Выбери любимый жанр

Джено и белая руна золотого сокола - Витчер Муни - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Гулкий удар отсчитал семнадцать раз, и Крикен заговорила. Ее звучный голос был слышен повсюду.

— Я, Марго Крикен, суммус сапиенс Аркса Ментиса, вопреки существующим правилам постановила, что Контра Унико состоится завтра в присутствии всех антеев. Учитывая сложившуюся ситуацию, организовать Галь Айперон сейчас невозможно. Поскольку повстанцы оккупировали мегасофию, псиофы из Нового Союза должны обеспечить свое присутствие на выпускном экзамене антеев третьего уровня Боба Липмана и Аноки Кериоки. Несмотря на то что в этом цикле магопсихические лекции и испытания были нерегулярными, я беру на себя всю ответственность за проведение интерканто, которое начнется сразу же после Контра Унико. Так я решила!

Речь нового суммуса сапиенса была встречена овациями. Даже Боб Липман аплодировал. Он был счастлив оттого, что наконец-то сможет сдать свой последний экзамен. Красный Волк тоже ликовал. Он первым встал, чтобы поддержать мадам Крикен. В знак одобрения Суоми колотила своей белой тростью по полу. Лишь Агата и Ламбер сидели молча. Алхимики, волшебники, шаманы и колдуны стали бросать в воздух свои тонки. Стае, Эулалия и Набир что было сил выкрикивали имя Марго.

Крикен поднялась с профессорского кресла и высоким голосом сказала:

— Теперь, когда вы одобрили мое решение, я прошу вас соблюдать тишину. Я рада, что вы меня поддержали, и очень ценю это. И поэтому считаю, что вам следует знать всю правду.

Стае Бендатов, Эулалия и Набир поняли: сейчас что-то произойдет.

Мадам Крикен подняла правую руку и выкрикнула:

— Войдите!

Взоры присутствующих устремились к разводному мостику, и все увидели Рене и Джено. Светловолосый мальчик, облаченный в белую мантию, улыбался, хотя шел с трудом. Толстые синие ногти на ногах явно мешали ему передвигаться. Мальчика с любовью поддерживал Джено.

Подойдя к мадам Крикен, они встали справа от профессорского кресла. И у псиофов и у антеев, извечных врагов Джено, появление Рене вызвало несказанное удивление.

— Этого мальчика с кудрявыми светлыми волосами вы все, конечно, знаете. Выслушайте его. Ему есть что рассказать вам, — очень серьезно сказала мадам Крикен и села в кресло.

Рене положил руку на правое плечо Джено и собрался с силами.

— Мы братья. Мы из семьи Астор Венти… — мужественно начал он, но по залу пронесся ропот псиофов — настолько неожиданна была эта новость. — Да, мы с Джено впервые встретились здесь, в Арксе Ментисе, — подтвердил Рене, заметив, что псиофы пришли в замешательство.

Трое сапиенсов поняли, что правда, которая им уже известна, скоро будет обнародована.

Доротея прижалась к Дафне, а Суоми ждала, что услышит и голос Джено.

Из зала раздался вопрос:

— Что это за история? Неужели вы братья? — Это был толстый, невысокого роста испанский колдун.

Мадам шикнула на него.

Мальчик в золотой тунике снова взял слово:

— Пьер и Коринна — так зовут наших родителей — фармацевты. Вот уже целых одиннадцать лет они находятся в заточении в Арксе Ментисе. Я вместе с ними был похищен фон Цантаром и… — Рене повернулся к мадам Крикен, словно ожидая ее согласия, чтобы продолжить. Пожилая француженка кивнула. — Мы были похищены Ятто и мадам Крикен, нашим новым суммусом сапиенсом.

В тот же миг толпа загудела, выкрикивая протесты, а у Стаса, Эулалии и Набира захватило дух.

— Да, я была сообщницей фон Цантара! — решительно вмешалась мадам Крикен, не вставая с кресла. — Но выслушайте Рене, он объяснит вам причины моего поведения.

Толпа утихомирилась, и белокурый мальчик, поддерживаемый Джено, с волнением продолжил:

— Ятто был убежден, что наши родители могли быть незаконными магами. На самом деле они использовали особое лекарство, способное повысить возможности разума. Это средство было алхимическим эликсиром, вероятно созданным Паулем Астором Венти, суммусом сапиенсом тысяча шестьсот шестьдесят шестого года. Но никто из нас не уверен в этом. — Рене почувствовал, что у него трясутся коленки, и попросил разрешения сесть. Крикен усадила его в профессорское кресло. — Мы не знаем, что вызывает клонафорт — так называется этот препарат. У меня и у моего брата Джено он в крови. Ятто фон Цантар хотел завладеть его формулой, чтобы сделаться самым могучим суммусом сапиенсом. Но его безумие только вызвало ненависть, месть и беспорядок. Поверьте мне! — Зал слушал Рене, затаив дыхание. — Теперь вы знаете, какова настоящая причина разыгравшейся войны в Арксе. Фон Цантар — ее зачинщик. Он настоящий злодей.

Речь Рене прервала псиофа средних лет, шаманка с Филиппинских островов.

— В том, что он злодей, никто не сомневается, — сказала она. — Но суплициум конечно же не его изобретение. Эту пытку любил Пауль Астор Венти. А раз вы из его рода, то и в вас — в тебе и Джено — течет та же кровь. Откуда нам знать, что и вы не опасны? — Вопрос шаманки всех озадачил.

— Правду о моем предке еще предстоит выяснить. Но, заверяю вас, я не злодей. Зато есть множество доказательств, подтверждающих жестокость Ятто. Хотите увидеть одно из них? — От волнения Рене взмок.

Агата, Боб и Ламбер смотрели на Рене с презрением. Они не поверили ни одному его слову, но сидели притихшие, боясь вызвать гнев мадам Крикен.

Пришла пора вмешаться Джено.

— Ятто фон Цантар лишил меня семьи, — сказал он. — Он проявлял жестокость и даже сейчас держит моих родителей в тюрьме, шантажируя их. Он унижал меня и подверг суплициуму… Ятто ненавидит всех Асторов Венти. И причина тому — клонафорт!

Две волшебницы, одна с зелеными, другая с белыми волосами, наперебой затараторили:

— Но где же ваши родители? Никто и никогда их не видел!

— Я уверен, они в большом золотом куполе, — ответил Рене, заерзав в кресле.

— Стало быть, Ятто, Баттерфляй и Пило с ними? — снова спросили они.

Мадам Крикен, раздвигая толпу, обратилась к присутствующим:

— Да. И чтобы освободить Пьера и Коринну, нам необходима ваша помощь. Ваши ментальные силы и магические таланты. Вы этим займетесь?

Многие из псиофов недовольно заворчали, кое-кто сразу же сказал «да», но были и такие, кто пребывал в молчании, разглядывая братьев Астор Венти.

Затем один молодой медиум из Аргентины задал вопрос, из-за которого в зале установилось напряжение:

— Рене, если то, что ты рассказал, правда, почему же ты не восстал против Ятто? Почему не доверился нам?

Мальчик, пошатываясь, встал.

— Я боялся, что он убьет моих родителей, — признался он. — А когда прибыл Джено и я попробовал сблизиться с ним, фон Цантар рассвирепел и…

В толпе снова зашумели, отчего мадам Крикен рассердилась:

— Значит, вы хотите знать, что сделал с ним этот коварный немец?

И тогда Рене снял белую мантию и, оставшись в тунике, повернулся спиной к псиофам и раскрыл свои огромные золотые крылья:

— Вот, полюбуйтесь! Он сделал меня соколом. Я был соколом Руа. Золотым кречетом Ре. Я и сейчас им остался.

Его голос изменился, стал клекочущим, и все присутствующие вскочили со своих мест, разинув рты.

— Это дело рук фон Цантара! — бросила обвинение мадам Крикен, приближаясь к Агате Войцик.

Антея из Польши опустила голову и шепотом выругалась. Но от мадам это не укрылось, и она сказала:

— Твоя низость служит тебе плохую службу. Вряд ли тебе удастся стать хорошей псиофой. Не забывай, что пока ты на втором уровне и тебе предстоит пройти еще немалый путь. Будь осторожна, и более способные ведьмы попадали впросак.

Ламбер, который находился поблизости и все слышал, от испуга так и застыл на месте. Мадам прошлась своим лазурным платьем по его черным сапогам и презрительно скривилась.

— Негодный мальчишка, надеюсь, ты с честью выдержишь свой первый интерканто, — сказала она племяннику.

Вернувшись на свое место, мадам вновь обратилась ко всем:

— Теперь вы все знаете. С вами Новый Союз разгромит фон Цантара! Будьте готовы, мятежники могут начать действовать в любой момент. Энергетический барьер перед воротами мегасофии непроницаем. Мы должны предвидеть любой их шаг. Защита Аркса Ментиса зависит от всех нас!

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело