Змей-искуситель - Смит Дебора - Страница 35
- Предыдущая
- 35/71
- Следующая
– Ники, в жизни каждого человека наступает пере?ломный момент. В такую минуту все то, что ему говори?ли о нем самом и его месте в жизни, вдруг оказывается неподходящим. В такую минуту умный человек вдруг понимает, что пора выбирать другую дорогу. Именно это я и сделала, Ники. Я приняла твердое решение оста?вить позади ту жизнь, которая не была моей.
– Твои родители никогда не заставляли тебя жить отраженным светом.
Эдди грустно усмехнулась:
– Что ты, Ники, конечно, заставляли. Ребенок не способен убежать от такого яркого сияния, какое окру?жает их.
– Они делали все, чтобы защитить тебя.
– Я знаю. Именно поэтому я всегда чувствовала себя как птица в клетке.
– Но это все равно не объясняет, зачем тебе было бежать сюда с Восточного побережья, чтобы агенты сек?ретной службы следовали за тобой по пятам. Ради чего? Неужели вы с мистером Тэкери не могли сесть в само?лет и навестить его мамочку?
– Мать, – строго поправила я. – Его мать.
Якобек изумленно посмотрел на меня, а Дэвис сде?лал шаг вперед.
– Эдди устала от того, что о каждом ее шаге докла?дывают родителям. Никто из взрослых детей президен?тов США за последние пятьдесят лет не находился под таким пристальным наблюдением, как она!
– Мир уже не так безопасен, как раньше, мистер Тэкери.
– Моя мать шпионит за мной, – объявила Эдди. – Ты знал об этом, Ники?
Якобек насупился.
– Твоя мать иногда бывает слишком крутой, но она слишком достойная женщина, чтобы… – Он осекся, хмурясь еще сильнее. – У твоей матери есть все основа?ния, чтобы тревожиться о тебе и принимать меры.
– Ники, только не говори мне, что все началось в тот день, когда нас пытались убить! Я годами слышала об этом, но не думаю, что это ее извиняет. Она стала жест?кой, злой, мелочной, Ники! Все эти годы, пока отец под?нимался по политической лестнице, я видела, как мама становится все более саркастичной, менее гибкой. Но в ней проснулся настоящий тиран, когда мне исполни?
лось восемнадцать, а папа стал президентом. За послед?ние три года все инстинкты защиты моей матери видо?изменились, теперь они направлены исключительно на то, чтобы удержать папу и меня в своей власти.
– Эдвина хотела только, чтобы вы оба были в без?опасности, – упрямо повторил Якобек.
– Ладно, хватит. Если ты не хочешь меня слушать – не надо. Могу сказать только одно: я была вынуждена совершить подобный поступок, чтобы убежать от нее. И я думаю, папа меня поймет.
– Может быть, да, а может быть, и нет. – Якобек посмотрел на Дэвиса: – Пока что, мистер Тэкери, вы должны многое мне объяснить.
– При всем моем уважении, сэр, я ничего не дол?жен объяснять. То, что сделали мы с Эдди, это наше су?губо личное дело. Она хочет, чтобы вы уехали.
– Этого не будет.
– Нет, будет!
Я решила, что пора вмешаться, и встала между ними.
– Дэвис, этот человек приехал поговорить. Он пред?ставляет семью Эдди, и ты должен относиться к нему с уважением. Эдди, я знаю, что ты очень сердита на свою мать и не в состоянии сейчас мыслить здраво, но ты не можешь отказаться выслушать того, кого она посла?ла. – Я заговорила громче: – И больше никаких ульти?матумов! Здесь только я принимаю решения!
Эдди покачала головой. В ее глазах заблестели слезы, когда она снова посмотрела на Якобека. Я ни секунды не сомневалась в том, что она с нежностью относится к этому крупному, устрашающему на вид мужчине, кото?рого родители послали за ней. Был ли он убийцей? Ве?роятно. Но еще этот Якобек умел укрощать пчел. А для этого необходима доброта.
– Ники, мне жаль, но ты не скажешь мне ничего такого, чего бы я не знала, – Эдди вытерла глаза. – Я ни?куда с тобой не поеду и даже не буду продолжать этот разговор. Я вижу, что тебе непонятны мои мотивы, и ты уверен, что я совершила глупость, только потому, что это на меня не похоже. А в таком случае нам действи?тельно не о чем говорить. – Она развернулась и вышла из амбара.
Ник Якобек направился за ней следом, но Дэвис, сжав кулаки, преградил ему дорогу.
– Эдди просила вас оставить ее в покое. А теперь я вас об этом прошу.
– Мистер Тэкери…
– Прекратите разговаривать со мной свысока! Я не отступлю!
Якобек поднял левую руку и направил указательный палец в побелевшее лицо Дэвиса. Это был почти эле?гантный угрожающий жест, но Дэвис мгновенно взо?рвался. Я попыталась перехватить его, когда он ринулся на Якобека, занеся руку для удара, но не успела. Ник Якобек легко ухватил его за запястье, развернул и от?пустил. Дэвис, спотыкаясь, полетел на сложенные кор?зины, разметал их и рухнул лицом на земляной пол ам?бара.
У меня потемнело в глазах, дыхание перехватило. Якобек посмотрел на меня. В его глазах не было жесто?кости.
– Простите. Я не хотел и не хочу причинять боль вашему сыну.
– А вы думаете, я вам это позволю? – Покопавшись в кармане джинсов, я вынула маленький перочинный ножик с перламутровой рукояткой, который всегда но?сила с собой. Ухватившись одной рукой за рубашку Яко?бека, я помахала трехдюймовым лезвием у него перед глазами. – Только троньте его еще раз, и я выпотрошу вас, как курицу!
Разумеется, я не напугала его своим смешным но?жичком. Черт побери, я не заметила в глазах Якобека и намека на страх! Но уважение в его взгляде было.
– Тогда вы должны его успокоить.
– Я сам могу успокоиться, – сказал Дэвис. – Глина во рту – это отличное успокоительное.
Он сел среди корзин. Его лицо было выпачкано крас?ной грязью. Из носа текла кровь. Внезапно его взгляд метнулся к дверям амбара.
– Со мной все в порядке! – хрипло крикнул он.
Мы с Якобеком развернулись одновременно и уви?дели стоящую там Эдди, побелевшую, как полотно, схватившуюся за живот.
– Как ты мог так поступить с ним, Ники? – Она пошатнулась и упала на колени.
– Эдди! – закричал Дэвис.
Он подобрался к ней, сел рядом и обнял за плечи, придерживал ее лоб одной рукой. Эдди вырвало водой.
– Черт возьми, – выругался Якобек чуть слышно. – Я не знаю, как вести себя в такой ситуации.
– Вы в этом не одиноки, – призналась я. – Я не больше вашего понимаю, что происходит и почему.
Дэвис поднял голову и крепко прижал к себе Эдди.
– Мы поженились весной, – сказал он. – Эдди ждет ребенка. Она на третьем месяце.
Глава 10
Золотисто?синий осенний закат опустил туманную Дымку на горы Чочино, Большая Челюсть и Аталук. Вскоре туман заполнил всю Долину, заставляя агентов секретной службы ежиться и превращая их в призрачные тени. Дэвис и Эдди заперлись в спальне наверху, откуда они оба – по моему совету – звонили родственникам и друзьям, сообщая о состоявшемся бракосочетании и бу?дущем ребенке. Ошеломленная Мэри Мэй сидела в моем офисе за домом, принимая звонки от ошарашенных Макгилленов и Тэкери. Логан водил Люсиль по нашим коммерческим зданиям; она осматривала нашу систему защиты, делала записи и пыталась не показать виду, на?сколько увиденное ее впечатляет. Бэби Хаш сидела с Мэри Мэй в офисе, слишком изумленная, чтобы иг?рать. Она только завороженно слушала и смотрела. Да я и сама еще не совсем пришла в себя.
Николас Якобек занял мою гостиную и метался взад?вперед перед камином, прижав к уху какой?то на?вороченный телефон. Он больше слушал, чем говорил. Я тайком заглянула в гостиную и отметила, что у него очень усталый вид. Я не могла представить, что говорят ему Ал и Эдвина Джекобс. Только один раз я услышала его ответ, прозвучавший почти угрожающе.
– Нет, они не получили десятидолларовой государ?ственной лицензии или благословения Папы. Но они произнесли клятвы и подписали брачный контракт, со?стоящий из одного пункта. Кстати, контракт был состав?лен Эдди. И вне зависимости от того, серьезно или нет мы воспринимаем их брак, для них это дело решенное.
В тот момент я им восхищалась. Кто из мужчин ре?шится послать одновременно и президента, и Папу? Тут Якобек отключил телефон и увидел меня в дверях, но я не стала извиняться за то, что подслушивала. В этот мо?мент нам было не до пустых любезностей.
- Предыдущая
- 35/71
- Следующая