Выбери любимый жанр

Книга Браяра — Исцеление в Лозе - Пирс Тамора - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Браяр помедлил. Он не мог видеть её лицо, но он узнавал выпрямленную спину, волю в этих руках, так твёрдо упёршихся в её бёдра. Перед ней лежал обширный сад, находившийся в состоянии хаоса. Деревья, кусты и цветы боролись с сорняками, и терпели поражение. Фонтан пускал пузыри, как будто хватаясь за жизнь, его раструбы были забиты мхом, а стоки — мёртвыми листьями. Какая-то ползучая лоза, которой Браяр никогда прежде не видел, захватила всё, что лежало по его левую руку. Это была мечта садовника, беспорядок, который потребуется возвращать в его надлежащее состояние месяцы, если не годы.

У него зачесались пальцы. Как и его учительница, он радовался препятствиям.

«Не этопрепятствие!» - воскликнула Сэндри. Она с трудом удерживала его. «Дома есть другие препятствия, для вас обоих».

Клубок нити подкатился к ногам Розторн, и исчез в ней. Не ожидая этого, она обернулась — и увидела Браяра.

Её брови сошлись вместе с почти слышимым лязгом; её алые губы сжались. Она выглядела лучше — более здоровой, более живой — чем была в течение нескольких недель.

- Категорически нет, - твёрдо сказала она. - Поворачивай назад. Девочки, - позвала она, - тащите его обратно!

- Не-а, - сообщил он ей. - Только не без тебя.

- Не говори чепухи, - огрызнулась она. - Тебе ещё предстоит долгая жизнь.

- Тебе — тоже, - упрямо ответил он.

- Я хорошо поработала, я сделала важные вещи, и теперь всё кончено. Возможно, я не хотела, чтобы кончилось именно так, и так скоро, но ты же видишь, что здесь работы ещё на целую жизнь, - она посмотрела через плечо на сад, который так явно нуждался в очень хорошем присмотре. Правильно очищенный, он будет великолепен.

- Мне плевать, - прямо заявил Браяр. - Нам тут не место. Наше место — с девочками и Медвежонком. И Нико, и Фростпайном, - добавил он, видя, что она вздрагивала при каждом имени, зная, что ей было больно их слышать, и игнорируя это. Она хотела бросить его! - и — да, Крэйном! Ты бросаешь его. А что насчёт Ларк? Она более всего — скажи мне, что она ничего для тебя не значит.

Розторн опустила взгляд, шевеля губами.

- Пойдём домой, - прошептал Браяр.

Она подошла, и отчаянно его обняла, затем отпустила. Браяр дрожал. Она выгляделадостаточно твёрдой, но на ощупь была прозрачна. Если бы у шёпота было тело, то именно его он сейчас обнимал.

- Я устала, - мягко сказала она ему. - Устала до костей. Я хочу отдохнуть.

- Отдохни дома, - упрямо повторил он.

- Браяр, пришло моё время, а твоё — нет. Возвращайся к девочкам. Ты разобьёшь им сердца, если потеряешься здесь, - она повернулась, чтобы поднять с травы корзину и секатор, которых он до этого момента не видел.

- Ты разбиваешь моёсердце, - тихо сказал он.

Она выпрямилась, стоя к нему спиной.

- Я не могу вернуться, - терпеливо сказала она. - Это будет больно.

- Ах, звиняй меня, что думал, что это стоит парочки болячек! - крикнул он. Она не хотела возвращаться ради какой-то уличной крысы. У Браяра были друзья, которые за ним приглядят. Браяру не нужна была великий растительный маг, которая держала его сердце у себя в кармане. - Звиняй, что думал, что может я тебе достаточно нравился, чтобы ты вернулась.

- Ты мне нравишься, мальчик! - сердито сказала она. - Я люблю тебя. И я мертва. Вот и всё.

Он сделал вдох. Это был конец спора. Она не передумает, только не сейчас. Он уже чувствовал, как хватка Сэндри на нём слабеет. Никто даже не предполагал, что они вообще смогут это сделать.

- Ладно, - сказал он. Он повернулся, обернув узы Сэндри вокруг талии. В траве у его ног появился нож. «Появился ли сад для Розторн таким же удобным способом?» - подумал мальчик. Он схватил нож в одну из рук, и начал собирать нити в верёвку, которую он мог бы разрезать.

Розторн всегда становилась подозрительной, когда он соглашался с ней. Она обернулась.

- Что значит «ладно»?

- Это. Вот, - собрать нити, соединявшие его с Сэндри, было сложнее, чем он ожидал. Она сопротивлялась, приказывая тонким как волос прядям вырываться у него из рук. Браяр боролся с ними — с нею. С Даджей, которая питала её силой камня, и с Трис, добавлявшей молнию, и с ужасным, неподвижным спокойствием шаккана, терпением старого дерева. - Я останусь здесь, и помогу, - он бросил взгляд на заросший парк. Лоза, покрывшая одну из сторон сада, выглядела как что-то мерзкое, которое будет выбрасывать новые ростки по мере того, как старые отрезают. - Помощь тебе не помешает.

- Категорически нет! - воскликнула Розторн. - Ты возвращаешься домой. Девочки …

- Им будет меня не хватать, и мне жаль, но у них есть их учителя, и Ларк, чтобы устроить дом. Они справятся. Я — не смогу. Я остаюсь, - он начал пилить волокна, отрезая их пучок за пучком.

Девочки яростно спорили, отказываясь принимать его выбор. Даджа и Трис влили в Сэндри ещё больше своей силы. Шаккан не спорил. Он мог только ждать.

- Перестаньте суетиться! - приказал своим друзьям Браяр. - Вы знаете, почему я это делаю, так позвольте мне это сделать!

Поток свежей магии пробежал по привязи, которая соединяла его с ними, пока он пытался окончательно её разрезать. Поток обхватил его подобно верёвочной петле, и затянулся.

- Идиоты, - сказала Розторн, бледная и испуганная. - Вы все умрёте …

Браяр бросил попытки уговорить их. Он сел. Последняя петля магии соскочила с него, как если бы он был намазан маслом. Сэндри яростно завизжала, и бросила тонкую нить, обернувшуюся вокруг его запястья прежде, чем они потеряли его. Нить натянулась.

- Я остаюсь, - сказал Браяр Розторн. - С тобой.

Вздохнув, Розторн бросила секатор и корзину, а затем встала на колени, обхватив Браяра руками.

- Ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, - прошептала она. - Уж я постараюсь.

Он крепко обхватил её запястья, на случай если она вдруг передумает.

- Я знаю, - радостно сказал он. Обращаясь к девочкам, он сказал: - Вытягивайте нас.

- Никогдабольше так не делай!

Это была Ларк, сонно подумал он. Только почему Ларк была растроена? Она кричала.

Он зевнул, и сел. Его правую руку жутко свело. Он посмотрел в поисках ответа, и увидел, что всё ещё сжимает руку Розторн.

- Розторн! - воскликнул он, пытаясь встать. Он лежал на полу, кровать мешала ему. - Розторн!

Он каким-то образом подобрал под себя ноги, и встал на колени, по-прежнему сжимая её пальцы. Если он отпустит, то потеряет её. Он был немного не в себе в тот момент, но этот факт помнил отчётливо.

Розторн открыла глаза, и закашлялась. Она продолжала кашлять, пытаясь вырвать свою руку из его хватки, чтобы прикрыть рот. По другую сторону кровати женщина в окаймлённых золотом синих одеждах помогла Розторн сесть, и дала ей что-то попить. Розторн отчаянно глотала, забрызгивая уголки рта. Её кашель отступил; она откинулась назад, судорожно вдыхая.

Значит она была жива. Он мог отпустить её.

Легче было сказать, чем сделать. Из-за судороги в его пальцах, их пришлось разжимать по одному. Когда он наконец отпустил Розторн, она убрала свою руку подальше.

Мунстрим — женщина в одеянии с золотой каймой — внимательно посмотрела на Браяра со странным выражением в тёмных глазах. Она протянула руку поверх кровати, накрыв его щёку ладонью, слегка пахнувшей корицей, и сжала сливового цвета губы. Магия протекла через него подобно прохладному туману, растекаясь, заполняя каждый его уголок. После тумана он почувствовал себя спокойнее, твёрже. Живее.

Наконец Старшая Посвящённая Спирального Круга убрала руку. Браяр огляделся. Девочки сидели между ним и дверью, и выглядели такими же помятыми и шокированными, как и он сам. Ларк стояла на коленях рядом с Сэндри, крепко прижимая девочку к себе.

- Я очень расстроена из-за вас! - сказала она, глядя на Браяра. - Вы намеренно не послушались меня! - вопреки своим словам она поцеловала Сэндри в макушку.

- У тебя глаза мокрые, - пробормотала Трис, протянув руку, чтобы стереть влагу у Ларк со щёк. Расстояние между ними было слишком велико, и Трис похоже была слишком слаба, чтобы встать.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело