Гваделорка - Крапивин Владислав Петрович - Страница 56
- Предыдущая
- 56/68
- Следующая
— А может, и не с него… А может, и не было ничего, — кислым голосом сказал из угла Бруклин.
Лика издалека проткнула его взглядом.
— Для человека, сочиняющего стихи (пускай даже совсем бездарные), полезно иметь хоть капельку воображения.
— Я понял. Я молчу, — отозвался Бруклин. И уныло замолчал. Его поняли и простили. Знали причину его мрачности. Ему не удалось проникнуть в состав экспедиции юных художников. Лика пыталась хлопотать за него, но ей намекнули, что хватит, мол, и одного не склонного к рисованию участника — юного Трофима Зайцева…
Зато у других воображения хватало. Тут же заговорили, что волшебный фонарь у Максаровых вполне мог быть и даже что подставка с музыкальными лепестками (на которой художник Суконцев режет луковицы) вполне могла принадлежать именно этому фонарю. И если бы подставку принести сюда и перед началом «Артемидских фантазий» крутить валик и слушать музыку про стальной волосок, это было бы «самое то».
Никель негромко проговорил:
— Будто бы вернулись те времена. И будто бы те ребятаприходят сюда, в наш кружок. Как тогда, у часов…
«А музыкальные лепестки на подставке — это будто мы все…» — появилась у Вани мысль. Но он постеснялся высказать ее вслух и лишь позже поделился с Лоркой. И она сказала: «Ты молодец…»
Если есть идея, чего тянуть время! Оседлали велосипеды, покатили к Герману Ильичу. Застали его за «ужасно занудной работой» — грунтовкой холста. Он помахал испачканной в белилах пятерней.
— А у Вани сегодня день рожденья, — без подготовки сообщила Лика.
— О — о! Мои поздравления… А почему не сказали заранее? У меня даже заварки для чая нет…
— А не надо чая, — объяснила Лика. — Ваня приехал выпросить у вас подарок. — (И Ваня чуть не провалился в подвал пакгауза, но заспорить не успел).
Герман Ильич осведомился с некоторой осторожностью:
— А что за подарок? Надеюсь, это не лучшая моя работа «Мальчик и Дон Кихот»?
— Не — е! — вмешался Тростик. — Нам нужно вашу дощечку от волшебного фонаря. Ну, ту, с музыкой… Для игры в «Артемиду».
— И всего — то! — воскликнул художник, явно счастливый, что отделался столь малой жертвой. — Сейчас принесу!
И принес.
Валик в окружении лепестков работал исправно. Тонкие жестяные пластинки без фальши воспроизвели мотив:
«Артемидная» команда не очень дружно, однако от души прокричала «спасибо».
— На здоровье… А не будет ли нескромностью с моей стороны поинтересоваться: в чем суть предстоящей игры?
Начали объяснять. Порой бестолково и сбивчиво, но в общем — то понятно. Как это здорово: сидеть в дружном кругу и открывать заново те события, которые случились давно. «С такими же, как мы, пацанами, только без компьютеров и мобильников… Они будто приходят и садятся рядом…»
— Да — а… вы творческий народ… Никита Кельников, а тебе эта тема для нового реферата.
— Нет! — Похоже, что Никель испугался.
— Почему нет?
— Это Ванин сюжет.
— Почему мой? — удивился Ваня. — Это общий…
— Не спорь, — строго сказал Никель. — Я понял: он твой. От начала до конца.
Может, Никель был прав. Когда собирались поговорить о Грише, о Павлушке, об «Артемиде», само собой получалось, что начинал Ваня. И часто — с таких эпизодов, которых раньше и сам не знал, но вдруг «обнаруживал» в своей голове. И они вплетались в цепочку уже известных событий…
Когда вернулись на сеновал и несколько раз прокрутили дребезжащий вальсок, к Ване пришла еще одна догадка:
— А наверно, у фонаря и в самом деле был ключик. Со стальным волоском. Волосок трогал пружинку, все заводилось, а на экране листались картинки… Не хуже, чем телевизор…
— Но пружинки — то нет, — заметил Федя.
И вдруг вмешался Квакер, который в общем — то не был склонен к фантазиям:
— Ну и что же, что нет. Можно ведь считать, что есть. «Как будто»… В книгах тоже многое «как будто», а читаешь и видишь, словно все по правде…
— Можно сделать картонную стенку, а в ней щелку для ключа, да, Ваня? — сказала Лорка и придвинулась ближе. — Игорь привезет из Каменска ключик, мы его будем поворачивать… и все получится по правде. Будто колдовство…
Ваня хотел сказать что — то похожее, Лорка опередила. И он благодарно взял в ладони ее пальцы. (И опять скользнуло тоскливое опасение: а как я буду через месяц… совсем без нее… И он прогнал его сердитым толчком.)
А самый удивительный подарок Ваня получил в тот же день вечером. Он проводил Лорку до дома, и она не отпустила его, сказала чуть загадочно:
— Бабушка просила зайти…
— Зачем?
— Ну… зачем — то…
— Какой ты сегодня «именинный», — заметила Любовь Петровна, увидев его. Ваня был в этот раз не в потрепанной спортивной униформе с портретом Айвенго, а в новенькой алой футболке и светлых брючках до колен. И даже слегка подстриженный (стараниями Ларисы Олеговны).
— Самому удивительно, — улыбнулся он.
— Подходящий вид для получения подарка…
«Ну да, я так и думал…»
— Это подарок не только от меня, а еще и от моей давней подруги, с которой мы проработали вместе тридцать лет… Я как — то рассказывала ей про Лорочку и про то, как она подружилась с тобой, и упомянула, что ты необыкновенный читатель: увлекаешься Жюлем Верном. И Вера Михайловна дала мне для тебя одну редкую книгу… Вот…
— Ва — а… — шепотом сказал Ваня, взяв книжку в ладони.
Она была толстая, но меньше обычного формата. Растрепанная по углам, в темно — сером коленкоровом переплете. Со стертой позолотой узорчатой рамки и чуть заметной надписью «Библиотека приключений» наверху. Внутри рамки — слабо различимый рисунок с матросами и мачтами, а под ним надпись:
Жюль Верн
ЗАВЕЩАНИЕ
ЧУДАКА
— Возможно, у тебя есть этот роман, — сказала Любовь Петровна. — Но наверняка в другом издании. А это… оно вышло в сорок первом году, за два месяца до начала войны… И небольшим тиражом. Едва ли до нашего времени сохранилось много экземпляров…
Ваня и без объяснений понимал, чтоэто за издание. Довоенный выпуск «приключенческой рамки»! При одном взгляде на такую книжку у знатоков замирала душа…
А Любовь Петровна продолжала:
— И обрати внимание на экслибрис…
На левой странице титульного разворота, выше слов «МОСКВА 1941 ЛЕНИНГРАД», был оттиснут лиловый знак: восьмиконечная роза ветров, а повыше ее — кучевые облака и пробивший их острокрылый самолет. По нижнему края оттиска шла мелкая надпись: « Из книг Александра Юхманова».
— Ой… У меня такой, конечно, нет… — выговорил Ваня. — Я этого романа даже и не читал. Только слышал про него… Не мог найти ни в библиотеках, ни в сети… Любовь Петровна, спасибо вам во — от такое, до потолка… И… Вере Михайловне… А кто такой Александр Юхманов?
— Это старый дядюшка Веры Михайловны. Он умер в Ленинграде около двадцати лет назад. Кстати, оставил после себя прекрасную библиотеку. Вера Михайловна привезла книги сюда. И эту вот выбрала для тебя. Сказала: «Пока мальчики читают Жюля Верна, есть еще надежда на будущее…»
— Спасибо… — опять выдохнул Ваня.
Лорка заглядывала ему через плечо.
— Там такие интересные картинки. Старинные. Я смотрела…
— Да, иллюстрации прекрасные, — подтвердила ее бабушка тоном старого библиотекаря.
— Любовь Петровна, а почему на экслибрисе самолет? Александр Юхманов был летчик?
— Да, летчик северной авиации. Во время войны он сопровождал караваны союзников, которые везли нам по морю оружие и продукты. Его подбили, он спасся, но потерял ногу. Однако воевать не перестал, сделался корреспондентом флотской газеты. А после войны выпустил несколько книжек… У этого человека вообще любопытная судьба. Оказывается, он наш земляк…
— Из Турени? — уточнил Ваня.
— Да, — улыбнулась Любовь Петровна. — Но ты ведь теперь тоже немножко из Турени, не так ли?.. Маленький Саша Юхманов родился здесь и рано остался сиротой, его воспитывала тетушка, музыкантша кинематографа. В семь лет она увезла Сашу в Тобольск, там их застала Гражданская война, и тетушка, чтобы спастись от всех невзгод, села с мальчиком на пароход «Охотник»…
- Предыдущая
- 56/68
- Следующая