Кинг Конг - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 21
- Предыдущая
- 21/27
- Следующая
Дрискол, замерший во мраке, увидел, что Анна пришла в себя и села. Непроизвольно она огляделась вокруг и подняла голову в направлении этих жутких воплей. Ее крик ужаса распорол ночь, как тогда на алтаре.
Конг оборвал свой вопль и посмотрел вниз. В сумерках Анна была не больше, чем тенью. Светилось только пятно, где было разорвано ее платье и виднелось белое белье. Конг присел и протянул лапу к ее растрепанным волосам, которые, как он помнил, были раньше блестящими. Он словно бы недоумевал, что ночью вещи могут быть иными, чем днем. Конг подцепил волосы пальцем, потряс их и потянулся к притягивающей белизне белья.
Одежда Анны затрещала в его пальцах. К белизне белья добавилась открывшаяся белизна кожи. Конг осторожно потрогал свое открытие и снова рванул одежду. Затем взяв Анну, он стал срывать с нее все. Так шимпанзе грубо снимает платье с куклы. Каждый лоскут он возбужденно рассматривал, пытаясь найти связь между тканью и белизной кожи Анны.
Анна истошно кричала и Дрискол, выскочив из своего убежища, стал лихорадочно взбираться на скалу. Спасательного отряда не было видно, а ждать он был больше не в силах… Его мышцы слишком устали, чтобы покорно слушаться, и Дрискол вновь и вновь соскальзывал вниз. Он срывался и падал, но снова пытался взобраться.
Его удивляло, что Конг не слышит его, но взглянув вверх, Дрискол увидел огромную морду Конга, глядевшую вниз с края утеса. Если бы эта ужасная морда выражала злость, то у Дрискола бы не было никакой надежды, но она выказывала лишь недоверчивый интерес. Конг слышал что-то, но ничего не видел в кромешном мраке. Дрискол вжался в скалу и ждал. Вдруг морда Конга исчезла.
Дрискол зло преодолел последние несколько футов подъема: раз он уже обнаружен, то соблюдать осторожность бесполезно. С другой стороны, быстрое исчезновение Конга могло означать, что он вернулся к своему развлечению, не заметив ничего подозрительного.
Дрискол показался над краем скалы в тот момент, когда Конг схватил огромного птеродактиля и начал его рвать на куски.
На этот раз битвы не было. Конг намного превосходил силой своего соперника. Рептилия спланировала вниз, заметив белое пятно на камнях. Конг повернулся вовремя, схватив птеродактиля в тот момент, когда он уже протягивал к Анне свои длинные когти, в мгновение ока этот предок пернатых был разорван на части. Птеродактиль и послужил причиной того, что Конг отвлекся от шума, производимого Дрисколом.
Анна была цела. Пока Конг сбрасывал вниз остатки птеродактиля, она вскочила и бросилась к краю платформы. Дрискол рискнул.
— Анна. — позвал он тихо.
— Джек! О, Джек!
Она стала осторожно пробираться в направлении его голоса. За спиной Конга они наконец бросились друг другу в объятия и зашептали, как шепчут дети, рассказывая друг другу ужасные истории про великанов-людоедов.
— Джек! Я молилась и молилась, а ты все не приходил!
— Теперь я здесь, Анна.
Держа ее в объятиях, он хотел бы быть уверенным в себе, но, увы, не чувствовал этого.
— Джек! Не давай ему прикасаться ко мне больше.
Он сжал свой нож и решил, что может спасти ее по крайней мере от этого.
— Ты ведь не позволишь ему снова прикоснуться ко мне, Джек? — Не беспокойся, дорогая, — пообещал он и, посмотрев вниз, вспомнил: озеро!
— Анна! — прошептал он. — Мы должны…
Конг закончил свои буйства. Он швырнул части птеродактиля со скалы и, повернувшись увидел обнявшиеся фигуры. В его глотке заклокотало, раздался ужасный рев.
— Прыгай, Анна! — крикнул Дрискол и обхватил рукой ее талию. Так вместе они и соскользнули с утеса.
Глава шестнадцатая
Черная вода сомкнулась над головой Анны, и она погрузилась в теплую безмолвную пучину. Озеро было теплым! Падая, она сжала зубы, ожидая попасть в ледяную стужу, но вода необыкновенно приятно обволакивала ее нагое тело. Словно чудодейственная мазь, она смазала все ссадины и разогрела онемевшие от долгой неподвижности мышцы. Хрупкому телу Анны, напоминавшему белую тень в безмолвной черной бездне, это купание пошло на пользу.
В воздухе Дрискол прокричал ей в самое ухо:
— Не бойся и задержи дыхание!
Она задержала дыхание прежде, чем они ушли в глубину, а Дрискол начал грести, чтобы прекратить погружение. Вскоре они вынырнули. Его рука по-прежнему обвивала талию Анны, но, вынырнув на поверхность, Дрискол убрал руку и Анна барахталась сама, судорожно хватая воздух.
— Все в порядке? Ты в порядке?
Дрискол подплыл к ней и поморгал глазами, чтобы стряхнуть капли, стекавшие с волос.
— Да, — слабо ответила Анна. — Я умею плавать. Но Джек! Я никак не могу поверить, что ты действительно здесь.
— Я здесь, — сказал Дрискол твердо и быстро взглянул наверх.
Конг, собратья которого никогда не были дружны с водой, стал спускаться по скале. К этому времени он уже почти спустился. Он передвигал лапами с удивительным проворством, любое другое животное уже валялось бы на камнях внизу с переломанным хребтом.
— Быстрее туда. — крикнул Дрискол.
Показав туда, где вода низвергалась в подземный туннель, он коротко объяснил Анне, что они должны сделать.
— Я готова, — сказала Анна. — Но, пожалуйста, будь со мной рядом, Джек.
— Я буду рядом, — протянул он руку.
Конг опустился с последних выступов скалы и оказался на берегу озера. Его лапы забарабанили по груди, раздался ужасный рев.
Анна испуганно вскрикнула.
— Ныряй! — крикнул Дрискол.
Анна исчезла под водой. Дрискол последовал за ней, быстро продвигаясь вперед при помощи своих сильных ног. Анна вынырнула недалеко от подводного туннеля, Дрискол догнал ее и поплыл рядом.
Конг понял их намерения, его глубоко посаженные глаза обладали достаточно хорошим зрением, чтобы уловить тени под водой. Он злобно зарычал, бросился ко входу в туннель и остановился, вытянув наготове свои огромные лапы.
— Ныряй! — снова крикнул Дрискол.
Анна быстро повиновалась.
Теперь расстояние до туннеля было в пределах ее возможностей. Глубоко под водой ее белое тело настойчиво приближалось к цели. При каждом гребке вокруг нее медленно развевались остатки одежды. Проплывая под тенью огромной вытянутой волосатой лапы, Анна все время хотела оглянуться, чтобы увидеть Дрискола. Поняв этот страх, он сам коснулся рукой ее пятки, что придало ей дополнительные силы.
Вскоре ее подхватил поток, и Анна обладала достаточными знаниями, чтобы не сопротивляться несущему ее течению. В памяти всплыл человек из прочитанной ею книги, который выжил, проплыв через пороги канадской реки, просто позволив течению нести свое тело. Она поступила также. Сомкнув руки над головой, чтобы защитить ее, она позволила потоку нести тело.
Однако опасных препятствий на пути не было. Течение несло ее по туннелю с круглыми стенами, отполированными веками. Только раз Анна больно ударилась коленом. Вскоре туннель кончился и не в силах больше задерживать дыхание, Анна вынырнула на поверхность мутного потока, сбегающего по склону горы Череп. Потом последовало короткое падение в пенящуюся излучину и Анна обнаружила, что плывет в лунном свете между крутыми скалистыми берегами.
— Джек! — позвала она громко и ее снова стала парализовывать боязнь, что она осталась в одиночестве. Анна перевернулась, чтобы посмотреть назад. Дрискол был совсем рядом и протянул к ней руку. Она облегченно закрыла глаза.
— Ты отлично справилась. — сказал Джек ей на ухо. — Эта дорога приведет нас прямо к деревне. Таким образом мы выиграем время. Если Конг будет преследовать нас, ему придется двигаться по земле и, ставлю десять против одного, что мы далеко опередим его.
— Если же нет, — закончил он мрачнея, — ему придется не только войти в воду, чтобы достать нас, но и глубоко нырнуть.
Поддерживаемая рукой Дрискола, Анна благодарно прикоснулась к нему.
— Джек! — вскрикнула она. — Ты ранен.
— Конг! — объяснил он с кривой усмешкой. — Он достал меня, когда я вплывал в туннель.
- Предыдущая
- 21/27
- Следующая