Выбери любимый жанр

Невеста для капитана - Иванович Джанет - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Она приоткрыла губы, чтобы ответить ему, но не смогла, охваченная жаром собственного тела. «Это невыносимо», — подумала Стефани, когда огонь желания вдруг неудержимо охватил ее истомившееся лоно. Она открыла глаза и направила его внутрь себя в желании слиться с ним и облегчить свою муку. Их губы встретились, и она завладела им всем, всхлипнув от острой, но короткой боли, и застонала от ощущения внезапного вторжения, которое только обострило сладостную боль желания. Сначала он двигался очень медленно. Его губы были бесконечно нежны и неодолимо властны. Она выгибалась навстречу его движениям. Жажда ее была неутолима. «Стеффи» — это единственное, что она слышала. Он выдыхал ее имя со сдерживаемой яростью. В этом слове слышалось удивление и безумное желание. Наконец, он полностью отдался своему страстному порыву, увлекая ее за собой к вершинам бесконечного сладострастия. Он впился пальцами в ее тело, пронзая его с неутомимой энергией, подводя к той грани, на которой она вдруг конвульсивно выгнулась, приподняв его, и закричала, пораженная силой своего наслаждения. Он вновь выдохнул ее имя, и звуки его на этот раз были наполнены удивительной нежностью, радостью долгожданного обладания и опустошающего удовольствия.

Когда она проснулась, было еще темно. Ветер утих, и дождь гулко стучал по карнизу окна. Ночью Иван успел сходить в ее комнату и натянуть пленку на выбитую раму. Он вернулся в спальню, и они вместе приняли душ, а потом еще очень долго занимались любовью. Они разговаривали полушепотом, испытывая радость от той доверительности, которую породила наполненная страстью и нежностью ночь. Они весело изучали друг друга, пытаясь доставить другому максимум удовольствия, и беззаботно отдавались желанию, которое сами же порождали. Наконец они заснули, крепко обнявшись и запутавшись в переплетении собственных рук и ног. «Прекраснее ночи и быть не может, — думала Стефани. — Не было бы лучше, даже если б с меня сняли не ночную рубашку, а белое подвенечное платье». Она еще теснее прижалась к нему, будто пыталась убедиться в его реальности. Он ворочался во сне и обнимал ее, вновь пробуждая теперь уже знакомое вожделение. Пальцы ее пробирались ниже и ласкали упругие завитки волос на его теле.

Иван напрягался от ее хрупких прикосновений, пытаясь понять, спит он или нет, не очень заботясь об этом. Он перекатывался на нее и одним неуловимым и быстрым движением погружался в ее бездну, заставляя девушку вскрикивать от столь быстрой реакции.

Перед завтраком Стефани собрала волю в кулак и как можно более непринужденно заняла свое место за столом.

Иван поднял голову от тарелки с оладьями и, уловив ее волнение, не удержался от насмешливого вопроса:

— Что, провела беспокойную ночь?

Она глянула через плечо, чтобы убедиться, что в столовой кроме них никого нет.

— Почему только я одна шатаюсь, как пьяная?

— Это следствие того, что ты была ненасытна и будила меня среди ночи, — ответил он, беря ее ладонь в свои руки и улыбаясь с такой откровенной теплотой, что если бы кто-нибудь увидел их сейчас, то тотчас бы понял, что они провели ночь в одной постели.

— Мужчины разве не устают от этого?

— Приходится держать себя в форме, — хохотнул он, слизывая с пальца свежий сок апельсина, — практика, практика и еще раз практика.

Вошли мистер и миссис Платц и заняли места за столом.

— Идет дождь, — мрачно заметила миссис Платц. — Сначала не было листьев, теперь вот дождь. Отель очень мил, но я едва сомкнула глаза этой ночью. Ветер вытворял что-то ужасное. Где-то что-то грохотало, где-то что-то ухало. Господи, один раз мне даже показалось, что кто-то стучит в наше окно.

Мелоди подала им оладьи, сосиски и по стакану апельсинового сока.

— Это, должно быть, тетушка Тесс. Я предостерегала вас от того, чтобы размещать мистера и миссис Платц в этой спальне.

Эйлин Платц поднесла руку к лицу.

— Кто это Тесс?

— Тесс — наше привидение, — вежливо объяснила ей Мелоди. — На самом деле она милая пожилая леди, но предпочитает, чтобы в ее спальне находился Иван.

— Так, — сказала миссис Платц, разглядывая Ивана. — Трудно ее упрекнуть.

Иван откинулся на спинку стула.

— Тесс была женой пирата Реда Расмусена. Она старше этого дома почти на сто пятьдесят лет, но нынешний Хабен построен точно на том же месте, где стоял и ее дом. Некоторые верят, что она благополучно переехала. Согласно легенде, Ред погиб в море, а Тесс умерла в ожидании его.

— Как романтично! — воскликнула миссис Платц. — И как печально.

— Это не Тесс билась ночью в окно, — сказала Стефани. — Это был… — Она сделала паузу и налила себе чашку кофе. — Это был просто ветер. Он сломал одну из самых больших веток дуба напротив моего окна и бросил ее прямо в него, разбив стекло. Надо будет привести дерево в порядок и спилить ненужные ветки, — сказала она, робко взглянув на Ивана.

Мистер Платц безнадежно пытался справиться с сосисками на своей, тарелке.

— Это просто ужасно! Они что, резиновые?

— Я купила их в мясной лавке, которая расположена чуть дальше по нашей улице, — ответила Стефани. — У них по четвергам всегда свежие сосиски.

Мелоди наложила себе тарелку оладьев и села за стол. Она скептически посмотрела на сосиски.

— Он добавляет нитраты? Мясо у него хоть проверено? — Глаза ее широко раскрылись. — Я кое-что читала о нитратах. Они добавляют в мясо химию, чтобы цвет был лучше, а потом люди заболевают раком. Поражается поджелудочная железа, и человек умирает в страшных муках. А если при этом еще и пить пиво, то метастазы распространяются по всему вашему телу. А вы знаете, из чего они делают сосиски? Из здоровенных свиней. Вы когда-нибудь видели сосисочную свинью? Она огромная, просто жутко огромная.

— Извини, — сказала Стефани, — о свиньях мы, по-моему, уже слышали целую лекцию.

Мелоди посмотрела на нее, моргая мохнатыми от наложенной толстым слоем туши ресницами.

— Ах да, извините.

Миссис Платц подалась вперед.

— А насчет этого привидения, кто-нибудь вообще его видел?

— Я постоянно с ним разговариваю, — сказала Мелоди. Потом снизила голос до полушепота. — Мы подруги.

Глаза миссис Платц заблестели, и она втянула воздух через свой маленький рот.

— Как вы думаете, она поговорит со мной? Я всегда чувствовала на себе сильное воздействие космоса, но ни разу не удавалось поговорить с привидением. Такого случая может больше не представиться.

Мелоди пожала плечами.

— Она, бывает, прогуливается по галерее на крыше.

— Она материализуется? Она оставляет следы эктоплазмы?

Лицо Мелоди оставалось невозмутимым, пока она поедала оладьи.

— В основном она просто ходит туда-сюда.

— Ну, а как вы входите в контакт с ней? Вам приходится впадать в транс? Вы пользуетесь при этом белой свечой? Существуют различные способы связи с потусторонним миром.

— Она обожает печенье, — ответила Мелоди, — настоящая сладкоежка.

Миссис Платц, казалось, смущена.

— Как? Привидение может есть печенье?

— Я же его ем, — резонно заметила Мелоди. — Я ей про него говорю, и она тоже загорается желанием полакомиться.

— Господи, как бы мне хотелось увидеть привидение! София Шрот, моя соседка, умрет от зависти, когда узнает, что я разговаривала с настоящим привидением. — Она взглянула на мужа. — Я так и знала, что надо было ночью подойти к окну.

— Мисс Лоу сказала же, что это был просто ветер, это и был… ветер, — сказал ей мистер Платц.

— Может, в окно мисс Лоу стучал и ветер, а в наше, может быть, билась Тесс. Ведь мы спали в ее спальне.

Мистер Платц закатил глаза.

— Эйлин, тебе надо обратиться к врачу. Ты начинаешь говорить, как твоя тетка Роза. — Мистер Платц повернулся к Ивану и объяснил доверительным голосом. — Ее тетка Роза целыми днями беседует с Вальтером Кронкайтом.

Эйлин обиженно поджала губы.

— Я верю в привидения. Всегда верила и буду верить. И я чувствую, что в этом доме привидение есть. И никто меня в этом не переубедит.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело