недостатком. Ты полжизни пробыл рабом. Я не могу ожидать, что ты избавишься от привычек за каких-то шесть месяцев. Но мы все сможем вместе. Все наладится.

 Уилбер поцеловал меня таким привычным собственническим поцелуем. Я наконец-то получил то, чего хотел. К концу поцелуя мои губы припухли и подрагивали.

 - Хмм, кленовый сироп. Я хочу слизывать его с твоей бледной кожи. Со всего тебя. – Я вздрогнул. – Но ты опаздываешь. – Его палец погладил меня по нижней губе. – Сегодня все будут тебя оценивать, малыш. Все, о чем я прошу – просто попытайся. Гай будет твоей тенью. Твой секретарь Лоретта в приемной, она объяснит тебе, что нужно делать.

 Гай открыл дверь, и я выглянул из темного салона лимузина в теплое светлое весеннее утро.

 - Помни, Брант. Люди приходят к нам сами. Мы ни к чему их не принуждаем. Мы не последняя инстанция, но мы гораздо лучше тех, кто вселяет в них надежду, а затем лишает их всего, что им дорого. Помнишь, в каком отчаянии был твой отец, когда пришел ко мне? Если бы он смог выплатить сумму вовремя, или хотя бы потрудился объяснить ситуацию, мне никогда не пришлось бы посылать к нему людей. А тебе – работать, чтобы заплатить его долги. Это темная сторона нашего бизнеса.

 - Я на ней побывал. – В голосе моем явственно слышалась горечь. Уилбер поймал мой подбородок и заставил повернуться к нему.

 - Нет, Брант, ты всегда был МОИМ личным делом. У проституток нет кроватей, одежды или компьютеров. У обычных шлюх даже нет имен. У них нет такой защиты, какая была у тебя. Те несколько раз, что ты оказывался в больнице, были моими оплошностями. Твоему отцу предоставили эту ссуду только потому, что у него имелась гарантия… и я говорю не о доме, который ты купил для своих сестер.

 - У него были дочери.

 - Мы живем в жестоком мире, Брант. Выживают сильнейшие. Только сильнейший может стать защитником. Ты показал, что можешь им быть, когда занял место сестры. Ты взвалил на себя тяжелую ношу, когда тебе было всего четырнадцать. Немногие мужчины пошли бы на это. Просто помни о том, что я тебе сказал, организация всегда получит свои деньги обратно. Так или иначе.

 Я побледнел.

 - Не волнуйся, малыш. Я был полностью согласен со всеми твоими умозаключениями, когда ты просматривал те бумаги, что я тебе давал. – Уилбер снова сунул руку в карман и вытащил заколку для волос. – Носи волосы распущенными только для меня. – Он собрал ровно подстриженные пряди в простой хвост, защелкнул заколку и откинулся на спинку сидения, как бы говоря, что мне пора.

 - В этом мире есть хищники и поопаснее меня.

 Когда я выскользнул из прохлады машины, Гай взял мой кейс и захлопнул дверцу. Я смотрел, как лимузин отъезжает с обочины. Словно маленькая рука сжала мое сердце, когда габаритные огни скрылись из виду.

 - Сейчас все не так, как в прошлый раз, Petite Bonbon. Уилбер вернется за тобой. – Гай снял солнечные очки и протянул их мне. – Нехорошо, когда сотрудники видят, как их новый босс плачет.

 - Я не плачу. – Я шмыгнул.

 - Ну, конечно, нет… Petite Bonbon, я ошибся. Это все мошкара, совсем достала, да?

 - Мошкара?

 - Та, что попала тебе в глаза, так что у тебя выступили слезы, и теперь кажется, что ты плачешь, хотя на самом деле это вовсе не так.

 - Я босс?

 - Так думает Уилбер. А он нечасто ошибается.

 Я глубоко вздохнул.

 - Я могу оставить их себе, пока мошкара не исчезнет?

 - Они твои. Они тебе, конечно, не идут, но на обеденном перерыве мы можем купить получше.

 - Спасибо.

 - Сотрудники следят за тобой. Так что двигайся, Bonbon. Покажи Организации, что Уилбер не ошибся. Его репутация в твоих руках.

 - Не дави на меня. – Я фыркнул, нацепил очки на нос, надел свою бесстрастную маску, развернулся и направился к новому месту работы. Если я не облажаюсь, то смогу доказать, что я не просто красивая мордашка. Пять из шести заявок оказались стандартными. Одну мне пришлось отклонить. У мужчины не было никаких гарантий: ни дорогой собственности, ни жены, ни детей. Его ресторан обанкротится. В четырех заявках страховкой выступали земля, дома и другое имущество. А вот в последней… из-за шестой и последней заявки я долго сидел в темном кабинете, уставившись на черную коробку из-под DVD.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело