Звезда моей души - Устименко Татьяна Ивановна - Страница 27
- Предыдущая
- 27/100
- Следующая
— Никакого! — Обиженный чародей звучно щелкнул меня по носу. — Ты ведь просто маленькая девочка, и никакие особые приметы у тебя еще не выросли!..
Он с ироничным намеком слегка приподнял рубашку у себя на груди, подсказывая, что именно у меня еще не выросло.
— А крылья? — Я возмущенно надула губы, невольно вспомнив те гадкие, так ничем и не помогшие мне капустные кочаны. — Ну и вредина же ты, Джайлз!
В углу комнаты тихонько хихикал Иоганн, наблюдая за нашей шутливой перепалкой.
— Я почти ничего не поняла из мыслей Арцисса, — смущенно пояснила я, чувствуя себя настоящей дурой. — Он смотрел на грозовое небо и в основном думал лишь о его суровой красоте.
— Весьма похоже на эльфов, — согласно кивнул портной. — Они всегда питали склонность к излишней метафоричности и насыщали свою речь чрезвычайно пышными эпитетами и описаниями. Романтики… — В его голосе прозвучала явная нотка смешанной с восторгом зависти. — Последние романтики нашего умирающего мира.
— Поэтому они и проиграли в той войне? — нерешительно предположила я.
— Нет. — Старый портной смущенно кашлянул. — Ситуация оказалась куда прозаичнее. Эльфы превосходили людей во всем: в уме, красоте, магическом таланте и воинской доблести. Но битва у Аррандейского моста стала неожиданностью для всех, ведь именно тогда люди сумели разгромить объединенное войско двух эльфийских кланов и необратимо повернуть вспять ход войны. Наши чародеи объяснили свою победу своевременной помощью богини Банрах, однако, полагаю, не обошлось без чего-то посерьезнее… Я слышал путаные разговоры о предательстве и подлом сговоре, но, увы, подробности сего мне неведомы. Все-таки, — он, будто извиняясь, торопливо прижмурил глаза, из которых стекали две струйки слез, — с той поры минуло уже более двух веков.
«Вот Тьма!» — мысленно ругнулась я, давая себе зарок обязательно разобраться в обстоятельствах тех древних событий.
— Арцисс видел надвигающуюся с юга бурю, а кузнец Турран упоминал о битве на Лиднейских болотах, а еще — о мраморе из Дурбана, использованном при постройке Блентайра…
— И то и другое — общеизвестные факты, — пояснил Иоганн. — Некогда, очень давно, эльфийские воины успешно уничтожили всех гигантских змей, населявших Лиднейские болота, и привезли в столицу народ ниуэ, освобожденный из плена этих тварей. Ниуэ вскоре стали их верными союзниками, а страшный Дурбанский карьер, охраняемый огнедышащими драконами, дал им тот чудесный мрамор, из коего и были возведены стены Блентайра.
— Ниуэ? — потрясенно ахнула я. — Я читала о них в Книге Преданий. И также о том, что после исхода эльфов наши чародеи прокляли народ ниуэ и полностью его истребили. А братья из обители богини неоднократно говорили нам, что, дескать, все это сказки и никаких ниуэ просто не могло существовать в нашем мире!..
— Сказки тоже на чем-то основываются, — многозначительно произнес Джайлз, улыбаясь настолько непонятно, что я так и не смогла прийти к какому-то определенному выводу о правдивости или ложности легенд, повествующих о народе ниуэ.
— А почему короля Арцисса прозвали Искупителем? — У меня на языке вертелся еще добрый десяток невысказанных вопросов, уподобившихся острым иглам, кои непременно требовалось извлечь, но внезапно нашу беседу нарушили семь размеренных колокольных ударов, гулко плывущих над городом.
— Семь часов вечера, — спохватился Джайлз, и я заметила, что он испытал огромное облегчение, избавившись от необходимости немедленно отвечать на мои вопросы. — Как бы нам не опоздать в Звездную башню!
Я мысленно саркастично хмыкнула и приказала себе больше не приставать к Джайлзу, ибо моя неумеренная любознательность могла пагубно сказаться на нашей едва зародившейся дружбе. Ведь мало кто станет уважать глупых девчонок, усиленно сующих нос не в свои дела, а тем паче — всесильные чародеи.
— Правильно, — вторя Джайлзу, наигранно засуетился старый портной, — вам нужно спешить, а между тем малышка Йона так и не выбрала себе платье.
— Выбрала! — Я проказливо хихикнула, предвкушая, в какую несусветную панику вгонит сейчас их обоих мой неожиданный выбор. — На свой вкус конечно же.
— Черное с золотым! — обрадованно предположил старый портной. — Оно замечательно подходит к твоим локонам.
— Не-а, — категорично отказалась я.
— Голубое! — тоном абсолютно уверенного в себе профессионала непреклонно заявил Джайлз, указывая на изысканный кружевной наряд. — Подобного нет даже у главной королевской фаворитки.
— Нет, — небрежно отмахнулась я.
— Белое!
— Вишневое! — Предложения сыпались на меня словно из рога изобилия. Наконец мои наставники выдохлись и недоуменно замолчали.
— Мы перебрали все, — вымолвил расстроенный старик. — Больше у меня ничего нет. Неужели тебе не понравилось ни одно из моих творений? Все эти наряды пошиты для двора и ценятся на вес золота.
— Маэстро, ваши произведения великолепны, — я учтиво склонила голову, что вызвало у великого мастера прилив польщенного румянца к впалым щекам, — но я их попросту недостойна. Я хочу надеть платье погибшего короля.
— Невозможно! — оторопело выдохнул чародей, глядя на меня так, будто видел перед собой дух или привидение. — В Блентайре запрещено ношение эльфийской одежды!
— А у нас много чего запрещено! — Я дразняще подергала себя за остроконечное ухо. — Точно так же у нас запрещено быть эльфом, к тому же крылатым.
— Но эта одежда тебе слишком велика, — попытался урезонить меня Иоганн. — Она рассчитана на высокого мужчину мощного телосложения.
— А вот это мы разом поправим! — хулиганисто рассмеялась я и, вполголоса бормоча выученное заклинание, вынула из кармана пузырек с волшебной жидкостью, а затем брызнула ею на одежду покойного короля.
— М-да! — только и смог вымолвить шокированный моим поступком портной. — Джайлз, признавайся, это ты научил ее своим колдовским шуточкам, на нашу голову?
— Ученье, как известно, свет, — виновато пожал плечами чародей.
— А неученье — тьма, — справедливо закончила я. — Тьма — это наш первейший враг, так что…
Уменьшенный заклинанием наряд пришелся мне точно впору. Я натянула черные кожаные штаны, к коим прилагались элегантные шагреневые сапоги, оканчивающиеся удобными раструбами чуть выше моих колен. Странно, но в этой непритязательной на первый взгляд одежде мои ноги уже не казались чрезмерно тощими, а выглядели длинными и стройными. Я застегнула пуговицы серой шелковой рубашки, на спине снабженной хитроумно скроенным карманом, в который убирались компактно сложенные крылья, а поверх надела черный камзол, расшитый загадочными узорами. Мою голову закрыл капюшон из тончайшей замши, с прикрепленной к нему короткой, доходящей до бедер пелериной, полностью замаскировавшей мой псевдогорб. Край пелерины оказался обшит тонким, гладким, уложенным в три ряда шнуром. Странно, к чему он тут? А впрочем, если я и не могу угадать сейчас предназначение этой странной отделки, то все равно признаю — она выглядит красиво и благородно. Все же эльфы знали толк в нарядах.
— Поразительно! — Иоганн умиленно всплеснул руками, любуясь совершенно преображенной мной. — Сейчас ты стала похожа на молодого титулованного сьерра, сына какого-нибудь князя, а возможно — даже короля! — Он заботливо поправил складки моей пелерины. — Готов поспорить, что никто не догадается о скрытых под ней крыльях и не увидит под капюшоном твои уши. Лучшего наряда для тебя и пожелать невозможно!
Но вместо ответа я прижала ладонь к небольшой прорехе, расположенной как раз напротив моего сердца. То был след от клинка, пробившего сердце великого эльфийского короля. И края разрезанной сталью ткани еще несли на себе капли его крови, огнем жгущей мои пальцы.
«Поговори со мной, Арцисс!» — мысленно позвала я, пытаясь установить связь с отлетевшей в иной мир душой. Но мертвый король молчал.
— Идем же, Йона! — Джайлз цепко ухватил меня за руку и, действуя в своей, уже кажущейся привычной, манере, настырно потянул за собой. — Нас ждут в Звездной башне!
- Предыдущая
- 27/100
- Следующая