Выбери любимый жанр

Черный огонь - Купер Сонни - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Связь между двумя кораблями поддерживалась постоянно. Иногда Кирк даже слышал голос Спока, доносившийся из глубины ромуланского звездолета.

– Он должен быть здесь, рядом со мной, на «Энтерпрайзе», – говорил себе капитан. И еще одна мысль не давала ему покоя:

– Зачем, Спок, зачем?

* * *

На Томарии наступил самый холодный сезон. В это время все обитатели планеты перебирались в подземные убежища. Требовалось постоянное пополнение запасов продовольствия и топлива, так что движение по фарватеру между солнцами учащалось. Вскоре в узком коридоре, выход из которого патрулировал «Энтерпрайз», оказались заперты четыре томарианских корабля, и еще три не могли попасть в него снаружи. Маленькие катера, они не могли оказать сопротивление мощному звездолету, их основная задача заключалась в переброске к месту битвы атакующих томарианских подразделений.

Они кружились, как москиты, пытаясь проскочить мимо «Энтерпрайза». Кирк отдал команду – вести огонь не на поражение, а только отгонять их от выхода из фарватера. Тем не менее, один особенно настырный томарианин все-таки нарвался на снаряд. Яркая вспышка на мгновение даже ослепила локатор «Энтерпрайза».

В своем районе «Ястреб» удерживал пять кораблей, стремящихся войти в фарватер, и три – выйти. Поскольку огневая мощь у ромуланцев была выше, чем у «Энтерпрайза», они справлялись со своей задачей еще успешнее.

– Капитан, – восликнул Скотт, просматривая донесение о тактике действий «Ястреба», – мне бы хотелось получить побольше информации об этом корабле. Как бы мне попасть на него…

– Сомневаюсь, что они пригласят нас, мистер Скотт, – Кирк нахмурился и повернулся к Чехову. – Лейтенант, перенесите огонь подальше, мне не нужны лишние жертвы.

– Слушаюсь, сэр. Но они сами нарвались. Мы тут ни при чем.

– Выполняйте приказание, лейтенант.

– Слушаюсь, сэр.

– Капитан, – вмешалась Ухура, – донесение с «Ястреба»: два томарианских транспорта повреждены, один – уничтожен. Томариане собирают силы для атаки. Ромуланцы остаются на месте.

– Мы здесь не для того, чтобы соревноваться, кто больше уничтожит кораблей противника. Надеюсь, осада не продлится слишком долго, – Кирк вновь повернулся к Чехову. – Какова мощность наших электронных орудий?

– Мы не можем держать их все время в режиме максимальной мощности, сэр, поэтому сейчас – только половина.

– Ухура, узнайте, как с этим делом обстоит у ромуланцев.

– Они сообщают, что заряжены на полную мощность. Мистер, то есть, я хотела сказать подкомандор Спок докладывает, что все идет, как планировалось.

По тому, как напряглась спина Кирка, связистка поняла, что лучше бы она не допустила этой оговорки. Чехов моментально уткнулся в свои приборы, Зулу склонился над штурвалом, Скотт еще более деловито зашуршал бумагами. Только Леонидас спокойно стоял рядом с капитаном, не замечая, что в рубке вновь собирается гроза. Кирк нервно забарабанил пальцами по ручке кресла.

– Капитан Кирк, сэр.

Голос Спока остановил надвигающуюся бурю.

– Говорит подкомандор Спок. В скором времени мы ожидаем попытки томариан прорвать блокаду. Мы готовы, а как дела у вас?

– Ситуация под контролем.

– «Лунный ястреб» – значительно более совершенный корабль. Их боевой потенциал гораздо выше, чем у «Энтерпрайза». Вы уверены, что сможете справиться самостоятельно?

– Нам не нужна ничья помощь, – оборвал разговор Кирк. – Конец связи.

Скотт подождал, пока капитан остынет, а потом заговорил:

– Сэр, вы поняли, что нам только что сообщил Спок? Он ведь дал нам информацию о ромуланском корабле.

– Неужели? – съязвил Кирк. – Зачем же он это сделал, как вы думаете?

– Понятия не имею, капитан, но теперь мы знаем о «Ястребе» немного больше.

«Что же хотел сказать Спок? – подумал Кирк. – Ведь он не просто так выходил на связь».

– Мартин, прогоните запись последнего контакта со Споком через компьютер. Я хочу знать, есть ли там какая-то скрытая информация.

– Простите, сэр?

– Делайте, что вам говорят, Мартин. Мне некогда объяснять все популярно.

Зам по научной работе вставил дискету с записью разговора в компьютер. Капитан сам прошел в исследовательский отдел, чтобы, не теряя времени, на месте посмотреть результаты анализа.

– Зашифрованная информация отсутствует, – появилась надпись на экране.

Кирк разочарованно вздохнул и вернулся в рубку.

– Сэр, томариане концентрируют силы для атаки. Удар будет наноситься с двух направлений – шесть кораблей из коридора и три снаружи.

– Приготовить орудия! Заряды полной мощности.

– Есть, сэр. Эти маленькие катера сами по себе не очень опасны.

– Не будем рисковать, вспомните «Худ».

– Они приближаются, сэр.

Ракета попала во внешнюю защиту, и «Энтерпрайз» подбросило.

– Неплохой удар, – пробормотал себе под нос Кирк. – Вы уверены, мистер Скотт, что они нам не представляют угрозы?

– Если попасть в нужное место, можно уничтожить любой корабль, – неуверенно ответил инженер.

– Ухура, сообщите на «Ястреб», что нас атакуют.

– Уже вызываю их, но пока нет ответа.

– С такими друзьями, как эти, и врагов никаких не нужно, – Кирк вцепился в подлокотники кресла, чтобы не упасть, потому что корабль вновь тряхнуло от попадания второго снаряда.

– Пробоина, капитан. В кормовом отсеке.

– Большая?

– Достаточно большая. К тому же поврежден реактор, и мы теряем мощность. Я отправил туда ремонтную бригаду, но, чтобы все починить, потребуется время.

– Вы же волшебник, Скотт, сотворите же чудо!

– Постараюсь, капитан, сделаю все, что смогу.

– Сэр, томариане отходят! – закричал Мартин.

Кирк взглянул на локатор: четыре небольших челнока разгоняли томарианские боевые корабли.

– Это же модули с «Ястреба»!

– Сообщение от адмирала Десуса, сэр.

Кирк слушал радиограмму, не отрывая глаз от монитора.

– Капитан Кирк, наши охотники разогнали дичь.

– Вы только посмотрите, сэр! – Скотт ткнул пальцем в локатор, – на экране было четко видно, что ромуланские катера, как пчелы, кружат вокруг неповоротливых томариан и больно кусают их. – Атака отбита, сэр. Они сделали это.

Кирк связался с «Лунным ястребом».

– Адмирал, я ваш должник. Спасибо за помощь, это было великолепно.

– Не за что, капитан Кирк. Как наши челноки, производят впечатление?

– Не говорите, сэр. Какие еще сюрпризы вы нам подготовили?

На другом конце линии раздался смех – Кирк обиженно откинулся в кресле.

– Не хотите говорить, и не надо.

– Капитан Кирк, – вмешался в разговор Спок, – вам нужна помощь в ремонте? Думаю, томариане понесли значительные потери и не решатся повторить вылазку. А как «Энтерпрайз», не пострадал?

– Немного. Пробоина в кормовом отсеке, восстановительные работы уже ведутся, – Кирк связался с инженерным отделом. – Как там у вас дела, ребята?

– Скоро закончим, сэр. Мы поставили временную заплату, но нельзя будет совершать никаких резких маневров, пока окончательно не отремонтируем его в стационаре.

– Слышал, Спок?

– Да, сэр, а как у вас с ходовой частью?

– Все в порядке, насколько я знаю.

– Отлично. Значит, «Энтерпрайз» сможет смело пройти по коридору, когда наступит время нашей совместной делегации высадиться на Томарии. Мистер Зулу, нужный курс еще хранится в вашем навигационном компьютере?

– Так точно, мистер… ой… подкомандор…

Спок сделал вид, что не заметил оговорки пилота.

– Вы согласны доставить наших представителей на Томарию, капитан?

– Разумеется.

– Что ж, тогда подождем, какой следующий ход сделает бегума Ииза.

Связь отключилась.

* * *

Ведение осады не являлось привычным делом для кораблей Звездного Флота. Разумеется, история древних войн изучалась в Академии, но она не считалась основным предметом. Хорошо Споку, с его феноменальной памятью, а вот Кирк чувствовал себя без помощи вулканца не очень уверенно. Поэтому землянин решил воспользоваться возникшей передышкой и освежить в памяти тактику ведения осады.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Купер Сонни - Черный огонь Черный огонь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело