Выбери любимый жанр

Невеста для ректора (СИ) - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

- Мы тут немного…побуянили, - наконец произнесла я. – Это Лира, она решила жреца позлить немного.

- Да уж, получилось – лучше не придумаешь.

- Волверин! Почему вы всегда в центре всяких неприятностей?! – глава стражи даже покраснел от гнева. – Почему вы там, где что-то происходит?! От ваших интриг пострадали уже двое достопочтенных подданных нашего короля! Я не позволю шлюхе Риорского…

Звук удара раздался так неожиданно, что даже Гам дернул хвостом. Амир упал на пол, схватившись за разбитый нос. Все уставились на меня.

- Что? – раздраженно спросила я. – Могу и так. Еще у кого есть желание меня оскорбить? Могу угостить фингалом!

Молчание свидетельствовало об общем нежелании получить в глаз. Или в нос. А вообще, могу и в ухо дать.

Я вышла с гордо поднятой головой, не обращая внимания на ругающегося Амира. Уже из-за закрытой двери каюты до меня донеслось:

- Сам виноват, Амир. Она невеста ректора Университета Охотников и Провидиц. А он, между прочим, правая рука короля.

НЕ-ВЕ-СТА?! Кажется, меня опять о чем-то не спросили.

***

Парень, заботливо прижатый к стене тумбочкой, все также пытался освободиться. И откуда только силы взялись?

Мне совсем не хотелось с ним возиться, а потому я просто выставила его за порог комнаты. Связанного. Стражники найдут, разберутся.

В комнате царил настоящий, красивый и масштабный бардак. Содержимое всех ящиков валялась на полу, мебель была сдвинута, шкафы распахнуты. Около часа я убирала последствия пребывания в моей комнате свиты жреца.

Вечер опускался на город. Я жевала яблоко: за весь день поесть не удалось. И почему в Вир Тонге дни такие короткие…

Уже залезая под одеяло, я заметила мешочек от Михаила. Подняв его с пола, я осторожно вытряхнула содержимое на постель.

Это оказалось колечко из белого золота. Оно было удивительно тонким и идеально гладким. Украшал кольцо красивый цветок из сиреневого бриллианта. Изящная работа, кольцо неимоверно дорогое. Как-то я декорировала выставку карет, насмотрелась на драгоценные камни. Не так-то легко выточить красивый кристалл из глыбы сиреневого бриллианта, что добывается в глубине Океаниума, но еще сложнее придать ему форму цветка.

Было совершенно ясно, что Михаил прислал мне это кольцо в память о трибуне, которую я делала для бегов. К счастью, никакой магии на украшении не было, а значит, кольцо не обручальное.

Я полюбовалась на кольцо, играющее светом свечи.

Взяв небольшой кусочек пергамента, я нацарапала на нем:

«Кольцо замечательное, мне еще не дарили таких подарков. Спасибо. Но я очень хочу знать, почему Гам Горный назвал меня твоей невестой. И если ты что-то решил без моего участия, то можешь нанимать себе личный охранный полк».

Пергамент вспыхнул. А через пару минут на столе появился ответ.

«Прилетаю через неделю. Дождись и не делай глупостей».

Очень подробно. В этом весь Михаил: думает, будто все должны ему подчиняться. Возможно там, откуда он пришел, это работает. Кстати, хороший вопрос: что такого сделал Михаил, что его отправили в глушь? Конечно, Элен – принцесса, но что-то я не замечала особой заботы короля. И вдруг он послал с дочерью главу разведки, лишив себя верного соратника? Назначение Михаила скорее похоже на ссылку, а не на задание, хотя он упорно это скрывает.

***

Наутро я решила проверить, как идут дела у Пита. Он трудился у алхимика и я подозревала, что его работа ему нравится. Еще бы: алхимия в кондитерском деле незаменима. С ее помощью можно создать удивительные вещи, но также можно и убить. Это непростое занятие, требующее трудолюбия, усидчивости и большой осторожности. Я, к своему величайшему стыду, его так и не освоила.

В лавке алхимика было безупречно чисто, все склянки и коробочки стояли стройными рядами, свободное пространство перед прилавком позволяло развернуться достаточному количеству покупателей, так что риска, что кто-то неосторожный разобьет какое-то вещество, не было. Да и самые опасные вещи алхимик хранил во внутренней комнате.

В отличие от аптекаря, алхимик не доверил Питу стоять за прилавком. Парень лишь относил пустые колбы в подсобку, помогал с бумажной работой и беспрепятственно наблюдал все эксперименты мужчины.

Когда я вошла, на меня никто не обратил внимания.

Алхимик что-то записывал в расходную книгу, а Пит протирал прилавок. Посетителей еще не было.

- Привет, - я улыбнулась Питу и села за столик покупателя. – Как продвигается практика? Что нашел по теме?

Пит пододвинул ко мне внушительную стопку пергамента. Просмотрев ее, я одобрительно кивнула.

- Молодец, отличная подборка. Как будешь готов оформлять, скажи, помогу работе с внешним видом.

Вдруг все вокруг содрогнулось, и от сильного удара я едва не слетела со стула. Разом погасли все свечи, и комната погрузилась во тьму. Я услышала удивленный возглас Пита, звон разбитой банки. Со стороны коридора раздавались испуганные голоса.

- Что это было? – спросил Пит.

- Не знаю, - откликнулась я, - пойдем, посмотрим.

Мы вышли на улицу. Небо было еще темным, рассвет только-только начинался. Все спешили на западную сторону балконов и мы, переглянувшись, двинулись туда же.

Протолкнувшись в первый ряд, я не увидела ровным счетом ничего. Разве что волны за балконом были чересчур буйными. Народ вокруг оживленно переговаривался.

Вода внизу забурлила и вспенилась. Я почувствовала запах рыбы и чего-то неуловимого, какой-то цветочный аромат. Это странное сочетание запахов неожиданно приятно подействовало на всех: народ успокоился.

Веревочная лестница затряслась и прямо перед моим носом возник…

Это был мужчина, хотя от человека в нем была лишь фигура. Все его тело было покрыто светлой чешуей. Глаза, словно два желтых солнца, горели, разглядывая собравшихся. Одежды на нем не было, но все тело покрывали длинные щупальца. И вдобавок ко всему на лице росли острые шипы.

- Хранитель Океаниума! – догадалась я.

И вдруг обнаружила, что стою совсем одна, а народ отпрянул к стене. Хранитель перевел на меня взгляд, не предвещающий ничего хорошего, и спросил:

- Кто такая?

Голос его напоминал гудение ветра в трубе, очень резкий и какой-то неестественный.

- Веста Волверин, - ответила я. – Подданная Лесного Города.

- Лесного Города, - задумчиво повторил Хранитель. – И как Город?

- Стоит, - я пожала плечами.

- Что ты забыла здесь, дитя? – уже мягче спросил Хранитель. – Вир Тонг – провинциальный город.

Действительно, по сравнению с Хранителем я была ребенком. Никто точно не знал, сколько ему лет, но ходили слухи, будто несколько миллионов.

- Я по работе. А вы…зачем вы взошли? Без крайней нужды Хранитель не станет…

Хранитель перебил меня, залившись радостным смехом.

- Это все досужие сказки, дитя. Я точно также люблю посидеть в баре, выпить стаканчик чудесного эльфийского вина или гномьего бренди, погулять с какой-нибудь красоткой.

Хранитель Океаниума пьет бренди? Гуляет с красотками? Пожалуй, мне пора на отдых. И почему наше представление о Высших так отличается от реальности? Почему мы приписываем богам качества, которые им вовсе не свойственны?

- Расходитесь! – скомандовал подбежавший Амир. – Чего уставились? Дайте Хранителю пройти! Давайте-давайте! Все вон!

Стража прогнала нас с балкона. Мы с Питом и алхимиком отправились обратно в лавку, кто-то потянулся за продуктами в соседний Округ, кто-то занялся привычными домашними делами. То, как народ отреагировал на прибытие Хранителя, навело меня на мысль, что он, может, и не часто навещает Вир Тонг, но уж во всяком случае, изредка это делает.

- Веста, а кто такой Хранитель? – спросил меня Пит, когда мы сообща прибрались в лавке и пили вкусный чай, заваренный алхимиком.

- Он один из Высших, - откликнулась я. – Ты, наверное, знаешь, что никто не видел наших Богов. Некоторые уж и сомневаются в их существовании. Ни Меридию, ни Ческа, ни Карью никто и никогда не видел. Они были и остаются символическими фигурами, которые якобы хранят наш мир. Однако не будь Хранителя, большинство людей давно бы стало отрицать их существование. Хранитель – один из Богов, стоящий во время сотворения мира наравне с Меридией и Ческом, воспитатель и наставник Карьи. Он владеет Океаниумом, ему подвластна вся водная стихия. Он отлично плавает, и на берег выходит крайне редко. Говорят, будто он отличается добротой и справедливостью. Некоторые дриады и русалки считаются его детьми, хотя ни одна женщина еще не заявляла о связи с ним. Я удивлена, что он приходит в Вир Тонг. Очень удивлена.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело