Выбери любимый жанр

Сделай это - Кармак Кора - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— У тебя есть гармошка?

— Чёрт, да. Хочешь послушать, как я играю?

— Ещё бы!

Я оставила свой кошелёк Кейду, чтобы он смог расплатиться за меня. И в благодарность небрежно чмокнула его в щеку.

— О! Я тоже, я тоже! — закричала Келси. Она тоже отдала свой кошелёк Кейду, но вместо поцелуя лишь погладила его по голове, а Расти обхватил руками каждую из нас.

— Примите к сведению, мальчики! Девушки всегда в восторге от мужчин, играющих на инструменте!

Линдси фыркнула:

— Твой инструмент даже не интересуется девушками, Расти!

— Но это не значит, что он им не нравится!

Мне кажется, как только мы вышли на улицу, уровень шума в баре понизился вдвое, но я не видела разницы. В моей голове по-прежнему все гудело. Через пару минут остальные из нашей компании присоединились к нам снаружи, где Расти, сидя на капоте своей машины, играл на гармошке и пел, как он сказал, по-французски (но я была уверена, что это была просто тарабарщина).

Но нам было всё равно. Спустя несколько минут мы разобрали эту околёсицу настолько, чтобы подпевать. Мы пели серенады посетителям бара, которые плелись к своим машинам в два часа ночи. Мы пели на английском и на тарабарщине. Мы пели песни Мадонны, Бритни Спирс и из «Призрака оперы». Кейд зачитал смешной рэп, который он зарифмовал, по-моему, с чесоткой. И мы продолжали петь, пока все посетители не разошлись, а владелец заведения не вышел и не сказал нам проваливать.

Мы всё ещё были слишком пьяны, чтобы сесть за руль, кроме, может быть, Джереми, но ни одна из наших машин не была достаточно велика, чтобы вместить всех нас. И повинуясь какому-то порыву, я просто предложила:

— Пошли ко мне. Топать около полумили, но я точно уверена, что у меня в холодильнике есть водка.

И мы, дружно выкрикивая «Водка!», двинулись ко мне.

Я точно пожалею об этой ночи позже, но в тот момент мне просто не хотелось, чтобы она заканчивалась.

12

Где-то по дороге к своей квартире я сняла туфли. Каблуки были невысокими, но всё равно буквально убивали мои несчастные ноги. Поэтому я просто скинула их.

— Эй, детка, что ты делаешь?

Хихикая, я упала на Кейда. Я думала, что была пьяна до этого, но сейчас, спустя какое-то время... меня действительно торкнуло. Возможно, я зашла дальше, чем когда-либо.

— Обувь — это глупо. И почему люди носят её?

Он рассмеялся.

— Ну, может, чтобы не напороться на гвоздь и не познакомиться со столбняком, вот почему.

— Носят. Но зачем. Носят. «Н-н» — н-н-н-нелепые.

Он засмеялся, и я — тоже, хотя даже понятия не имела, что смешного.

— Ты очаровательна. Иди ко мне. Я донесу тебя до дома на спине, чтобы сберечь твои ножки.

— Да!

Он присел, и я забралась к нему на спину. Он нёс в руках мои туфли, когда мы шли, пошатываясь, по дороге. Добравшись до парковки, я начала петь выдуманную песенку, что-то типа:

— Кейд — мой герой! С нуля до героя!

— Что значит «с нуля»? Я никогда не был нулём!

— Кейд — мой лучший друг! Однажды мы будем в Уэст-Энде ловить мух! Его машина пахнет сыром! И я просто хочу обнять его, и плевать, что будет с этим миром!

Расти крикнул нам:

— Давайте с обнимашками разберётесь наедине!

— А Расти у нас — идиот! А в моих волосах пахнет ветерок!

Кейд засмеялся.

— Может, ты имела в виду звук, а не запах?

— Какой звук?

— Ой, забудь, — усмехнулся он.

Я уже видела свой дом.

— Вот дерьмо. Я забыла свою сумочку.

— Я ее забрал, детка.

— Правда? Ты лучший!

Я громко и смачно чмокнула его. Вообще-то я целилась в щеку, но, по-моему, попала куда-то в район его шеи.

В это же время я услышала выкрик Джереми:

— Привет! Мистер Ти! Как Вы?

— Откуда здесь борец? — спросила я.

— Это не борец, это мистер Тейлор.

Взвизгнув, я отпустила плечо Кейда и отклонилась назад, чтобы поискать взглядом Гаррика. Сделав это, я нарушила равновесие, и мы оба рухнули на землю, причём Кейд оказался на мне.

Я застонала.

— Дерьмо-о-о-о. Какой же ты тяжёлый, Кейд, даже больше, чем я могла подумать! — простонала/пропыхтела я.

Было такое впечатление, будто я плыву в море, и всё вокруг меня раскачивается.

Кейд сказал:

— Здравствуйте, мистер Тейлор.

— Здравствуй, Кейд. С тобой всё в порядке?

— Конечно.

Он встал на колени, а затем поднялся. Когда он пытался поднять и меня, я очень хорошо видела, как Гаррик смотрел на меня. Сексуальная причёска, великолепная усмешка. Не честно, что он выглядел так хорошо.

Я застонала и прикрыла лицо руками.

— Почему этот мир так меня ненавидит?

Они оба засмеялись, но я не увидела ничего смешного в этом. СЕРЬЁЗНО. Что я сделала Вселенной?

— Давай, детка.

Кейд предпринял ещё одну попытку поднять меня, но моё тело было не в состоянии сдвинуться.

— Не думаю, что смогу стоять, — сказала я ему. — Чувствую себя липкой макарониной.

— Да ладно? — с весёлым выражением лица Кейд отвернулся, и мои глаза окончательно закрылись. — Вы не против, мистер Тейлор?

В следующий момент я оказалась в воздухе и почувствовала, что лечу. Я посмотрела налево и увидела часть лица Гаррика. Она показалась мне такой красивой. Рукой я обхватила его за плечо, и они с Кейдом вместе куда-то потащили меня. Потом Гаррик взял меня на руки, пока Кейд рылся в моей сумочке в поисках ключей.

Я положила голову ему на грудь.

— Ты так хорошо пахнешь. Почему ты всегда так хорошо пахнешь?

Кейд рассмеялся.

— Ла-а-адно. Думаю, это намёк на то, что пора отпустить нашего учителя.

Я отпустила Гаррика, и руки Кейда обхватили меня за талию.

— Простите, мистер Тейлор.

— Ничего страшного.

— Послушайте, она придёт в ужас, если узнает, что вы видели её в таком состоянии. Клянусь, обычно она не такая, просто в последнее время она из-за чего-то расстроена.

— Хорошо, Кейд. Я обещаю. Спокойной ночи, Блисс.

Я оживилась и ухватилась за рукав его рубашки.

— Нет, стой.

Тут выскочил Расти с гармошкой в руках.

— Да, Гаррик, останься. У малышки Блисс есть водка.

Гаррик усмехнулся мне.

— Думаю, малышке Блисс уже хватит. И да, спасибо за приглашение, но есть определённые грани, которые я не должен переходить, — его глаза встретились с моими, и я поняла, что речь идёт не только о вечеринке. Это немного отрезвило меня. Не сильно, но достаточно для того, чтобы осознать, какой дурочкой я себя выставила.

— Будьте осторожны ребята. Хорошо повеселиться.

Затем он ушёл, и Кейд помог мне зайти внутрь и добраться до дивана.

Ребята отправились совершать набег на мой холодильник, а Келси села на диван возле меня, положив голову мне на колени.

— Ну что я могу сказать, твой ненаглядный выглядел потрясно сегодня вечером.

— Келси! Заткнись!

— Что? Меня никто не слышал.

Я огляделась. Она была права. Ребята таскали чипсы из моего буфета. Линдси и Виктория разбавляли водку апельсиновым соком. Когда я убедилась в том, что никому нет до нас дела, то повернулась обратно к Келси.

— Он всегда выглядит потрясно. И я не знаю, как долго смогу выдерживать это. Когда-нибудь я самопроизвольно загорюсь от его сексуальности и запрыгну на него прямо посреди урока.

Она засмеялась.

— Интересно, как бы это выглядело... Но ты ведь понимаешь, что это ужасная идея. Кроме того... Ты уже была с ним. Вероятно, он был достаточно хорош, чтобы ты захотела его снова, но он больше не загадка, которую ты должна разгадать. Тебе просто нужно отвлечься.

Я кивнула без особого энтузиазма, хотя была абсолютно уверена, что ничто не могло отвлечь меня от Гаррика. И Келси не знала того, что он по-прежнему являлся для меня загадкой. Боже мой, как я хотела сыграть в Нэнси Дрю.

Глаза подруги заблестели, когда она поднялась с моих коленей.

— Знаете, в какую игру я никогда не играла? — спросила она у всех. — В бутылочку!

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кармак Кора - Сделай это Сделай это
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело