Выбери любимый жанр

Свет в полумраке - Кренц Джейн Энн - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Синглтон усмехнулся:

– А знаете, почему бы и нет? Пожалуй, для разнообразия я мог бы иногда этим заняться. Продавать книги – это, конечно, интересная работа, к тому же я играю в шахматы, но, признаться, временами мне становится скучновато. Личной жизни у меня, можно сказать, и вовсе нет с тех пор, как от меня ушла жена.

– О, это мне знакомо. Из-за чего вы разошлись?

– По ее мнению, я проявлял недостаточно интереса к тому, чтобы подняться выше. Наверное, она так решила, потому что я отказался вступить в члены кантри-клуба Дезерт-Вью.

Итан кивнул:

– Мне это знакомо, нечто подобное говорила и моя третья жена.

– Правда? А чем были недовольны две другие?

– Первая заявила, что совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Вторая жаловалась, что я недостаточно общительный, но я подозреваю, что она просто облекла свои истинные мысли в вежливую форму.

– А что она имела в виду на самом деле?

– Что со мной скучно.

Ровно в полдень зазвонил телефон. Зоя взяла трубку:

– «Современные интерьеры».

– Вижу, ты наконец добралась до работы.

Крохотный узелок напряжения, который угнездился где-то внутри у Зои и существования которого она безуспешно пыталась не замечать, заметно ослабел.

– Тебе нужно было разбудить меня перед уходом, – строго сказала она.

– Я решил, что тебе нужно выспаться. Мне показалось, что кошмарный сон отнял у тебя много сил.

– Мм.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Итан.

– Спасибо, хорошо. – Зоя поняла, что пора сменить тему. – Между прочим, я видела сегодняшнюю газету Нельсон Раднор – ловкий прохиндей, правда? Подумать только, он позволил репортеру сделать вывод, что в раскрытии убийства Дженнифер Мейсон была задействована его фирма! Ну и наглость!

– На твоем месте я бы лучше подумал о счете, который я тебе выставлю.

Зоя сердито покосилась на фотографию Найтвиндса, висевшую на стене.

– Итан, советую тебе быть более дипломатичным, когда ты заводишь разговор о деньгах. Твои слова прозвучали немного меркантильно.

– Всего лишь немного? Хорошо, я над этим поработаю. Послушай, Зоя, ты же сама руководишь небольшой компанией, значит, должна понимать, как важно следить за счетами. Может, зайдешь после работы в мой офис? Обсудим детали вместе.

«Замри, мое бьющееся сердце».

– А почему ты просто не пошлешь счет по электронной почте?

– Это не так просто, мы же договорились зачесть услуги по бартеру – Итан выдержал короткую паузу. – Ты ведь помнишь о нашем уговоре?

– Помню.

– Вот и славно. Я тут подумал и решил, какую комнату мне хотелось бы декорировать по-новому.

Зоя осторожно поинтересовалась:

– Какого размера эта комната?

– Довольно большая. Это моя спальня. Я тебя отвезу, чтобы ты могла оценить обстановку на месте.

«Его спальню. Вот тебе и раз». Зоя почувствовала неловкость.

– Не знаю, будет ли у меня на это время сегодня вечером.

– А потом я веду племянников и их мать в ресторан на пиццу. Если хочешь, можешь к нам присоединиться.

Зоя отметила про себя, что приглашение было сделано небрежно, можно даже сказать, обронено вскользь, и все же она ненадолго потеряла дар речи. Хотя это было совершенно нормально: пойти в ресторан с родней – это одно из дел, которыми занимаются реальные люди, живущие реальной жизнью.

– Я с удовольствием пойду с вами, – наконец сказала она.

В тот же день в пять часов пополудни Зоя сидела в лапах огромного кресла для посетителей в кабинете Итана и кипела от негодования, глядя в лежащий у нее на коленях счет за услуги «Труэкс инвестигейшнз».

– Пятьсот долларов на текущие расходы?! – Она помахала счетом, в котором были подробно перечислены все траты. – Это какой-то бред!

Итан непринужденно откинулся на спинку кресла, положив локти на подлокотники, и сцепил пальцы. Его ступни в кроссовках покоились на краю стола. Он цокнул языком, словно говоря: «Ну что тут поделаешь?»

– Взятки подорожали, как и все в нашей жизни.

– Прежде чем давать взятку в пятьсот долларов охраннику и кладовщику, надо было обсудить этот вопрос со мной!

– Не было времени тебе звонить. В обоих случаях мне пришлось оперативно, прямо на месте, принимать ответственное решение.

– Да уж, ответственное решение, ничего не скажешь! Готова поспорить, если бы это были твои собственные деньги, ты бы ими так не разбрасывался.

Итан с важным видом постучал пальцами одной руки по пальцам другой.

– Сведения, которые я добыл при помощи этих взяток, имели решающее значение для успеха всего дела.

– Что-то мне подсказывает, что ты их получил за гораздо меньшие деньги. – Зоя перешла к другому пункту счета, и у нее появился новый повод для возмущения. – А что это еще за транспортные расходы? Ты говорил, что покрываешь их за свой счет!

– Это касается только местных переездов. Чтобы обследовать склад, мне пришлось выехать за пределы Уисперинг-Спрингз.

– А расходы на питание? – Зоя ткнула пальцем в следующий пункт. – Ты выставил мне счет за бутерброд и кофе, купленные во время поездки за пределы города?

– Должен же я был чем-то подкрепить свои силы. Перейти к следующему пункту, столь же нелепому, Зоя не успела: на лестнице загремели шаги, и в приемной перед кабинетом послышались мальчишечьи голоса.

– Дядя Итан, ты еще здесь? Ты еще не отвез ее домой?

– Мама заставила нас заехать в дурацкий магазин, поэтому мы опоздали.

Дверь кабинета распахнулась так резко, что чуть не ударилась о стену, и в комнату влетели два мальчика в джинсах, футболках и кроссовках. Зоя узнала в них тех самых мальчишек, с которыми столкнулась на лестнице во время своего первого визита в «Труэкс инвестигейшнз». Оба резко остановились и уставились на нее с нескрываемым любопытством.

– Вот это да, – сказал старший. – Она еще здесь!

Итан окинул взглядом двух сорванцов.

– Зоя, позволь тебе представить моих племянников Джефф и Тео, познакомьтесь с мисс Льюс.

– Привет, – сказал Тео.

– Здравствуйте, мисс Льюс, – сказал Джефф.

– Рада с вами познакомиться, молодые люди.

Зоя недоумевала, почему она вызывает у мальчишек такой интерес. Джефф обратился к дяде:

– Теперь мы можем ехать к тебе домой?

– Да. – Итан посмотрел на часы. – А где ваша мама?

– Я здесь, – послышался от двери приятный женский голос.

Зоя повернулась и увидела миловидную женщину с короткими светло-каштановыми кудрями. Она была в брюках цвета шоколада и желтой блузке. Женщина улыбнулась:

– Я Бонни Труэкс, мать этих кровососов. А вы наверное, Зоя.

– Да. – Зоя с первого взгляда прониклась к женщине симпатией. – Рада познакомиться.

Она хотела спросить, почему Бонни назвала своих детей кровососами, но не успела. Итан встал.

– Ну что же, раз все в сборе, пошли. Сначала заедем ко мне домой, я хочу показать Зое комнату, которую нужно будет декорировать, а потом поедем есть пиццу.

– Дядя Итан, можно мне поехать с тобой? – спросил Джефф.

– Я тоже хочу, – подал голос Тео. – Ужасно хочется посмотреть, что будет, когда мисс Льюс увидит твой дом изнутри.

Итан посмотрел на Зою и Бонни.

– Предлагаю всем поехать в моей машине. А потом я отвезу вас в ресторан.

– Здорово!

Джефф пулей вылетел за дверь. Тео помчался вслед за братом, бросив на ходу:

– Увидимся внизу.

– Подождите нас в холле! – крикнула Бонни вслед сыновьям.

– Ладно! – ответил ей Джефф.

Мальчишки, громко топая, сбежали по лестнице и скрылись из виду. Зоя посмотрела на Итана:

– Есть ли что-нибудь такое, что я должна знать о твоем доме заранее?

Итан отступил, пропуская в дверях Бонни и Зою впереди себя.

– Над ним нужно немного поработать.

– Это уж точно. – Бонни поморщилась. – Итан вам ничего не сказал? Он живет в Найтвиндсе, это такая розовая громадина на окраине города.

Зоя, которая уже подошла к лестнице, остановилась на верхней ступеньке.

– Большой особняк в испанском колониальном стиле возле обрыва? Да он же громадный! Если не ошибаюсь, особняк построен в сороковых годах двадцатого века. Здание, конечно, интересное, у него определенно есть свое лицо, но оно наверняка стоило безумно дорого.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело