В поисках кракена - Муа Александр - Страница 24
- Предыдущая
- 24/60
- Следующая
— По-моему, пора уходить, — сказала Беа, еле выговаривая слова от холода. — Что-то мне неспокойно.
— Трусиха! — Борис не упускал возможности подколоть сестру. — Ты бы предпочла охотиться на тараканов в комнате, да?
— Слушай, Борис, знаешь что? Ты уже…
— Так, стоп, оба! Выбрали время! — оборвала их Адель, которая вглядывалась в темноту, пытаясь различить в ней хоть что-нибудь.
— СЛУШАЙТЕ! — воскликнул Том.
Все трое подскочили от неожиданности. Они прислушались, но ничего не услышали.
— А мне показалось, что я слышал…
— Спятил? Пугать нас таким образом! — раздраженно сказал Борис.
— Ха-ха… И это я-то трусиха? Умираю от смеха! Да, трус? Успокой свои нервишки! Если что, можем проводить тебя в отель — только скажи. Мы все поймем.
Борис, поджав губы, сжал кулаки. Но прежде чем он успел кинуться на Беа, Том резко выпрямился, вытянув вперед руку:
— ТАМ!
По набережной кто-то шел, и этот кто-то неумолимо приближался. Тень остановилась в нескольких метрах от ребят, потом сделала шаг вперед и сняла капюшон. Это был Арно, юный официант из бара. Адель, Борис, Беа и Том вздохнули с облегчением — они уже успели испугаться. Арно смотрел на них с улыбкой, его дружелюбный взгляд остановился на Адель, которая тут же застенчиво отвернулась.
— Та записка… это был ты? — спросил его Том все еще дрожащим голосом.
— Тссс…
Арно приложил палец к губам и сделал им знак головой «следуйте за мной». Ребята почувствовали, что могут ему доверять, и без лишних раздумий пошли за пареньком, даже не спрашивая, куда он их ведет. На ощупь, друг за дружкой, они шли темной ночью за уверенно шагающим Арно по длинной тропе вдоль скалы, которая опасно нависала над океаном. Ветер бил в лицо, колючие кустарники нередко преграждали путь. Они пересекли пустынное и грязное плато, по которому вовсю гулял ветер, приносящий издалека эхо прибоя. Так они вышли к бухте, где бушевали волны, прошли по узкой тропинке, взбираясь по скалам и ставя ноги на следы Арно, чтобы не упасть. Затем между двумя грудами камней они вслепую проскользнули в щель, расколовшую скалу, и проникли в маленький потайной ход, где им пришлось согнуться вдвое, чтобы выйти к секретному гроту Арно. Ребята были поражены. С широко раскрытыми глазами они смотрели на линию горизонта. Под завесой дождя беспокойному черному морю не было конца и края. Вдалеке светился в ночи маяк Бален, который, казалось, висел между небом и землей. Вид был завораживающим.
Ребята не проронили ни слова, сохраняя почтительную тишину, пока Арно не предложил своим гостям расположиться на соломе, устилавшей пол грота. Включив карманный фонарик, он объявил:
— Добро пожаловать ко мне в гости. Здесь нам никто не помешает и с нами ничего не случится. Это место не знает никто.
Том заметил стопки книг, Арно проследил за его взглядом:
— Да, здесь я читал… раньше… Втайне от моего дяди, потому что ему не нравились книги. Тогда я брал их с собой без его ведома и проводил здесь долгие часы, иногда засиживался до полуночи и дольше. Но это было раньше, еще до трагедии… Мой бедный дядя… единственный член моей семьи, единственный родной человек… А теперь у меня никого нет. Я один в этом мире…
В его голосе слышалась грусть, но взгляд был решительным.
— А твои родители?
— Умерли уже давно.
Беа не решалась произнести ни слова.
— Мне было шесть лет. Во время каникул я гостил у тети с дядей, прямо перед началом учебного года. Я так ждал возвращения мамы и папы. Так торопился. Но, к несчастью, вместо них пришли жандармы, чтобы сообщить нам, что они разбились в автомобильной аварии. Виновник скрылся с места преступления, его так и не нашли. Тогда тетя и дядя взяли меня к себе, потом умерла тетя, спокойно, в своей кровати. Обо мне стал заботиться дядя — воспитывал, учил. Он научил меня всему, что я сейчас знаю и умею. Мне так его не хватает…
Арно чуть не расплакался. Потрясенные дети не знали, что сказать. Подавив рыдания, паренек взял себя в руки.
Свистел ветер, облака выливали тонны воды на океан. Дети, прижавшись друг к другу, согревались, как могли. Беа стучала зубами от холода. Том растирал ей спину, а Борис — руки. Адель мечтательно рассматривала Арно. Черные взъерошенные волосы, впалые щеки, очаровательная улыбка и большие глаза, живой взгляд — она считала, что он прекрасен. Их взгляды встретились. И ни один не отвернулся.
— Но в самом деле, почему вы так интересуетесь кораблем моего дяди? — спохватился Арно.
— Потому что он находится в эпицентре важных событий, — ответил Том.
— Причины кораблекрушения «Покорителя бурь» вовсе не те, о которых всем говорят, — добавила Адель.
— Да?
— Корабль твоего дяди, скорее всего, был атакован кракеном, — выпалила Беа, довольная тем, какой эффект произвели ее слова.
— КЕМ???
— Кракеном, — уверенно заявил Борис. — О, это такая обворожительная зверушка, очень симпатичная и совсем-совсем дружелюбная. Единственный ее недостаток — размер. Примерно как десятиэтажное здание. И когда она встает не с той ноги, то может в несколько секунд потопить танкер. Короче, ничего особенного, компанейская такая животинка…
— Если серьезно, — начала Адель, — это гигантское существо, которое живет на океанском дне и, проснувшись, атакует любой корабль, приняв его за добычу. Никто и ничто не может ему противостоять. Кроме того…
— Этот монстр опасен для всей страны, — прервал ее Том. — В Норвегии, где живет наш дедушка, кракен уничтожил танкер и спровоцировал разлив нефти. Это катастрофа! Но никто об этом не знает. Никто не знает о существовании кракена, поэтому…
Адель не дала ему закончить:
— Кроме того, есть люди, которые пытаются замять дело и обвинить во всем капитанов погибших кораблей.
— Но это тогда объясняет… — задумчиво произнес Арно. — Да, точно, это все объясняет!
— Что именно? — поинтересовался Борис.
— Расскажи нам, — поторопила парня Беа.
— На следующий день после трагедии, после того как полиция осмотрела корабль, я видел мужчину, который пробрался в каюты «Покорителя бурь». Он там пробыл довольно долго и вышел, унося с собой какой-то предмет, который я не смог рассмотреть. Помню только, что мужчина был в фуражке. Я был заинтригован и спустился, чтобы последовать за ним. Когда я оказался на берегу, то увидел свет, идущий с нависающей над бухтой скалы. Он то вспыхивал, то гас. И так каждые десять секунд. Фонарем мужчина в фуражке посылал какие-то странные сигналы. Тогда я проник внутрь корабля и через несколько минут вылез снова. И очень вовремя, потому что двое мужчин уже приближались к месту крушения. Я спрятался между скал и стал молча ждать. Они почти сразу же вышли, причем убегали, как зайцы. Через несколько минут я увидел, что из иллюминаторов и пробоин вырываются языки пламени, которое потом охватило все судно. Оно было невероятно сильным, высотой несколько метров! Это было ужасно… Я чувствовал себя бессильным, ничего не мог сделать. Корабль моего дяди горел на моих глазах, а я ничего не мог предпринять. Теперь я понимаю причины поджога. Эти люди пришли, чтобы уничтожить доказательства! Это очевидно!
Ребята были шокированы услышанным. Если эти типы пошли на такой риск, значит, ситуация на самом деле была очень серьезной. Три человека — это уже точно не месть и не сведение счетов, а секретная организация, способная на все.
Возвращаясь, ребята шли быстро, желая поскорее вернуться в гостиницу. Том, Борис и Беа бежали впереди. Им хотелось поскорее добраться до отеля. Все эти истории о монстрах, обломках кораблей, секретных организациях и поджогах не внушали им оптимизма. Под покровом ночи страх медленно, но верно завоевывал их сердца. Позади медленно брели Арно и Адель, не осмеливаясь посмотреть друг другу в глаза. Когда тропинка становилась совсем узкой, их руки иногда соприкасались. Арно первым нарушил молчание.
— Мне бы хотелось, чтобы у меня были братья и сестры, как у тебя. Наверное, это здорово, — сказал он.
- Предыдущая
- 24/60
- Следующая