Огонь эльфов. Сага о Тале - Фельтен Моника - Страница 70
- Предыдущая
- 70/84
- Следующая
— У него пара легких ранений, но с ним все в порядке. Нам повезло — на помощь пришла огромная птица, она прогнала нападающих. Иначе нас с Вейтом тоже не было бы в живых.
— Что это за птица? Гигантский альп?
— Я точно не знаю. Я никогда прежде не видела таких, — призналась Сунниваа. — Но, кажется, Вейт с ней знаком. Он сказал, что эта птица сражается на стороне повстанцев.
— Вот как, — Наэми задумалась. После непродолжительного молчания она сменила тему и спросила:
— Ты видишь цель?
— Нет! — Сунниваа подняла голову и поглядела на вершину. — Граница снега в сотнях локтей надо мной. Мне остается только надеяться, что я найду эту скалу до наступления темноты.
— Ты должна сделать это! — серьезно сказала Наэми. — Ты не имеешь права проиграть, Сунниваа! Повстанцы уже у ворот Нимрода. Я пыталась остановить их, но предводитель отказался ждать. Они начнут штурм уже сегодня.
В коридорах крепости царила неразбериха. Все войско Ан-Рукхбара собралось в стенах Нимрода, ожидая предстоящего штурма. Немногие знали, какая судьба постигла верховного главнокомандующего, и те, кто знал, молчали, не задавая вопросов из страха, что с ними поступят так же, как и с Тареком. Они безропотно подчинялись приказам верховного ха-гуррлина, опасаясь вызвать гнев непредсказуемого существа.
В покоях магов работали не покладая рук.
Задолго до того, как солнце оказалось в зените, маг Аким предоставил мастеру-волшебнику результаты своего труда.
— Двадцать кристаллов!
Аско-Бахрран усмехнулся Перед ним в корзине лежало множество матово-зеленых, гладко отшлифованных камней.
— Вы проделали действительно огромную работу, мастер Аким, — сказал волшебник, взвесив один из кристаллов в ладони. Затем подошел к одной из печей, обогревавших его мастерскую в холодные зимы. Держа кристалл в ладони, он указал рукой на угли.
— Набар кун ремаркадиш! — прозвучали магические слова, и кристалл засветился. Зеленое сияние разгоралось все сильнее, пока полностью не скрыло мастера-волшебника.
— Рабурн!
Из кристалла вылетел луч яркою света, с громким треском поджигая уголья. Аско-Бахрран был доволен. Левой рукой он накрыл кристалл, тихо бормоча слова, заставившие его угаснуть. Потом вернул камень в корзину, потирая заболевшую руку.
— Действительно прекрасная работа, — снова сказал он. — Мощнейшее заклинание, рассчитанное не на людей.
— Но хватит ли двадцати кристаллов? — неуверенно спросил молодой маг. — Насколько мне известно, уже почти все ха-гуррлины собрались в городе крепости.
Аско-Бахрран отмахнулся.
— Ха-гуррлины пусть считают, что им повезло, когда мы решили создать для них это оружие, — сказал он. — Двадцати должно хватить.
Он протянул корзину мастеру Акиму.
— Отнесите предводителю ха-гуррлинов. Пусть отберет двадцать воинов, которых нужно научить обращаться с этим оружием.
Мастер Аким побледнел.
— Я думал, вы сами…
— Планы изменились, Аким, — коротко пояснил Аско-Бахрран. — Сегодня утром мой медиум принес очень важные новости, которые заставляют меня действовать иначе.
Он сделал небольшую паузу, по-приятельски обнял Акима за плечи и подтолкнул мага к двери.
— После трагической гибели мастера Семпаса вы — мой самый способный маг и ближайший поверенный, мастер Аким, — с улыбкой сказал он. — Поэтому я поручаю вам это почетное задание — научить ха-гуррлинов обращаться с кристаллами.
— Но я неуверен…
— Ничего страшного, — Аско-Бахрран внезапно заторопился. — Предводителя вы найдете в покоях Тарека. И поторопитесь, повстанцы вот-вот начнут штурм, — и с этими словами он распахнул двери перед мастером Акимом.
— Можете на меня положиться, мастер, — голос молодого мага дрогнул. Он неохотно вышел из комнаты. Едва дверь закрылась, мастер-волшебник вернулся к столу, на котором ждало своего завершения заклятие. Оно будет одним из самых мощных, которые он когда-либо сплетал. Момент был удачен, успех гарантирован. Предательница одна на Небесной Башне. Эта дурочка действительно думает, что она так просто поднимется туда и передаст Богине Жезл. Непростительная глупость. Мастер-волшебник рассмеялся. Он осторожно поднял миску с кровью девственницы и стал рисовать на полу рисунок в виде спирали, а по краям его — сплетенные между собой руны.
Он как раз закончил, когда шорох крыльев возвестил о возвращении посланника. Аско-Бахрран открыл маленькую деревянную дверцу, ведшую в узкую шахту. Оттуда в комнату влетело маленькое мохнатое создание, неописуемо уродливое, и распласталось на столе. В его красном крючковатом клюве был тяжелый кожаный мешочек, содержимое которого оставляло на столе мокрые пятна.
— Хорошо сработано, — пробормотал Аско-Бахрран, запирая жалобно причитающее существо в клетку и просовывая в награду дохлую крысу. Теперь уже недолго. Ему нужно только закончить заклятие, прежде чем снег, который принесло животное, растает.
Кровь и вода, огонь и лед, буря и снег. Заклятие, равного которому нет. Против него предательница бессильна. Скоро Жезл будет принадлежать ему!
8
Земля дрожала под ногами тысяч и тысяч людей и лошадей, которых наездникам едва удавалось сдерживать. Войско повстанцев приблизилось к Нимроду ближе, чем на сотню локтей. Впереди ехал Къельт. Глядя прямо вперед, он ожидал, когда из утренней дымки поднимутся стены Нимрода.
Его мерин, впрочем, оставался спокойным и не заразился нервозностью, которую испытывало все войско. Животное шло вперед с гордо поднятой головой, словно он сам и был предводителем войска. Ройана ехала рядом с любимым. Вопреки воле мужа она решила быть с ним рядом. Ройана не сумела бы высидеть в лагере, слишком сильно она его любила, хотя и догадывалась, что его мысли были о другой. По лицу Къельта пробежала тень тоски, горечи и ненависти. Он был у цели.
Ройана знала: Къельт ждал этого момента с тех пор, как семнадцать лет назад предал огню безжизненное тело своей любимой Илайи. Женщина отметила, что не испытывает ревности, надеясь только, что неукротимая ненависть Къельта и его безграничное горе наконец-то улягутся, — если, конечно, он выживет.
Внезапно Къельт придержал коня и велел командирам остановить войско. Он смотрел на город-крепость. Ройана отогнала мрачные мысли и проследила за его взглядом.
Войско добралось до середины обширной равнины, но все еще находилось вне досягаемости огромных заряженных пращей, видневшихся за зубцами крепостных стен. Солнце выглянуло из-за вершин Вальдорского кряжа и позолотило высокие башни Нимрода, каменными пальцами упиравшиеся в небо над повисшей над городом дымкой.
Солнце поднималось быстро, прогоняя туман и медленно открывая панораму принадлежавшей некогда друидам крепости. Ройана и в этот раз поразилась — как прекрасен Нимрод. Даже на таком расстоянии он был красив. Краем уха женщина слышала, как Къельт переговаривается с командирами. На его лице не отражалось и тени волнения, но руки так крепко вцепились в узду, словно хотели разорвать ее. Ройана поправила лук за спиной и подвела коня поближе, чтобы слышать слова Къельта.
— Что-то здесь не так, — говорил он. Командиры одобрительно загудели, но никто не мог объяснить причины.
— А что может быть не так? — спросила Ройана. — Тарек вместе со своими воинами спрятался за спасительными стенами и ждет штурма. По правилам ведения войны он поступает совершенно верно.
— Это все слишком легко, — ответил Къельт, глядя на город. — Хотя они уже давно знают, что мы хотим напасть, они не устроили ловушек на равнине, которые могли бы нас задержать. Они не сделали ни единого выстрела, чтобы напугать, — он покачал головой. — Тарек — опытный воин. Он знает, что нельзя подпускать нас так близко к городу.
— Мы можем послать вперед разведчиков, — предложил один из командиров, но Къельт покачал головой.
— Это не поможет, — пояснил он. — Их начинят стрелами задолго до того, как они выполнят свою задачу. Нет, мы…
- Предыдущая
- 70/84
- Следующая