Книга Даджи — Огонь в Горне - Пирс Тамора - Страница 39
- Предыдущая
- 39/39
Изменить размер шрифта:
39
Даджа ухмыльнулась. Там будет не только тепло, там они снова будут рядом с морем.
- Кто последний до комнаты — пакует за всех! - крикнула она, и побежала в замок.
Словарь языка Торговцев
Синие Торговцы | Торговцы, работающие с судов — в морских или пресных водах |
Гилав | Лидер каравана, по званию аналогичен мэру |
Хамот | Идиот, чурбан |
Как | Наиболее презренный не-Торговец, буквально «грязь под ногами» |
Лугша | Ремесленник, мастеровой, производящий товары, на которых можно заработать |
Мимэндэр | Торговец-маг, всегда в глухой накидке с вуалью, ярко-жёлтого цвета |
Пижюл факол | Посмертие для тех, кто не выплатил свои долги |
кунсуа(нен) | Очищать — дословно «смывать/отпугивать неудачу, чтобы она не липла» |
Саати | Не-Торговец, являющийся сердечным другом, как родной |
Трэнгши | Изгой, нечистый, проклятый, безымянный |
Цо'ха | Самоназвание Торговцев, буквально «Народ» |
Белые Торговцы | Сухопутные Торговцы, путешествующие по пескам или снегам |
Уирок | Не респектабельный человек, тратящий деньги на необходимые вещи, такие как еда и починка |
Жёрдин | Маг не-Торговец |
Ёруи | Голодный призрак-демон, пожирающий и уничтожающий |
Зокин | Финансовый баланс в книгах Торговцев, или личная честь |
39
- Предыдущая
- 39/39
Перейти на страницу: