Выбери любимый жанр

Жди до полуночи - Кренц Джейн Энн - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– Не понял. – пораженный словами Кэролайн, сел и уставился на нее. – Вы пытаетесь сказать, что намеренно соблазнили меня?

– Н-ну. – Она неопределенно пожала плечами.

– Я этому не верю. Ни на минуту!

– Собственно, это было не совсем так. С первой нашей встречи меня влекло к вам. Правда, поначалу я опасалась подвоха, но потом, когда поняла, что могу доверять вам... Я питала надежду, что и вы неравнодушны ко мне.

– Кажется, я начинаю понимать...

– Должна признать, что события развивались намного быстрее, чем я предполагала, – не моргнув глазом, продолжала Кэролайн. – Я не думала, что мы окажемся близки после столь короткого знакомства.

– Признаюсь, и я не ожидал такого. – Адам нежно пропустил прядь ее волос меж пальцев. – Скажите мне, Кэролайн, – начал он, глядя ей в глаза, – если вы хотели испытать физическую близость – к чему было ждать так долго? Несомненно, у вас была масса возможностей.

Молодая женщина с улыбкой покачала головой. Вопрос показался ей до смешного наивным.

– Для женщины подобное приключение всегда сопряжено со множеством опасностей. Я не хотела рисковать, оказавшись в обществе не того человека.

– Ах вот как... Значит, я оказался именно тем? Тем, кого вы ждали? – Адам не желал признаться даже самому себе, какое глубокое удовлетворение вызвали в его душе прозвучавшие сейчас слова.

– Да... Вот почему сегодня я не колебалась ни секунды. – Произнося это, Кэролайн была серьезна, и у Адама не было ни тени сомнения в ее полной искренности.

– И как? – Губы его коснулись ее уст. – Оправдал ли эксперимент ваши ожидания? Все именно так интересно и забавно, как вы и предполагали?

– Более чем. Я вполне довольна.

– Это невероятно. Я просто слов не могу найти... Что вы со мной делаете, Кэролайн!

– Держите себя в руках, сэр; – Глаза Кэролайн смеялись, а пальчики осторожно пробирались по спине Адама вниз. – Если вы опасаетесь потерять выдержку, помните, что у меня есть щит и убежище, которое надежно защищает меня от всякого злословия и возможного скандала.

– И что же это?

– Это дух моего покойного мужа Джереми Фордайса, который так удачно оставил меня вдовой.

– Что ж, признаю, иногда наличие духа оказывается чертовски удобным!

Смеясь, они упали на кровать, и все остальное стало далеким и не важным.

Глава 18

В комнате, где обычно проходили спиритические сеансы, царил привычный полумрак. Ирен Толлер в одиночестве обдумывала план мести. На столе перед ней стоял большой бокал джина. «Я так долго была глупой и доверчивой куклой, – сказала она себе, – но теперь с этим покончено. С моих глаз упала пелена, и теперь я все вижу ясно».

– За тебя, Элизабет Делмонт, где бы ты ни была. – Она отсалютовала бокалом и сделала большой глоток. Джин обжег горло. Женщина вытерла губы ладонью и забормотала: – Шлюхой ты была порядочной, но все же оказала мне услугу, с этим не поспоришь. Правду мне открыла. Хочешь верь, хочешь нет, но если бы я и впрямь могла вызывать духов, то я вытащила бы тебя из ада, чтобы поблагодарить как положено.

Она отпила еще джина. Чувства ее притупились, и она лишь смутно ощущала, что в доме становится холодно. Бесс ушла, и камин, оставленный без присмотра, почти погас.

– Да, я хотела бы поблагодарить тебя, Элизабет Делмонт, но вот не могу... – продолжала бормотать женщина, глядя в пустоту слезящимися глазами. – Впрочем, думаю, ты не в претензии, потому что все прекрасно понимаешь. Все мы, объединенные в славное племя медиумов, – самые настоящие шарлатаны и мошенники... Что уж тут говорить! Это и есть самая страшная тайна, которая связывает людей нашего ремесла...

Миссис Толлер замолчала и предалась мрачным размышлениям о своем и впрямь непростом ремесле. Она стала медиумом более десяти лет назад. Тогда у нее было преимущество перед коллегами – она была молода и красива. Но и в те годы конкуренция в их среде была чрезвычайно высока, и, чтобы привлечь и удержать клиентов – то есть, чтобы свести концы с концами и заработать на хлеб, – ей приходилось проводить особые спиритические сеансы. Всегда находились джентльмены, которые желали встретиться с той или иной знаменитой куртизанкой прошлого.

Мужчины платили деньги за то, чтобы овладеть ее телом и удовлетворить свои фантазии: побывать в объятиях женщины, чье сладострастие стало легендарным. И медиум, в которую по сценарию вселялся дух то царицы, то жрицы древнего культа, то знаменитой распутницы, старалась как можно лучше войти в нужный образ.

Подобного рода сеансы не были чем-то исключительным – те, кто осваивал профессию с азов и не имел помощи и поддержки, шли на любые уловки, лишь бы найти клиентов и сделать себе имя. И что бы там люди ни болтали, это занятие не имеет такой уж прямой связи с древнейшей профессией. Ничего подобного! Ведь клиент оставался в уверенности, что обладал Клеопатрой, а медиум лишь служила своего рода посредником – а значит, в каком-то смысле сохраняла невинность.

Миссис Толлер вздохнула. Что ни говори, работенка все равно была не из приятных. Но и выбора у нее тогда особого не было.

Дело пошло лучше, когда она набила руку и сообразила добавить к своему арсеналу трюков планшет и явления материализации. Это оставляло за бортом ищущих секса джентльменов и приводило на ее сеансы более респектабельную публику. И все шло неплохо до тех пор, пока он не вошел в ее жизнь и не начал ставить условия. Это случилось несколько месяцев назад, и довольно долго она обманывала себя, считая, что с ее стороны эта связь обусловлена деловыми отношениями. Как же, как же! Влюбилась как кошка – вот и все отношения. «Как я могла быть такой дурой? – спрашивала себя женщина, глядя в стакан с мутноватой жидкостью. – Словно он околдовал меня...» Но теперь чары рухнули, сломанные самым древним и надежным волшебством – силой пролитой крови. «Господи, что за чушь лезет в голову, – попеняла она себе. – Уж я-то давным-давно не верю в подобный сверхъестественный бред».

Вот месть – дело другое. Это достойная цель. Где-то скрипнул пол. Звук эхом прокатился по пустому темному дому и испугал женщину. Несколько секунд миссис Толлер сидела, вцепившись побелевшими пальцами в край стола, и слышала лишь бешеный стук собственного сердца. «Это просто дом, – убеждала она себя, – просто старые доски скрипят... Так бывает каждую ночь, и я слышала этот звук сотни раз». Постепенно ей удалось восстановить дыхание и немного успокоиться. Мысли миссис Толлер вернулись к делам насущным. Сегодняшний сеанс можно назвать на редкость удачным. Ей чертовски повезло, что эта миссис Фордайс пожелала присутствовать. Никогда прежде столь известная личность не удостаивала своим присутствием спиритические бдения миссис Толлер. Медиум знала, что Кэролайн Фордайс не относится к представительницам высшего света, но она известная писательница и ее романы читают все – от пэра до мальчишки-посыльного. И все прошло гладко... Единственный момент, который тревожил Ирен Толлер, – обращение к духу умершего мистера Фордайса. Во время сеанса этот ход показался ей удачным и своевременным, но потом она уже не была так уверена в этом. Трюк с вызовом духа усопшего супруга всегда требовал огромной осторожности и неких предварительных данных. Кто знает, какие отношения на самом деле связывали ныне живущего супруга с усопшим. В памяти миссис Толлер слишком яркими оставались воспоминания о том ужасном вечере, когда она вызвала дух умершего мужа и оказалось, что жена, присутствовавшая на сеансе, ненавидела его. Да так сильно, что помогла ему отправиться в потусторонний мир.

Сегодня, похоже, был не такой случай, и все шло неплохо... Миссис Фордайс реагировала на дух мужа несколько вяло, но вполне адекватно. Ирен Толлер даже не сомневалась в успехе, если бы в какой-то момент не встретилась взглядом с мистером Гроувом. Тот сидел рядом с писательницей словно сторожевой пес, и в глазах его была холодная ярость. Этот взгляд испугал медиума до боли в сердце. Несколько страшных секунд женщине казалось, что мистер Гроув собирается зажечь свет и разоблачить ее. Это было бы не так уж сложно. При ярком свете многое видится яснее. Наверняка все сразу же заметили бы, что руки, лежащие перед ней на столе, выполнены из воска. Необходимый трюк, чтобы она могла свободно манипулировать различными устройствами. Боже, как же она перепугалась. Но спасибо миссис Фордайс, ей удалось приструнить своего так называемого помощника. Вообще с этим человеком нужно быть настороже и никогда, ни при каких обстоятельствах не упоминать в его присутствии покойного Джереми Фордайса.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело