Выбери любимый жанр

Любовь — это не иллюзия - Денисон Джанель - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Господи, что ты делаешь со мной, Мэрайа, — беспомощно простонал он и приник ртом к ее губам.

Грэй покрывал ее подбородок осторожными поцелуями, потом шею, пока, наконец, его язык не коснулся тугого соска. Затем он взял его губами и глубоко втянул.

Мэрайа вскрикнула, она прижимала его голову, в то время как он занимался сначала одной грудью, потом другой. Нетерпеливо она сцепила ноги у него на пояснице и подтолкнула его вперед. Грэй повиновался каждому ее движению. Он ритмически выгибался и стонал низким хриплым голосом. Мэрайа запрокинула голову, и тело ее начало содрогаться от неистового желания.

Грэй стиснул зубы, подавляя острую потребность избавиться от шорт и взять Мэрайю, быстро и грубо. Он никогда не мечтал о чем-то таком, что выходило из-под его контроля. Он хотел соблазнить ее, это верно, но он никак не рассчитывал, что она так захочет этого, особенно после того, как она потребовала, чтобы они не занимались любовью в эти выходные.

Но этого-то как раз она и хотела. Он видел это в ее глазах, затуманившихся страстью, в ее возбужденном лице, в ее прерывистом дыхании.

Это не было романтическим воссоединением с Мэрайей, о котором он мечтал. Правда, сегодня между ними возникла особая связь. Грэй безумно хотел Мэрайю, но боялся эту связь нарушить. А вдруг она потом будет сожалеть о случившемся, когда на место улетучившегося желания вторгнется реальность.

— Грэй! — хрипло произнесла она.

Ее мечтательное и возбужденное выражение лица грозило сломить его сопротивление.

— Мы заключили договор, помнишь? — с трудом произнес он. Дьявол, это она должна была бы напомнить ему об этом!

Мэрайа либо не помнила об условии, которое сама поставила перед ним, либо это ее больше не интересовало.

Ее пальцы нашли лямки на поясе его шорт и нетерпеливо потянули. Хорошо, что она не могла дотянуться до его пуговиц и молнии, иначе он был бы конченым человеком.

Приподняв голову, Мэрайа потерлась носом о его шею, осторожно ухватила зубами кожу и затем смягчила любовное покусывание, проведя в том месте языком. Он попытался встать, но ее пальцы ухватились за его пояс, ноги, сомкнувшиеся вокруг него, намертво удерживали его на одном месте.

Хриплый беспомощный смех вырвался у него.

— Я изо всех сил пытаюсь держать себя в руках, Мэрайа, но мне нужна твоя помощь, чтобы сдержать данное мной обещание. Не заниматься любовью.

Грэй убрал волосы с ее лица, прислушиваясь к подрагивающему под ним телу. Дрожь от слишком огромного напряжения, которое теперь искало выход. Он, возможно, и не утолит своей жажды, но это не означало, что он не мог удовлетворить ее.

Он легко провел рукой по ее бедру и вниз по ноге.

— Позволь мне сделать все, что нужно, — пробормотал он. Грэй знал: все что нужно, — это тайное скольжение пальцев между складками плоти, жар и прикосновение его рта, мягкое поглаживание языка, чтобы ее тело получило удовольствие, которого оно ищет.

Мэрайа встряхнула головой и глубоко вздохнула, словно собираясь с мыслями.

— Нет, когда мы занимаемся любовью, я хочу, чтобы ты прошел со мной от начала до конца.

Его пульс участился.

Мэрайа осторожно прикоснулась к его подбородку, на ее губах дрожала улыбка.

— Но сегодня ночью ты будешь просто держать меня в своих объятиях, хорошо?

Он повернулся и поцеловал ее ладонь.

— Мне бы очень этого хотелось. — Нельзя было сказать, что он мечтал провести еще одну ночь в одиночестве.

Соскользнув с нее, он поморщился. Его возбужденное тело кричало от разочарования. Он помог ей подняться, поправил ей блузку, чтобы Мэрайа не соблазняла его своим роскошным телом, и позволил ей пойти в ванную одной.

Прошло некоторое время, возбуждение унялось. Мэрайа забралась в постель Грэя и уютно свернулась в его объятиях. Ее дыхание щекотало его грудь, рука обняла его талию. Она уснула.

Грэй не спал. Поглаживая ее волосы, он, охваченный радостью, обнаружил в себе то, чего ранее никогда не испытывал. То, что он испытывал только с Мэрайей.

Одно он знал наверняка. Он не хотел, чтобы это теплое радостное чувство покинуло его.

Глава седьмая

— В котором часу мы сегодня уезжаем? — спросила Мэрайа.

Солнце лилось сквозь кружевные занавески, согревая ее, как объятия Грэя накануне ночью. Она уже тосковала об этой проведенной с ним ночи, о том, как он лежал, прильнув к ней сзади, как его ладонь постоянно искала ее грудь.

Мэрайа улыбнулась при воспоминании о его сладком поцелуе в шею в тот момент, когда она проснулась, о его достойном восхищения воздержании. Она проснулась, чувствуя, как сзади нее что-то твердеет и увеличивается. Ему бы ничего не стоило стянуть с нее ночную рубашку и трусики. Она так отчаянно хотела вчера, чтобы он проник в нее. И все еще хотела до боли сегодня утром.

Мэрайа со вздохом посмотрела на него. Интересно, слышал ли он ее вопрос. Задумавшись, он стоял напротив нее по ту сторону кровати с решительным выражением на лица.

— Грэй!

— Я думал, можем ли мы остаться здесь еще на несколько дней.

— Еще на несколько дней? — отозвалась она, нахмурившись.

Грэй небрежно пожал плечами.

— Только до конца следующей недели.

— До конца недели! Грэй, не думаю, что это хорошая идея.

— Это замечательная идея. Моя лучшая идея! — Он швырнул подушку к изголовью, когда их взгляды встретились, в глубине его глаз светилась необычная дерзость, от которой ей стало явно не по себе. — Марк сказал, что я могу пользоваться домом сколько угодно, так почему бы не воспользоваться этим обстоятельством?

— Потому что я встречаюсь с клиентами, прорабатываю контракты, короче говоря — работаю!

— И я тоже, но дело может подождать неделю, — решительно сказал он, глядя ей в глаза. — Я хочу освободить все мое расписание для тебя. Для нас.

— Не могу поверить в то, что ты говоришь! — Мэрайа быстро подошла к краю кровати, пытаясь вразумить Грэя, который вел себя так неразумно. — Ты не можешь держать меня заложницей целую неделю…

— Спорим? — Греховная улыбка искривила его губы; он медленно двинулся к ней. — Мне нравится, что ты моя пленница, но я милосерден…

Мэрайа резко остановилась, увидев эту завораживающую улыбку, от которой подкашивались ноги, замирало сердце.

— Тогда ты останешься, а я уеду. Отдай мне ключи от джипа, — проговорила она, не веря, что сможет уехать.

— Обыщи меня, — и Грэй поднял руки, чтобы она могла легко дотянуться до каждого дюйма его тела. — Если найдешь ключи, мы уедем.

Теперь она видела только любимое тело любимого человека.

— Ну почему ты это делаешь?

Она не успела опомниться, как Грэй протянул руку, обнял ее за шею и прижал рот к ее губам. Означал ли этот поцелуй, что она может завоевать его любовь? Господи, неужели она надеется на невозможное?

— Вот почему я делаю это, — со значением произнес он, глаза его полыхали огнем, возбуждением и чем-то еще неведомым ей. Он взял ее лицо в свои руки, словно пытаясь удержать.

Как будто она хотела куда-то уйти.

— Что-то внутри меня произошло за эти выходные дни, Мэрайа. Что-то чудесное и что-то пугающее меня. Но что бы это ни было, я хочу разобраться в этом, и мне нужна твоя помощь. Я хочу подольше побыть с тобой наедине. И чтобы не было никакого вмешательства со стороны.

— Грэй, мы не можем укрыться от посторонних на такой долгий срок, на пять дней, забросить работу и пренебречь своими обязанностями.

Ее протест звучал очень слабо. Конечно, Джейд могла справиться со всем, что надо было сделать, успешно.

— Я твердо решил, Мэрайа. — Он провел рукой по ее спине и сжал, притягивая к себе ее тело. — И я это сделаю во что бы то ни стало.

Его поведение могло бы вывести Мэрайю из себя, однако она жаждала быть с ним наедине так же, как и он. Грэй был готов отказаться от многого ради нее, ради того, чтобы разобраться в их отношениях. Она страстно хотела этого же.

— Мы поедем в деревню, чтобы купить еще продуктов, я позвоню Джини домой и скажу, чтобы она отменила все мои планы на эту неделю, а ты скажешь об этом Джейд.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело