Выбери любимый жанр

Странные игры - Кренц Джейн Энн - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– А Джефф?

– Отказался, сунул фотографию в альбом и вернул его мне. – Бонни беспомощно покачала головой. – Не знаю, что и делать. Наверное, я несвоевременно затеяла переезд в Уисперинг-Спрингз.

– Говорят, один переезд равен двум пожарам…

– Пожалуй. И все же что-то подсказывает, что я правильно сделала, когда решила начать все заново на новом месте. Переезд был единственно правильным решением для всех нас, в том числе для Итана.

– Если подумать, каждый из «гоп-компании» перебрался сюда по той же самой причине, – с некоторым удивлением заметил Синглтон. – Ты с детьми, Итан, Зоя, Аркадия, даже мы с Гарри!

– Как, и ты тоже?!

– Тоже.

– Но от чего бежал ты?

– Жена решила, что иметь детей – неблагодарное занятие, и бросила меня ради мужчины с таким же взглядом на вещи. Примерно в то же время владельцы магазина, где я тогда работал, решили поднять доходы за счет работы с частными лицами, а мне не понравилось выполнять нелепые причуды богатых клиентов. Видишь теперь? Развод и крах в работе – два весомых аргумента для переезда.

– Так вот почему ты оказался в Уисперинг-Спрингз! Как в былые времена, правда? Все бежали от проблем на Запад, где могли начать все заново.

– Вроде того. Значит, мы все начинаем заново… – Синглтон задумался, было, но встряхнулся и протянул Бонни книгу. – Думаю, у нас получится. Не волнуйся за Джеффа – когда-нибудь он тоже будет готов начать все заново.

– Спасибо.

Пальцы их мимолетно соприкоснулись на книге.

– До скорого!

– До скорого!

Синглтон проводил Бонни взглядом. Когда дверь за ней закрылась, тени как будто снова сгустились по углам.

Глава 17

Скрипучая лестница вполне заменяла Итану сигнал тревоги, и когда на другое утро она затрещала под чьими-то ногами, он невольно подобрался в кресле, стараясь по походке определить, что за человек решил к нему наведаться, еще до того, как тот ступит через порог. Это была старая игра, которой он увлеченно предавался, под тем предлогом, что она не дает притупиться его способностям к дедукции.

По мнению Итана, современные сыщики чересчур полагались на разные технические безделушки, слишком доверяли Интернету – настолько, что добрый старый дедуктивный метод, так хорошо послуживший Шерлоку Холмсу, стремительно вырождался. Он никогда не упускал случая потренироваться, говоря себе, что тем самым поддерживает традицию.

Уже можно было сказать, что это не босоножки Зои, не кроссовки Джеффа или Тео и не мягкие, удобные ботиночки Бонни.

Послушав еще немного, Итан решил, что посетитель – мужчина. Шаг был размеренный, твердый и, скорее всего, принадлежал человеку с кое-каким положением. Значит, не коммивояжер и не рассыльный. Представитель фирмы сателлитных каналов связи? Новые возможности, большие скидки и все такое?

Вторым подручным средством в дедуктивном методе Итана было пресловутое зеркало. Чуть позже оно отразило худощавого седовласого мужчину, очень аккуратно подстриженного, в рубашке и брюках, которые может позволить себе только человек состоятельный. Это сразу исключило сателлитные каналы со всеми их скидками. Неужели перспективный клиент?

Итан поспешно сунул в стол блокнот с заметками насчет «дела Керуана». Не хватало, чтобы столь солидный посетитель решил, что поутру ему больше нечем заняться!

Пройдя к двери, он обнаружил вновь прибывшего перед столом, где вообще-то полагалось сидеть секретарше. Судя по всему, тот тоже так думал, так как явно пребывал в растерянности.

– Я, конечно, мог бы сказать, что минуту назад секретарша вышла купить кофе, но не хочется врать. Ее пока нет, в этом все дело. Чем могу быть полезен?

– Труэкс, не так ли? – осведомился мужчина, прощупывая его холодным испытующим взглядом.

– Собственной персоной. – Итан протянул руку для пожатия.

– Дуг Вальдес.

Он пожимал руку в той же энергичной манере, в какой поднимался по ступеням.

– В смысле, Дуглас Дж. Вальдес, президент и главный администратор «Вальдес электронике»?

– Собственной персоной, – без улыбки подтвердил гость.

Итан мысленно присвистнул. В элитных кругах и деловой жизни Уисперинг-Спрингз Дуглас Вальдес занимал одно из ключевых мест. В этом году он был избран еще и председателем ежегодной кампании по сбору средств на общественные нужды.

Иными словами, не клиент, а мечта.

Правда, во времена не столь отдаленные, в Лос-Анджелесе, у него от таких клиентов отбою не было, но те времена, увы, миновали, и теперь приходилось работать с тем, что Бог пошлет в тихой провинциальной заводи под названием Уисперинг-Спрингз.

Люди вроде Дугласа Вальдеса предпочитали здесь обращаться в солидное агентство «Раднор».

В таком случае, в чем дело?

– Мне порекомендовали обратиться к вам. Кэтрин Комптон.

Ах, так. Без рекомендаций ни в каком деле не обойтись. «Мне порекомендовали вас как хорошего доктора».

– Входите и присаживайтесь, – сказал Итан, отступая от двери.

Вальдес прошел в кабинет и опустился в левое из двух кресел для посетителей. Вопреки пророчествам Зои он там не затерялся. Невысокий и худощавый, он, тем не менее, ухитрился низвести массивный предмет мебели до простого фона. Оглядевшись, он слегка улыбнулся.

– Обстановка у вас – как в крутом детективном романе. Только компьютер немного не вписывается.

– Я унаследовал контору от дяди, а тот открыл ее несколько десятков лег назад, в прошлом веке. Боюсь, у него было сильно предвзятое отношение к делу. В его глазах частный сыск был окутан романтическим ореолом.

– В его, но не в ваших? – уточнил гость.

– Я не могу себе позволить романтику, поскольку сыском зарабатываю на жизнь. По крайней мере, пытаюсь заработать. – Итан прикрыл дверь и уселся на свое место за столом. – Теперь мы можем поговорить о деле.

– У меня проблемы с отделом доставки. За последние три месяца заметно возросли потери при перевозке, товар утекает словно сквозь пальцы. Не скажу, что кто-то ворует по-крупному, но дело явно поставлено на конвейер. Служба безопасности не сумела ничего обнаружить. Хотелось бы, чтоб вы зашли, присмотрелись к людям и составили впечатление, есть ли шанс прекратить утечку.

– Разумеется, зайду. Однако, прежде чем мы вдадимся в детали, хотелось бы задать один вопрос.

– Отчего я не обратился в «Раднор»?

– Вот именно. Насколько мне известно, именно «Раднор» разрабатывал вашу теперешнюю систему защиты.

– Совершенно верно, это их детище. Группа экспертов проделала скрупулезный анализ всех операций фирмы, проштудировала личные дела персонала и выдала программу охраны продукции. Одна документация на нее составила толстенный том, плюс длинный список дорогих усовершенствований, которые были должным образом, проведены, – объяснил Вальдес едко.

– Понимаю, – кивнул Итан и умолк, зная, что хорошо выдержанная пауза чаще всего заставляет клиента разговориться.

Дуглас Вальдес оказался одним из тех, с кем данный прием не срабатывал. Очевидно, он заранее решил, что сказать, а о чем умолчать, и не собирался отступать от первоначального плана.

– Вот я и подумал, что лучше прибегнуть к услугам человека стороннего.

– Понимаю, – повторил Итан и полез в стол за блокнотом. – Иными словами, вы уверены, что утечку организовал тот, кто хорошо знаком с системой защиты. Кто-то из вашей службы безопасности.

– Такое у меня сложилось впечатление. Одной из рекомендаций «Раднора» было сменить состав секьюрити. Мы так и поступили, причем кандидатуры отбирались самим агентством. Кажется неразумным обращаться туда, где как раз и коренится проблема.

– Вы предлагаете сделать ревизию всей системы защиты?

– Да-да, вот именно ревизию. – Вальдес оживился, довольный выбором слова. – Меньшей кровью никак не обойтись. Сторонний наблюдатель нередко подметит то, что укрылось от глаз целой группы специалистов, особенно если группа сама живо заинтересована в том, чтобы проблема так и оставалась нерешенной. Не обязательно из корыстного интереса – возможно, потому, что обнаруженный в системе просчет подпортит репутацию «Раднора».

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело