Выбери любимый жанр

Привратник: 2. Дороги призраков - Голден Кристофер - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Неужели?

Тени задвигались. Мрачный хозяин Маэстро напря shy;женно прислушивался.

– Она думает, что вы в Вене.

– С какой стати она так решила?

– Маэстро, я горю, – сказал труп. – Я в агонии.

– Это только начало, мой друг. – Маэстро улыб shy;нулся в предвкушении пытки. – Скажи мне, почему она думает, что я в Вене?

– Я не знаю.

– Лжешь!

На столе были разложены инструменты пытки, и Маэстро выбрал хлыст, вспыхивающий фиолетовыми искрами. Он полоснул труп по лицу. Тот скорчился.

– Маэстро, я не знаю. Маэстро снова опустил хлыст. Мертвец глухо застонал. Маэстро поднял хлыст…

– Достаточно, – произнес Дьявол из тьмы. – Это ничего не даст.

Явно разочарованный маг приказал:

– Назови своих сообщников.

Труп с минуту молчал, потом произнес:

– Мне некого назвать.

– Ни одного? – Маэстро покачал головой. – Я не верю ни одному твоему слову.

– Никто не помогал мне._

Мертвец вспыхнул пламенем, и через пять секунд от него ничего не осталось, кроме кучки пепла. Маэст shy;ро поднял брови:

– Я этого не делал, а вы?

– Нет, дурак. Он сам. – В голосе Дьявола послы shy;шалось отвращение. – А ты позволил ему.

– Нет, милорд, – запротестовал Маэстро. – Я не…

– Молчать! О, как ты бесполезен. Бесполезен. – Тени пришли в движение. Комната невыносимо нака shy;лилась. Маэстро охватил ужас, что он и сам сгорит в этом пламени.

– Пожалуйста, милорд, – сказал он.

– Ты обещал мне Истребительницу, – продолжал Дьявол. – И если она не будет здесь к моменту полной луны, твоя дочь займет ее место. На алтаре в Преис shy;подней.

Маэстро склонил голову, пряча в складках плата сжатые кулаки. Этого никогда не случится. Никогда.

Ангел только что проснулся в гостинице маленько shy;го городка около Женевы, который нельзя было найти на карте. В 8.30 уходил экспресс в Милан. Там была назначена встреча с Баффи и Озом. Если же их там не окажется, он немедленно позвонит Джайлсу и продол shy;жит поиски наследника Привратника самостоятельно.

Выйдя на улицу, Ангел побрел через площадь, вос shy;хищаясь античными статуями фонтана и рассматривая близлежащие здания. Увидев теплое мерцание буты shy;лок в подсвеченном зеленовато-желтым окне бара, вам shy;пир направился туда и, толкнув дверь, быстро, одним взглядом охватил помещение, но ничего особенного не заметил. Он подошел к столику, стоявшему в отдале shy;нии, и уселся так, чтобы никто не увидел, что он не от shy;брасывает тени. Это была своеобразная мера безопас shy;ности, выработанная годами.

Через несколько минут возле столика появилась молодая официантка. У нее были коротко подстрижен shy;ные рыжие волосы и большое изумрудного цвета коль shy;цо, вдетое в нос. Она оценивающе оглядела его и за shy;говорила по-итальянски. Догадываясь о том, что она спрашивает его о заказе, он пожелал выпить кампари. Она покачала головой и указала на сидевшего за стой shy;кой коротенького человечка, который медленно повер shy;нулся к Ангелу лицом.

Ангел обомлел: он уже видел этого человека.

В Саннидейле.

Мужчина поднялся со стула и направился в сторо shy;ну Ангела со стаканом в руке.

– Синьор Ангел, – сказал мужчина, прикладывая ладонь к груди. – Мир тесен. Я поражен.

Ангел пожал плечами. Это был один из Сыновей Энтропии.

– Он поражен. – Ангел тяжело посмотрел на него. -Ты давно меня преследуешь?

Мужчина скорчил обиженную мину:

– Честное слово, я не преследовал.

Подошла официантка с кампари для Ангела. Его новый друг разыграл целую сцену, показывая, что готов заплатить, но Ангел промолчал.

– Нет, в самом деле, я не следовал за вами, – повто shy;рил человечек, – но позвольте мне воспользоваться случаем и кое-что обсудить.

Ангел недоверчиво покосился на него.

– Послушайте. – Человечек пододвинулся побли shy;же на стуле. – Вы уже наверняка поняли, что мой хо shy;зяин обладает исключительным могуществом и огром shy;ными познаниями в области колдовства.

– Огромными познаниями, – кисло повторил Ангел.

– Да, да. – Человечек улыбнулся. – Он знает, как сделать вас – именно вас, и только из-за вашей души -

человеком в полном смысле этого слова, который мир shy;но проживет свои дни и умрет настоящей смертью. – Он хлопнул в ладоши. – Никаких вампирских штучек. Никакой жажды крови.

– А взамен?

– Ну, конечно, вы должны будете служить ему. -Мужчина задумчиво взглянул на него, потом просиял. – Например, в знак вашей благодарности вы можете со shy;общить нам, где Истребительница.

– Я больше не с ней, – сухо сказал Ангел.

– О? – Голос человечка стал монотонно вибриро shy;вать, а Ангел терпеть этого не мог.

– Думаю, она в Австрии, – продолжал Ангел. – В Вене. Точно не знаю.

– – А, милые поссорились.

Пока мужчина выражал сочувствие, Ангел незамет shy;но осматривался. В баре ощущалось какое-то движение. Посетители, покидая свои места, придвигались ближе к нему. Он услышал, как щелкнул замок входной двери. Ее заперли снаружи, догадался Ангел и посмотрел в висящее на стене зеркало, где отразилось заостренное лицо демона, сверлившего его спину взглядом.

– Он видит, – сказал демон.

Дружок Ангела моментально подпрыгнул и поднял руки над головой. В один миг все в баре зашевелилось. Человеческие лица исчезли, Ангел оказался в окруже shy;нии монстров и демонов с рожами, покрытыми страш shy;ными болячками и чешуей, со скрюченными или вы shy;тянутыми, как у червей, телами, с глазами, горящими ненавистью и злобой.

Человечек хлопнул в ладоши. Голос у него по-пре shy;жнему был спокойным и ласковым.

– Прими великодушное предложение хозяина, или тебя уничтожат.

Демоны и монстры образовали плотное кольцо во shy;круг Ангела, но он не двинулся с места. Спокойный, невозмутимый, он даже не пытался защищаться, толь shy;ко иронично улыбнулся.

– Я же сказал тебе, руда направилась Истребительница, а больше я ничего не знаю, – нахально заявил он, уставившись на Сына Энтропии. – Но ты же не веришь мне, правильно?

– Наоборот, вампир, – сказал прислужник. – Ты только подтвердил то, что нам уже было известно. Истребительницу поджидают в Вене и окажут ей достой shy;ный прием. Но ты можешь оказаться полезен Маэст shy;ро, когда нужно будет заманить ее в ловушку. И схва shy;тить.

Ангел прищурил глаза. По его лицу прошла мгно shy;венная дрожь, и оно стало на глазах меняться: брови нависли и потяжелели, кожа вокруг глаз и носа натя shy;нулась и затвердела. Вампир прикрыл веки, а когда снова поднял их, глаза вспыхнули хищным желтова shy;тым блеском. Порывисто дыша, он наблюдал, как? мон shy;стры и демоны, рыча, плотнее смыкаются вокруг него. Казалось, единственное, что их сдерживает, – это при shy;служник в человеческом облике.

Как только прислужник слегка отступил, Ангел сде shy;лал рывок, запустил пальцы в густые с проседью кос shy;мы человечка и со всей силы ударил лицом о стол; из носа хлынула кровь.

– Сукин ты сын, – прошептал Ангел ему на ухо, отметив, что демоны и монстры хрипло и визгливо рычали, но не осмеливались приблизиться. – Ты был плохим учеником своего хозяина. Я мертвец. Ты мо shy;жешь сулить мне что угодно, но магия не всемогуща – она не сумеет снова оживить меня! А если бы даже и могла, я не из тех, кто продается. Тебе следовало бы это знать.

Издав крик ярости, Ангел приподнял скулящего прислужника за пояс и воротник, поднял его над голо shy;вой и бросился сквозь круг уродов. Они отступили перед ним, давая дорогу и безмолвно буравя Ангела глазами, а он, собрав все силы, швырнул человечка че shy;рез стойку. Прислужник вскрикнул от ужаса, но тут же замолк, врезавшись в зеркало, которое разлетелось на тысячи острых серебристых осколков, обрушившихся смертоносным дождем на обмякшего прислужника.

Казалось, по комнате прокатилась черная волна, невидимая, но ощутимая. Волосы Ангела зашевели shy;лись от этого дуновения. Он повернулся, и тело его застыло, не подавая признаков жизни, чем обычно при shy;крывались вампиры. Он повернулся, чтобы встретить

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело