Выбери любимый жанр

Лишь бы ты была со мной - Джеймсон Бронуин - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Бронуин Джеймсон

Лишь бы ты была со мной

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кимберли Блэкстоун торопливо шла к выходу из здания международного аэропорта Окленда. Она искала глазами свободное такси и размышляла о том, что ждет ее в первый рабочий день после новогодних праздников.

Многочисленных папарацци она заметила слишком поздно. Ее ослепили вспышки фотоаппаратов.

Наверняка это какая-то ошибка. Журналисты гонялись за ней лет десять назад, когда она перестала общаться со своим отцом-миллиардером.

Но они выкрикивают ее имя. Сердце молодой женщины бешено застучало. Что им нужно? Что происходит, в конце концов?

Она окинула взглядом толпу и вдруг увидела знакомое лицо.

Рик Перрини.

Он был ее любовником в течение десяти безумных недель, мужем в течение десяти бурных дней. И бывшим мужем вот уже десять спокойных лет.

По прошествии такого количества времени он не должен казаться ей родным человеком, но увы. Она до сих пор помнила запах его тела. И то, как быстро он принимает решения.

Ослепленная вспышками, Кимберли не сразу поняла, что Рик пробирается к ней. Он приблизился и заслонил ее собой. Она оказалась тесно прижатой к нему.

— Нас ждет машина. Это весь твой багаж?

Она кивнула. На отдыхе ей понадобился только один костюм и пара туфель. Кимберли очень хотелось послать его ко всем чертям с его машиной и таким бесцеремонным отношением, но она уже давно уяснила, что спорить с Риком бесполезно.

— Ты мне объяснишь, что здесь происходит?

— Да, как только отойдем от них подальше.

Рявкнув на журналистов, чтобы они расступились, Перрини взял ее под руку и потащил за собой. Сейчас Кимберли была ему благодарна за его покровительство, потому что, несмотря на быстрый темп, чувствовала, что папарацци не отстают ни на шаг.

Что ж, в машине она потребует объяснений. Первый шок прошел, и она смогла собраться с мыслями. Если это выходка Говарда Блэкстоуна, тогда она как-то связана с его компанией «Блэкстоун Даймондз».

Кимберли знала, что отец должен прилететь сегодня из Сиднея на открытие очередного ювелирного магазина. По странному стечению обстоятельств он располагался рядом с ее местом работы. Совпадение? Но почему тогда Рик Перрини приехал в аэропорт?

Перрини был правой рукой Говарда Блэкстоуна. Несомненно, его послал ее отец. Вопрос только, зачем?

В свой последний визит в Окленд отец снова уговаривал ее вернуться в семейный бизнес, на ту самую должность, с которой она ушла сразу после развода. Разговор закончился взаимными оскорблениями, и Говард пообещал вычеркнуть ее из своего завещания, если она не вернется в «Блэкстоун Даймондз» немедленно.

Прошло уже два месяца, а Кимберли все еще работала в Окленде у конкурента своего отца в «Хаус оф Хэммонд». Она не ждала, что отец снова объявится.

И вот сейчас она садится в лимузин, принадлежащий «Блэкстоун Даймондз». То, что Говард послал в аэропорт Перрини, стало последней каплей.

Рик усадил ее в машину и закрыл дверь, отгородив от камер, которых стало еще больше. Он задержался, и она увидела, что он обращается к журналистам. Его слова вызвали шкал вопросов и бесчисленные вспышки фотокамер. Кимберли отчаянно захотела узнать, что происходит. Она потянула ручку двери и обнаружила, что замок заблокирован.

— Вы не могли бы открыть дверь? Мне нужно выйти, — обратилась она к водителю.

Тот поспешил отвернуться.

— Меня удерживают силой? — выпалила Кимберли. — Откройте дверь, или я…

Она не успела договорить, потому что Перрини сел в лимузин рядом с ней. Она быстро отодвинулась как можно дальше от него и пристегнулась. Машина тронулась с места, и Кимберли посмотрела в лицо своему противнику.

— Ты запер меня в машине. А сам общался с журналистами!

Он повернулся, и Ким на секунду утонула в его голубых глазах. Ей даже показалось, что она увидела в них проблеск былых чувств.

— Меня бы здесь не было, — тихо сказал он, — если бы не чрезвычайные обстоятельства.

Его подчеркнутое равнодушие больно ранило ее.

— Какие обстоятельства?

Ему не нужно было отвечать. Она все прочитала в его взгляде.

— Неужели отец думает, что с твоей помощью сможет переубедить меня? — Молодая женщина старалась говорить спокойно.

— Говард не посылал меня, Ким.

Было в его тоне что-то такое, что заставило ее успокоиться.

— Если отец не посылал тебя, зачем ты приехал? — удивленно спросила она.

— Говард вылетел из Сиднея вчера вечером. Сегодня утром твоему брату позвонили и сообщили, что самолет в Окленде не приземлился.

— Самолет не может просто не приземлиться, — в недоумении возразила она. — Что случилось?

— Мы не знаем. Через двадцать минут после вылета из Сиднея самолет исчез с радаров. — Он посмотрел ей в глаза и тихо добавил: — Мне очень жаль, Ким.

Нет. Она покачала головой. Как ее всемогущий отец может быть мертв? Да еще в день, когда он собирался утереть нос своим конкурентам!

— Он ведь летел на открытие нового магазина, — тихо сказала она.

— Да, он должен был вылететь в семь тридцать, но его задержали дела.

Так было всегда. В детстве она даже считала, что папа никогда не снимает свой деловой костюм.

— Когда я увидела тебя в аэропорту в толпе журналистов, то подумала, что твое появление как-то связано с открытием магазина, — призналась она. — Значит, они уже знают о произошедшем.

Она с ужасом представила себе завтрашние заголовки газет.

Несмотря на все события последних десяти лет, она восхищалась отцом, а в детстве вместе с братом добивалась его одобрения любыми способами. Вот уже десять лет она пыталась выбраться из-под его влияния, но тем не менее он как был, так и остался ее отцом.

— Как они узнали?

— О Говарде? — Рик вздохнул. — Понятия не имею. Они не должны были знать и то, что ты сегодня прилетаешь.

У Кимберли внутри все сжалось. Она нахмурилась.

— А как ты сам выяснил, где меня можно найти?

— Когда ты не ответила на мой звонок, я позвонил в твой офис.

— Вчера вечером?

— Сегодня утром.

— И, получив страшное известие, не перезвонил мне?

— Нет, — низким голосом ответил он. — Это не та новость, которую сообщают по телефону. Поэтому я здесь. А кроме того, менеджер в твоем офисе не захотел принять информацию по телефону.

По тону Рика было понятно, каким непростым выдался разговор. Между сотрудниками «Хаус оф Хэммонд» и «Блэкстоун Даймондз» шла война. Все началось тридцать лет назад с противостояния Говарда Блэкстоуна и Оливера Хэммонда. Вражда перешла на следующее поколение. Кимберли нарушила традицию, став личным помощником Мэтта Хэммонда.

— Ты не должен винить Лайонела в излишней бдительности, — парировала Ким.

Ее тон разозлил его. Они разговаривают десять минут, и, несмотря на плохие новости, Кимберли умудряется спорить с ним. Рик устало покачал головой. А чему, собственно говоря, он удивляется?

Ни с одной женщиной ему не было так сложно, как с Ким. И так хорошо.

Узнав о несчастье, произошедшем с Говардом, он решил вылететь к бывшей жене, не колеблясь ни минуты. Случившееся могло вернуть ее домой. Она ведь Блэкстоун.

— Ты, должно быть, вылетел рано утром, — сочувственно произнесла Ким.

— Я возвращался в Сидней на самолете компании, когда Райан позвонил мне.

— Так ты развернулся уже в воздухе? Вот почему ты прилетел один.

Рик посмотрел в ее зеленые глаза. Он знал, что за внешним спокойствием Кимберли скрывает ранимую душу.

Она была дочерью своего отца. Даже сейчас, рядом с ним, узнав плохие новости, она пытается держать все под контролем.

— Неважно, — твердо сказал он. — Я бы прилетел в любом случае.

— Чтобы сообщить мне, что мой отец…

— Чтобы забрать тебя домой.

— В Сидней? — удивилась она. — Ты забыл, что мой дом теперь в Окленде?

— Я не забыл.

Когда Кимберли бросила его, он решил дать ей время, чтобы остыть. Подумать о несправедливости своих обвинений и осознать, что они должны быть вместе. Прошло четыре томительных месяца, когда он не выдержал и сам нашел ее. Как оказалось, Кимберли не остыла и не перестала считать их брак огромной ошибкой. Более того, ее домом теперь был Окленд в Новой Зеландии. А Мэтт Хэммонд — ее боссом.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело