Выбери любимый жанр

Невеста для ректора (СИ) - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

- И слева бьется!

Михаил, к моему удивлению, рассмеялся.

- Детка, я говорил, что я не человек. Что ты ожидала увидеть? Рога? Копыта? Хвост бантиком?

- Ты крокодил? - ничего умнее я ляпнуть не могла.

- Я что, такой страшный?

- У них тоже два сердца.

- А у тебя два по магической зоологии. Оставь несчастных крокодилов в покое, одно у них сердце. Веста, чего ты испугалась? Уверяю тебя, второй головы в кармане у меня нет. Если тебе неприятно, то я могу…

- Нет! - я схватила ректора за руку. - Я просто не ожидала…

- Вишенка, - Михаил вновь обнял меня, - не бойся. Тебе ничего не угрожает. Да, я не человек, но разве тебя не радует, что когда ты рядом, каждое из моих сердец бьется сильнее?

- А так бывает? - я недоверчиво прищурилась.

- Сама не чувствуешь?

Я робко приложила ладони к груди Михаила.

- Видишь? Я не превратился в рогатого урода, я все еще…

- Лохматый урод, - буркнула я, смущенная.

Послышался тяжелый вздох.

- Придется заняться твоим воспитанием. Твой язык никуда не годится.

Я тут же прикусила упомянутую часть тела, чтобы, не приведи Меридия, не ляпнуть чего лишнего. Романтический момент вырисовывался.

- Постой, - вдруг вспомнила я. - Ты сказал, что уезжаешь сегодня?

- Увы, придется. У вас тут, конечно, весело, но дела не ждут. Мало того, что на меня повесили обязанности вашего ректора, так еще и этот…

Михаил умолк. Едва не сорвалось имя Вадима.

- Понимаю. Теперь мы увидимся после практики? - спросила я, а в голосе послышалась какая-то надежда.

- Что я слышу? - улыбнулся Михаил. - Миледи Волверин не желает расставаться со скромным работягой, очарованным ее красотой?

Я фыркнула.

- Ты смеешься над тем, что я очарован тобой?

- Да нет, над скромностью твоей. Сильно преувеличенной, стоит сказать.

Мы несли эту чушь и какое-то время просто радовались жизни. «В конце концов, - подумала я, - никто не заставляет меня оставаться рядом с ним всю жизнь. Но почему бы не попробовать, пока есть шанс? Как там сказала жрица… те, кому суждено, все равно будут вместе? Посмотрим, не забыла ли Меридия про Весту Волверин и ее домашний дурдом».

Залпы салютов становились громче. Я отвернулась от Михаила, чтобы посмотреть на захватывающее зрение. Власти Вир Тонга постарались на славу. По красоте и масштабу фейерверк не мог сравниться ни с чем, виденным мною ранее. Сотни огней резвились в воздухе, создавая удивительные светящиеся картины. Сирены пели, повсюду чувствовался запах жареной рыбы и других даров моря. Чествовали Хранителя отменно.

- Хочешь пойти на праздник? - спросил Михаил.

Я кивнула. Стоит проверить студентов, которых, после получасовых уговоров, все же отпустили веселиться. Хотя, я как и Риорский считала, что они того не заслужили. Спасла ситуацию Лира, заявив, будто всех ждет ее отец: познакомиться с друзьями дочурки. Против такого аргумента ни я, ни Михаил пойти не могли.

Народу была куча. Каждый хотел засвидетельствовать свое почтение Хранителю. На большой площадке перед храмом Меридии установили множество столов, за которыми уместилось, наверное, полгорода. Впрочем, для нас с Михаилом были оставлены два места за главным столом. Когда мы подошли, Лира, Пит и Элен уже с аппетитом уплетали рыбку, Адам опять читал какую-то толстую книгу (хотя преподавателем в нашей компании была я, читал больше всех почему-то Адам и это обстоятельство вызывало во мне серьезные сомнения относительно моей квалификации). В центре стола сидел сам Хранитель и весело наблюдал за танцующими женщинами.

Я пригубила вино, что налил мне Михаил, но больше пить не стала: ужин с ректором даром не прошел. Есть тоже совершенно не хотелось, но креветки были настолько ароматными, что я не удержалась и попробовала пару штук. И сама не заметила, как опустошила всю тарелку.

За столом все вели себя непринужденно. Даже слишком, я бы сказала. Лира хихикала о чем-то с Питом, Элен… разговаривала с пучеглазой креветкой, что лежала на ее тарелке. Та, к счастью, не отвечала. Мы с Хранителем завели весьма вежливую беседу об океанических растениях и их свойствах, поговорили о проблеме исчезновения снежных водорослей на севере и даже успели обсудить Лирины успехи в университете. Михаил как-то странно поглядывал то на меня, то на Хранителя, но молчал. Только когда принесли десерт и Хранитель учтиво налил мне ароматного чаю, я поняла, что ректор просто-напросто ревнует. Появилось желание взять его за руку и успокоить, но почему-то я этого не сделала.

Вдруг перед глазами все поплыло, голова закружилась так сильно, что я едва не выронила чашку.

- С вами все хорошо? - поинтересовался Хранитель, заметив, как я пытаюсь прийти в себя.

- Да, все хорошо, думаю, стоит выйти. Слишком много запахов и звуков.

Отказавшись от сопровождения Михаила, я вышла с площади и завернула за угол, намереваясь немного подышать свежим воздухом, не наполненным ароматами съестного. Это оказалось непросто: лишь на первом этаже мне удалось как следует успокоиться. Руки немного дрожали, но головокружение прошло. Пожалуй, стоило показаться лекарю. Просто на всякий случай.

Я уже хотела было идти обратно, чтобы предупредить Михаила о том, что я иду спать, но мое внимание привлек какой-то неясный звук, раздавшийся за закрытой дверью, ведущей в подвал.

Этот звук походил на… звук борьбы. Словно кто-то устроил потасовку в нижних помещениях города.

Дверь оказалась заперта но, к счастью, на простой замок, который тут же поддался заклинанию. Узкая лестница вела в темноту. Я вглядывалась в нее, пытаясь рассмотреть, что же все-таки происходит.

- Эй! - крикнула я. - Что случилось?

- Помогите.

Слабый, едва слышный шепот заставил меня со всех ног броситься вниз, совершенно не задумываясь, а что же там меня ожидает.

Когда тусклый свет от магического шара осветил коридор, я с ужасом увидела Морли — сестру Лиры - лежащую на полу. Она тяжело дышала и кашляла, естественная для водянки синева выглядела как-то странно, а рядом валялся кусок веревки.

- Морли! - я подскочила к водянке, поднимая ее с пола. - Ты как? Что случилось?

- На меня напали. Они меня убить хотели, задушить!

И Морли заплакала, прижавшись ко мне. Я рассеянно вглядывалась в темноту, чувствуя кожей приближение врага.

- Морли, идем, - я потянула водянку к выходу. - Идем, мы должны уходить! Я спугнула его, но, судя по всему, ненадолго. Вдвоем мы не справимся Нужно рассказать твоему отцу. Давай же, ну!

Кое-как ковыляя, Морли побрела вверх по лестнице, то и дело оглядываясь на меня. Я ободряюще держала водянку за руку, вторую держа наготове. Клинок вот-вот мог появиться в моей руке. И хоть я ни разу не пускала его в ход, сейчас была готова. Напасть на водянку? За что? Они мирные, ласковые существа. Никому не делают зла, только веселятся, да пляшут. Кому могла помешать Морли? Она, конечно, красивая, но совершенно без денег и драгоценностей, не посвященная в управление Океаниумом…

Только захлопнув дверь, я почувствовала себя в безопасности. Осознание того, что внизу бродит убийца действовало угнетающе. Мы побрели к столу Хранителя. Я видела, как улыбаются мне Элен и Лира, как, согласно этикету, встают мужчины и их лица постепенно меняются, когда из-за моей спины выходит избитая и напуганная Морли.

Разумеется, убийцу не нашли. И я, и Михаил, и студенты знали, что действует тот же преступник, что и в городке, но молчали. Откуда к нам пришло это знание, было непонятно. Казалось, я должна была радоваться, тем более что Михаил тут же отправил письмо Рейбэку с требованием приостановить допрос Вадима, но общая атмосфера страха не давала мне расслабиться. Все были напряжены, напуганы и растеряны. Даже вечно жизнерадостная Элен ходила подавленной. А может, тому виной была резко испортившаяся погода: на Вир Тонг снова обрушились дожди.

Так что к Карнавалу настроения не было ни у кого. И все же мы туда пошли полным составом, за исключением Михаила, который в срочном порядке вернулся в университет.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело