Выбери любимый жанр

Душеприказчик - Краснов Антон - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Он подошел ко мне и, ссутулив широченные плечи и склонив голову, произнес, не глядя на меня:

– Я принял решение. Тебе нельзя оставаться в Галиматтео. Тебе нельзя оставаться на Аррантидо. Ты должен покинуть планету.

Я тупо смотрел на него и моргал. Это заявление прозвучало… не буду оригинален – как гром среди ясного неба.

– Ты должен покинуть планету, – повторил он.

Тут я несколько пришел в себя. Покинуть планету?! По какому такому праву он распоряжается моей жизнью и моим правом самому принимать решения?! Кажется, я достиг совершеннолетия и могу самостоятельно выбирать, что мне следует предпринять и куда отправиться! Я вскинул голову и промолвил с очевидной дерзкой ноткой в голосе:

– Покинуть?! А если я никуда не собираюсь? А если мне и здесь хорошо?

– А что ты скажешь, если я прикажу посадить тебя на пассажирский лайнер и отправить путешествовать куда-нибудь на территории Избавления, куда-нибудь в район созвездия Девы?

– А я вернусь обратно первым же рейсовым звездолетом!

– Ладно, не будем втягиваться в ненужные мелкие дрязги. Не стоит, Рэмон. Я лучше представлю тебе твоего спутника. Он будет сопровождать тебя в дороге. И еще – первое время на том месте, куда ты прибудешь. Мне все-таки кажется, что тебя ждет не очень простая адаптация в новых, непривычных условиях. Он тебе поможет.

– Он? – выговорил я неверным, ломким голосом. Металлическая интонация в голосе отца, кажется, обещает неприятный сюрприз… Не иначе.

– Эрккин, войди!

Я поднял глаза. Дверная панель бесшумно поехала вверх, открывая арочный проем, и в нем появилась приземистая широкая фигура, показавшаяся мне почти квадратной. Обладатель оригинального силуэта сделал несколько крупных шагов, топоча и заметно раскачиваясь, словно пол под ним шатался и балансировал. Я увидел его поближе, прищурился… Ох! Ну и рожа! Черные бусины глаз глубоко засели в широком лице, мощные надбровные дуги придают физиономии угрожающее выражение. Щека изуродована так, что даже сложно определить, где его так угораздило. Вздергивающаяся подвижная верхняя губа открывает неровные белые зубы. Да-а-а! Этот узкий морщинистый лоб, тяжелая нижняя челюсть и широкий кривой нос – кажется, судьба сводит с меня с типичным представителем несносного племени гвеллей – смутьянов и неотесанных скотов! По крайней мере, иного о гвеллях мне слышать не приходилось, а внешность этого типа полностью подтверждала все самое худшее, что я когда-либо слышал об уроженцах планеты Гвелльхар! Урод сопел и топтался, при этом даже не удосуживаясь толком меня разглядеть. И от него пахло каторгой. Каторгой и планетой Керр. А эта изуродованная щека… ну конечно, это кислотный ожог! Кислотные дожди, убившие на поверхности проклятого Керра все живое… Наверно, папаша поднял свои старые связи, ведь он в свое время (давно это было) занимал какую-то руководящую должность там, на руднике! Нет никаких сомнений. Никаких сомнений!.. К тому же нужно быть крайне ненаблюдательным либо просто не в себе, как я сейчас, чтобы не заметить… не заметить роковой отметки на мочке уха – одной, а чуть повыше, на большой ушной раковине этого квадратного типа – второй и третьей. Нестираемой отметки лазером об отбытии наказания. Каторжник! Рецидивист!

– Я не понял… Ты что, хочешь отправить меня из Галиматтeo вот с этим типом, чтобы он болтался со мной бок о бок всю дорогу?

– Не из Галиматтео, а с Аррантидо, вообще с планеты, учти! И не всю дорогу, а еще и там, куда я тебя направлю. Так что, думаю, вам следует познакомиться и как можно быстрее притереться друг к другу. Чем раньше это произойдет, тем лучше для тебя, Рэмон.

– «Притереться»?! Да у него такой вид, как будто он только вчера вернулся с каторги… с проклятой планеты Керр!!!

– Почему вчера? – заговорил квадратный, и его мертвая шека, изъеденная страшным ожогом, заметно дернулась. – СЕГОДНЯ. Я вернулся с Керра только сегодня.

Я вздрогнул и судорожно выпрямился, как будто к спине приложили раскаленный металл. Странный голос у этого широченного гвелля. Сильный, глубокий, хрипловатый, вроде бы и грубый, но все равно не вяжущийся с его внешностью. Наверно, потому, что проскальзывают в нем плавные бархатные нотки, которые мне до сей поры приходилось подмечать у разумных существ совсем иного порядка, нежели этот каторжник с уродливой рожей и темными, быстрыми глазами. Пересохло во рту. Я нервно дернул головой в поисках какой-либо жидкости, произнес:

– И куда же, по-твоему, я должен отправиться в сопровождении этого… хм… господина?

Тут отец впервые позволил себе улыбнуться. Улыбка, острая и опасная, о которую несложно и пораниться глубоко, до крови – прорезала его строгое лицо. Он ответил:

– Здесь я, верно, тебя не разочарую, если принять твой отъезд в аксиоматическом порядке. Ты полетишь на Зиймалль-ол-Дез. На родину твоих излюбленных напитков. Правда, ты не сможешь открывать свое происхождение. И вообще я запрещу тебе ссылаться на меня. Ты уже и так злоупотреблял моими именем и влиянием. Ну, хотя бы на погребении князя Гьелловера, когда люди из Высшего Надзора получили приказ о твоем задержании, – утвердительно добавил он, прочитав в моих глазах отчаянный вопрос.

Спорить было бесполезно.

К вечеру следующего дня мы прибыли в космопорт, к которому был приписан Галиматтео. Собственно, космопорт, хотя и не таких размеров, имелся и на несущем гравиплато самого Плывущего города, но отец посчитал нежелательным, чтобы мы отбыли рейсом с Галиматтео-II, базового порта мегаполиса. Потому пришлось тащиться в пустыню Уль-Барра, одно из немногих мест на планете, где разрешались наземные постройки вне юрисдикции Храма. Впрочем, Храм легко понять: польститься в Уль-Барре решительно не на что, и даже самый завзятый природоненавистник едва ли мог сделать больше, чем уже содеяло неистовое солнце.

Едва ли возможно найти в нашем мире нечто более бесплодное, чем выжженная, растрескавшаяся почва Уль-Барры. Порывы раскаленного ветра налетали, взвивая хоботки желто-серого песка, выметая его из обсаженных белым соляным налетом трещин в почве. В воздухе непрестанно стояли тучи колючей, остро впивающейся в глаза пыли. Выйдя из транспортного бота, отданного в наше распоряжение отцом, я прошел буквально несколько шагов вне защитной зоны космопорта… Этого вполне хватило, чтобы на теле вскипел пот, одежда налипла на кожу, а на зубах захрустела пресная меловая пыль. Рот забился ею и мелким песком, попал в глаза, и я был вынужден зажмуриться, чтобы, преодолев невидимую границу территории космопорта…

…провалиться в блаженно мягкую, в меру насыщенную драгоценной влагой прохладу. Я повернулся к шагающему рядом Гендалю Эрккину и, отплевываясь, выговорил:

– Чертов пилот! Не мог высадить нас чуть ближе к космопорту? Побыл я на этой жаре всего ничего, а уже!..

Этот чертов гвелль, кажется, и не понял, на что я жалуюсь. Сам он, такое впечатление, ничего не почувствовал. Даже не зажмурился, хотя клубы пыли, там, за невидимым барьером защитного силового поля, так и лезли в глаза.

Давно мне не приходилось бывать в космопорте. А уж в космопорте Уль-Барр и подавно. По чести сказать, космопорт Уль-Барр расположен в одном, из самых мерзких мест на Аррантидо. Хотя в детстве, помнится, я любил как раз вот такие заброшенные, полностью непригодные для жизни пространства, где можно с особенной остротой почувствовать свою оторванность от мира Плывущих городов. От выстроенного в четкую иерархическую и традиционную систему уклада нашей жизни.

Сдавленно мяукнул кот Мех в своем обиталище – кондиционированном резервуаре, который я нес на руках. Чего орешь, котяра?.. Сиди себе в ящике и наслаждайся идеальными условиями. По крайней мере, моему пушистому любимцу не привелось испытать, что такое пространство пустыни, не ограниченное силовыми барьерами, как это – хоть и на чуть-чуть – выпало мне.

Эрккин указал толстым пальцем на полусферическое здание космопорта, серое, угрюмо нараставшее прямо из скалистой почвы и казавшееся бы естественным продолжением пустынного ландшафта, если бы не вставные секции из синтетического нуностекла, пологой спиралью охватывающие здание космопорта по окружности.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Краснов Антон - Душеприказчик Душеприказчик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело