Выбери любимый жанр

Безмолвный свидетель - Кристи Агата - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– О происшествии, которое случилось с ней?

– Да, она упала с лестницы, как я понял, и вы считаете причиной тому Боба. А дело в другом: на верху лестницы был протянут тонкий шнур.

– Собака же такого сделать не могла… – Услышав это, Пуаро сохранил невозмутимость.

Лицо мисс Лоусон стало меловым, и она закрыла лицо дрожащими руками.

– О, мистер Пуаро, нельзя поверить, это ужасно, просто страшно. Вы считаете, что это сделано с целью?

– Если бы удалось, это было бы умышленным убийством. Там был гвоздь, к которому прикреплялся шнур, шляпка хорошо зачищена, так что ее почти не видно. Скажите, вы помните неизвестно откуда возникший запах лака?

Мисс снова вскрикнула.

– О, как странно! Подумать только! Вот так совпадение! А я никак не могла понять тогда…

Детектив подался вперед:

– Итак, мисс, вы можете помочь нам. Когда и где был этот запах?

– Во время пасхальной недели, когда собрались гости. Хочу вспомнить точно, в который день: не в воскресенье и не во вторник, а в тот вечер, когда приезжал доктор Дональдсон. А в среду они все уехали. Значит, в понедельник, в выходной день банка. Я не спала, почему-то всегда волнуюсь в такие дни! На ужин было только холодное мясо, и я боялась, что мисс Арунделл рассердится из-за этого. В субботу надо было заказать семь фунтов, а я подумала, что пяти достаточно. – Мисс Лоусон передохнула и без удержу продолжала:

– Лежала без сна, потом, вероятно, задремала. Вдруг что-то разбудило: какой-то стук и шаги. Села на кровати и понюхала воздух: всегда очень боялась пожара. Но пахло не дымом, а чем-то вроде лака для пола, запах был сильным, а я все нюхала и нюхала, И потом вдруг увидела ее в зеркале… Я никогда не закрывала на ночь дверь, чтобы слышать зов хозяйки.

– Кого же вы увидели?

– Терезу… Она стояла на коленях на третьей ступеньке лестницы, низко наклонив голову. А я еще подумала: как странно! Не больна ли она? Вскоре она встала и ушла, а я решила, что она искала что-нибудь. Потом совсем забыла об этом случае.

– Уверены, что это была Тереза?

– О, да.

– Возможно, миссис Таниос или еще кто-нибудь?

– Нет, именно Тереза…

– Разрешите провести эксперимент, – попросил Пуаро. – Пойдемте наверх и попытаемся восстановить ход событий.

– Не понимаю… – Мисс Лоусон действительно была не в себе, однако последовала за ним по лестнице, бестолково суетясь.

Войдя в комнату, Пуаро убедился, что верхняя часть лестницы действительно видна в зеркале.

– А теперь, мисс, постарайтесь снова показать то, о чем рассказывали.

Мисс Лоусон повторила.

– Извините меня, мисс, но при таком освещении едва ли вы могли видеть ясно женщину на лестнице. Разве можно точно утверждать, что это была Тереза Арунделл, а не какая-нибудь другая женщина?

В ответ мисс Лоусон возмутилась:

– Нет, мистер Пуаро, я совершенно уверена! Терезу знаю достаточно хорошо, не волнуйтесь. Это была она, ее темное платье и большая брошь с инициалами, я видела совершенно ясно.

– Вы видели даже инициалы?

– Да, большие буквы «Т» и «А», эту брошь я очень хорошо помню. Тереза часто ее носила. Могу поклясться, именно Тереза, и никто другой!

В последних словах была твердость, совершенно ей не свойственная.

– Так вы клянетесь? – спросил он.

– Если это необходимо, конечно…

– Нам нужно вернуться в Лондон, а вы, мисс, останетесь здесь еще некоторое время?

– Нет, нет… Сегодня же отправлюсь назад.

– Понятно, до свидания. Простите, если побеспокоил.

– О, мистер Пуаро, я так расстроена. Дорогая бедняжка! Какой жестокий свет! Такой ужасный мир!

Пуаро остановил ее причитания, крепко взяв за руку:

– Так вы все еще готовы поклясться, что видели Терезу Арунделл на коленях на лестнице ночью на Пасху?

– Да, могу поклясться.

– Но вы также уверяли, что видели сияние вокруг головы мисс Арунделл во время спиритического сеанса?

Мисс застыла с открытым ртом.

– О, мистер Пуаро, не то чтобы именно сияние, а какая-то светящаяся лента и нимб вокруг головы.

– Чрезвычайно интересно, мисс, держите все это в тайне.

Доктор Таниос посещает нас

На следующий день, едва мы выехали из дому, как лицо моего друга внезапно переменилось, помрачнело и он решительно заявил:

– Знаете, Гастингс, нам нужно срочно вернуться в Лондон.

– Только этого и желаю, – ответил я – Вам что-то пришло в голову?

– Думаю: кто же был на лестнице? Тереза? Есть какая-то неуловимая ложь в этом утверждении…

– Но мисс убеждена, что это была Тереза.

– Однако свет был неярким и мисс Лоусон могла ошибиться. Это зеркало в спальне… Надо посетить Терезу Арунделл!

– И выяснить правду? А если она будет все отрицать?

– Нет никакого преступления сидеть на коленях на лестнице! Возможно, Тереза искала булавку…

– А запах лака?..

Открывший дверь слуга сообщил, что нас ждет доктор Таниос.

– Доктор Таниос? Где он?

– В гостиной. И леди также заезжала, сэр. Кажется, очень расстроилась, не застав вас, а я не знал, когда вы вернетесь.

– Опишите леди.

– Невысокая, с темными волосами и светло-голубыми глазами, одетая в серый костюм и шляпу, сидящую на затылке.

– Так это миссис Таниос! – воскликнул я.

– Женщина, сэр, была чрезвычайно взволнована и заявила, что ей необходимо срочно видеть вас.

– Когда она приходила?

– Около половины одиннадцатого.

Пуаро в задумчивости покачал головой, направляясь в гостиную:

– Вторично пропускаю признание миссис Таниос. Что же такое она собиралась сказать?

– Зато в третий раз повезет, – успокоил я друга.

– А будет ли третий? Ладно, послушаем мужа. Доктор сидел в кресле и читал одну из книг Пуаро по психологии и при нашем появлении тут же вскочил:

– Простите за внезапное вторжение, думаю, не рассердитесь.

– Садитесь, пожалуйста, и разрешите предложить вам стакан хереса.

– Благодарю, мистер Пуаро, я ужасно волнуюсь, беспокоюсь о своей жене.

– Извините, а в чем дело?

– Вы сегодня ее, наверное, видели?

– Нет, видел ее вместе с вами в отеле вчера.

– А я-то думал, что жена заходила к вам. Пуаро, не торопясь, наливал вино в стакан.

– А разве была причина для такого посещения?

– Нет, особой причины не существует, но, говоря откровенно, меня очень волнует состояние здоровья жены.

– Она больна?

– Боюсь, мистер Пуаро, нет ли какого нервного потрясения. Неврастения нарастает. За последние два месяца отношение ко мне резко изменилось. Она легко возбуждается, постоянно чего-то боится, какие-то бредовые идеи..

– В самом деле?

– Мне кажется, она страдает манией преследования – какое-то пограничное состояние. Понимаете мое волнение?

– Естественно. Только неясно: почему вы пришли сюда? Чем я могу помочь?

Доктор казался несколько смущенным:

– Видите ли, мне пришла в голову мысль, что жена была у вас с необычным сообщением. Она убеждена, что должна опасаться меня.

– Но все-таки почему же ко мне?

– Вы великолепный детектив, мистер Пуаро. Вы можете сильно повлиять на ее теперешнее состояние Я в таком отчаянии! Да, я обожаю жену. Ценю, что она имела мужество выйти замуж за человека другой крови, уехать в далекую страну, оставить друзей и родственников. За последние несколько дней я просто обезумел от горя. Вижу только одну возможность…

– Какую же?

– Хороший отдых, полное спокойствие и соответствующее лечение. Совершенно убежден, что, побыв месяц в санатории, она выздоровеет.

– Понятно… – проговорил Пуаро без всякого выражения.

Таниос продолжал:

– Поэтому прошу, если жена придет к вам, известите тотчас.

– Безусловно, сейчас же позвоню. Вы все еще в отеле «Дурчем»?

– Да, теперь как раз я возвращаюсь туда. Жена ушла сразу после завтрака, не сказав куда.

– А дети?

– Взяла их с собой.

– Ясно.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело